1 00:00:03,52 --> 00:00:08,08 Într-o societate decadentă, 2 00:00:08,08 --> 00:00:13,75 Arta sinceră trebuie să reflecte acea decadență. 3 00:00:13,75 --> 00:00:19,64 Și pentru a-și păstra rolul social 4 00:00:19,64 --> 00:00:24,92 Arta terbuie să prezinte lumea ca fiind schimbabilă. 5 00:00:24,92 --> 00:00:28,55 Și să ajute la acea schimbare. 6 00:00:28,55 --> 00:00:31,79 -Ernst Fischer 7 00:00:31,80 --> 00:00:34,03 Revolte înverşunate împotriva planului guvernului 8 00:00:34,03 --> 00:00:36,64 din cauza intrării în incapacitate de plata... 9 00:00:36,64 --> 00:00:38,71 șomajul este în creștere 10 00:00:38,71 --> 00:00:40,83 și trebuie să continue să crească 11 00:00:40,84 --> 00:00:44,56 deoarece avem un exces de stocuri... 12 00:00:44,56 --> 00:00:46,07 totul se reduce la bani împrumutați... 13 00:00:46,07 --> 00:00:50,32 iar acea datorie aparține băncilor din alte țări... 14 00:00:50,71 --> 00:00:55,28 B-A-N-I-I, sub forma împrumuturi personale... 15 00:00:55,28 --> 00:00:57,35 ... țigară cu filtru ce oferă gustul... 16 00:00:57,35 --> 00:01:00,71 lichior de 45 grade... Ești Fierbinte?!... 17 00:01:00,71 --> 00:01:03,83 SUA plănuisc să atace Iranul?... 18 00:01:03,84 --> 00:01:07,07 ...America sponsorizează atacurile teroriste din Iran... 19 00:01:07,59 --> 00:01:10,31 Bunica mea a fost o persoană deosebită. 20 00:01:10,31 --> 00:01:13,71 Ea m-a învățat cum să joc Monopoly. 21 00:01:13,71 --> 00:01:17,56 Ea a înțeles că numele jocului înseamnă "să deții monopolul". 22 00:01:17,56 --> 00:01:19,40 Ea acumula tot ce se putea acumula și 23 00:01:19,40 --> 00:01:23,20 în cele din urmă devenea stăpână peste întreaga planșă. 24 00:01:23,20 --> 00:01:24,95 Iar apoi îmi spunea întotdeauna același lucru. 25 00:01:24,95 --> 00:01:27,03 Se uita la mine și imi zicea: 26 00:01:27,04 --> 00:01:30,56 "Într-o zi vei învăța cum să joci jocul." 27 00:01:30,95 --> 00:01:34,31 Într-o vară am jucat Monopoly aproape zi de zi, 28 00:01:34,31 --> 00:01:37,39 iar în acea vară, am învățat cum să joc. 29 00:01:37,40 --> 00:01:39,76 Am ajuns să înțeleg că singura modalitate de a câștiga 30 00:01:39,76 --> 00:01:42,68 este de a face un angajament total către achiziții. 31 00:01:42,68 --> 00:01:44,95 Am ajuns să înțeleg că banii și posesiunile... 32 00:01:44,95 --> 00:01:47,55 sunt felul prin care se ține scorul. 33 00:01:48,04 --> 00:01:49,35 Și până la sfârșitul acelei veri 34 00:01:49,35 --> 00:01:51,64 Am devenit mai necruțător decât bunica mea. 35 00:01:51,64 --> 00:01:55,43 Eram gata să încalc regulile dacă era nevoie, pentru a câștiga acel joc... 36 00:01:55,87 --> 00:01:58,67 iar în toamna aceea am jucat încă un joc cu ea. 37 00:01:59,20 --> 00:02:01,51 I-am luat tot ce avea. Am privit-o cum și-a dat 38 00:02:01,51 --> 00:02:04,20 ultimul dolar și cum a pierdut tot ce avea în acel joc. 39 00:02:06,04 --> 00:02:10,80 Iar apoi a mai avut încă un lucru să mă învețe. 40 00:02:10,80 --> 00:02:14,40 Apoi ea a spus: 41 00:02:14,43 --> 00:02:16,91 "Acum totul se întoarce la loc în cutie. 42 00:02:20,15 --> 00:02:22,68 Toate casele și hotelurile. 43 00:02:23,24 --> 00:02:25,59 Toate căile ferate și companiile de utilități... 44 00:02:25,59 --> 00:02:29,31 Toate acele proprietăți și toți acei bani minunați... 45 00:02:30,31 --> 00:02:33,23 Acum toate se întorc la loc în cutie. 46 00:02:34,84 --> 00:02:37,43 Nimic nu a fost cu adevărat al tău. 47 00:02:38,24 --> 00:02:40,84 Te-ai înfierbântat pentru o vreme din pricina lor. 48 00:02:41,56 --> 00:02:44,91 Dar toate erau de înainte ca tu să te fi așezat la planșa de joc 49 00:02:45,63 --> 00:02:50,11 și vor fi aici după ce tu pleci - jucătorii vin - jucătorii pleacă. 50 00:02:52,19 --> 00:02:54,31 Case și mașini... 51 00:02:55,15 --> 00:02:56,84 Titluri și haine... 52 00:02:57,15 --> 00:02:59,40 Chiar și corpul tău." 53 00:03:00,19 --> 00:03:04,07 Pentru că în realitate tot ce țin strâns, consum și acumulez 54 00:03:04,08 --> 00:03:07,40 se va întoarce la loc în cutie și voi pierde tot. 55 00:03:07,84 --> 00:03:09,80 Așa că trebuie să te întrebi 56 00:03:09,80 --> 00:03:11,75 atunci când obții promovarea mult visată 57 00:03:11,80 --> 00:03:13,63 când ai cumpărat ceva la cea mai tare ofertă 58 00:03:13,63 --> 00:03:15,15 când cumperi casa cea mai extraordinară 59 00:03:15,15 --> 00:03:17,47 când ai pus deoparte destui bani pentru siguranța ta financiară 60 00:03:17,47 --> 00:03:19,59 și te-ai cățărat pe scara succesului 61 00:03:19,59 --> 00:03:22,59 atât de sus cât este posibil... 62 00:03:23,00 --> 00:03:25,59 iar emoția aceea începe să dispară 63 00:03:25,59 --> 00:03:28,43 - și va dispărea cu siguranță - 64 00:03:29,08 --> 00:03:31,52 Atunci ce? 65 00:03:32,36 --> 00:03:34,36 Cât de departe trebuie să mergi pe acel drum 66 00:03:34,52 --> 00:03:38,12 înainte să vezi unde te duce? 67 00:03:39,71 --> 00:03:42,15 Cu siguranță înțelegi 68 00:03:42,15 --> 00:03:44,31 că niciodată nu va fi suficient. 69 00:03:45,59 --> 00:03:48,43 Așa că trebuie să te întrebi: 70 00:03:48,91 --> 00:03:52,11 Ce contează cu adevărat? 71 00:04:49,16 --> 00:04:50,16 Sunt sexy! 72 00:04:52,24 --> 00:04:54,19 Sunt bogate! 73 00:04:56,27 --> 00:04:58,31 Si sunt răsfățate! 74 00:05:03,43 --> 00:05:05,04 Spectacolul #1 al Americii se întoarce! 75 00:05:30,92 --> 00:05:38,00 Gentle Machine Productions Prezintă 76 00:05:43,36 --> 00:05:50,75 Un film de Peter Joseph 77 00:05:55,75 --> 00:05:57,71 Când eram tânăr, 78 00:05:57,80 --> 00:06:00,12 crescând în New York 79 00:06:00,31 --> 00:06:03,19 Am refuzat să depun jurământul de credință față de steag. 80 00:06:05,07 --> 00:06:07,71 Bineînțeles că am fost trimis în biroul directorului. 81 00:06:08,00 --> 00:06:11,16 Iar el m-a întrebat 'De ce nu vrei să depui jurământul? 82 00:06:11,43 --> 00:06:13,04 Toată lumea face asta!' 83 00:06:13,07 --> 00:06:16,00 Eu am spus, 'Toată lumea a crezut cândva că Pământul este plat 84 00:06:16,00 --> 00:06:18,16 dar asta nu inseamnă că aveau dreptate.' 85 00:06:18,19 --> 00:06:21,56 I-am explicat că America datora tot ceea ce avea 86 00:06:21,63 --> 00:06:23,00 altor culturi 87 00:06:23,24 --> 00:06:24,51 și altor națiuni 88 00:06:24,56 --> 00:06:26,72 și că aș prefera să depun un jurământ de credință 89 00:06:26,83 --> 00:06:27,95 către întreg pământul 90 00:06:27,95 --> 00:06:30,35 și către toți cei ce-l locuiesc. 91 00:06:30,83 --> 00:06:32,71 Nu a trecut multă vreme 92 00:06:32,72 --> 00:06:35,24 până am abandonat complet școala 93 00:06:35,60 --> 00:06:38,07 și mi-am ridicat un laborator în dormitor. 94 00:06:38,75 --> 00:06:41,24 Acolo am început să învăț despre știință 95 00:06:41,31 --> 00:06:42,43 și natură. 96 00:06:42,51 --> 00:06:44,00 Mi-am dat seama atunci 97 00:06:44,04 --> 00:06:46,36 că universul este guvernat de legi 98 00:06:46,39 --> 00:06:47,91 și că ființa umană 99 00:06:48,00 --> 00:06:49,92 împreună cu toată societatea 100 00:06:49,92 --> 00:06:52,95 nu era scutită de aceste legi. 101 00:06:53,83 --> 00:06:56,67 Apoi a venit marea prăbușire a pieții din 1929. 102 00:06:56,83 --> 00:06:58,91 Care a dus la 103 00:06:59,12 --> 00:07:00,43 'Marea Depresiune'. 104 00:07:00,68 --> 00:07:04,12 Mi-a fost greu să înțeleg de ce milioane de oameni 105 00:07:04,16 --> 00:07:07,19 erau șomeri, fără casă, muritori de foame 106 00:07:07,27 --> 00:07:10,00 în timp ce toate fabricile stăteau goale. 107 00:07:10,36 --> 00:07:12,63 Resursele erau aceleași. 108 00:07:12,95 --> 00:07:14,95 Atunci am realizat 109 00:07:15,00 --> 00:07:18,04 că regulile jocului economic 110 00:07:18,04 --> 00:07:20,36 erau invalide. 111 00:07:21,16 --> 00:07:24,00 La scurt timp apoi a început Al II-lea Război Mondial 112 00:07:24,00 --> 00:07:26,63 în care națiunile s-au distrus 113 00:07:26,68 --> 00:07:29,60 una câte una, sistematic. 114 00:07:29,60 --> 00:07:32,75 Mai târziu am calculat că toată acea distrugere 115 00:07:32,75 --> 00:07:34,51 și toate acele resurse irosite 116 00:07:34,56 --> 00:07:36,12 cheltuite pe război 117 00:07:36,12 --> 00:07:38,43 ar fi putut să asigure toate nevoile de bază umane 118 00:07:38,43 --> 00:07:41,56 pentru toți oamenii de pe planetă. 119 00:07:43,31 --> 00:07:46,43 De atunci am privit umanitatea 120 00:07:46,48 --> 00:07:50,04 cum își pregătește scena pentru propria ei exterminare. 121 00:07:50,04 --> 00:07:53,39 Am privit cum prețioasele resurse limitate 122 00:07:53,43 --> 00:07:56,24 sunt irosite și distruse în mod continuu 123 00:07:56,24 --> 00:07:59,51 în numele profitului și al pieței libere. 124 00:07:59,51 --> 00:08:03,07 Am privit cum valorile sociale sunt reduse 125 00:08:03,07 --> 00:08:06,95 la o artificialitate de bază a materialismuli 126 00:08:06,95 --> 00:08:09,71 și a consumului lipsit de rațiune. 127 00:08:09,72 --> 00:08:13,19 Și am privit cum puterile monetare 128 00:08:13,19 --> 00:08:15,51 controlează structura politică 129 00:08:15,51 --> 00:08:18,24 a societăților ce se presupune că ar fi libere. 130 00:08:19,56 --> 00:08:22,04 Acum am 94 de ani. 131 00:08:22,07 --> 00:08:24,35 Și mi-e teamă că dispoziția mea 132 00:08:24,36 --> 00:08:26,16 este la fel cum a fost 133 00:08:26,19 --> 00:08:29,27 acum 75 de ani. 134 00:08:30,56 --> 00:08:34,32 Rahatul ăsta trebuie să dispară. 135 00:08:37,91 --> 00:08:45,83 [ZEITGEIST] 136 00:08:45,84 --> 00:08:53,39 [ZEITGEIST: MOVING FORWARD] 137 00:09:00,20 --> 00:09:02,96 [Nu te îndoi niciodată că un mic grup de indivizi 138 00:09:03,03 --> 00:09:05,51 prevăzători și determinați pot schimba lumea. 139 00:09:05,51 --> 00:09:07,67 De fapt, întotdeauna se întâmplă așa." 140 00:09:07,67 --> 00:09:08,83 -Margaret Mead] 141 00:09:10,44 --> 00:09:12,87 [Partea Întâi: Natura Umană] 142 00:09:13,32 --> 00:09:15,75 Deci, eşti un cercetător 143 00:09:15,79 --> 00:09:19,07 şi undeva de-a lungul timpului, se întipărește în capul tău 144 00:09:19,08 --> 00:09:22,60 inevitabilul "natură versus educație" 145 00:09:22,60 --> 00:09:25,24 undeva lângă Coca Cola versus Pepsi 146 00:09:25,24 --> 00:09:27,44 sau Grecii versus Troianii. 147 00:09:27,44 --> 00:09:30,51 Deci, natură versus educație, aceasta, până acum 148 00:09:30,51 --> 00:09:33,84 a oferit o viziune complet simplificată despre 149 00:09:33,87 --> 00:09:35,87 ce anume influențează 150 00:09:35,87 --> 00:09:40,12 o celulă când trece printr-o criză de energie 151 00:09:40,15 --> 00:09:42,19 până la ce ne influențează 152 00:09:42,20 --> 00:09:45,32 cele mai individuale nivele 153 00:09:45,39 --> 00:09:47,84 ale personalității noastre. 154 00:09:47,84 --> 00:09:50,96 Şi ceea ce ai obţinut este această complet falsă dicotomie 155 00:09:50,96 --> 00:09:54,48 construită în jurul unei naturi deterministe 156 00:09:54,48 --> 00:09:57,15 ce stă la baza tuturor lanțurilor de cauzalitate. 157 00:09:57,20 --> 00:10:00,36 Viaţa este ADN şi acesta este codul codurilor 158 00:10:00,36 --> 00:10:03,72 şi Sfântul Graal, şi totul este condus de acesta... 159 00:10:03,75 --> 00:10:05,51 La polul opus se află o perspectivă 160 00:10:05,51 --> 00:10:07,48 mult mai socio - ştiinţifică ce susține că 161 00:10:07,55 --> 00:10:09,47 noi suntem "organisme sociale" 162 00:10:09,48 --> 00:10:13,00 iar dictonomia biologică este pentru mucegaiuri de noroi. 163 00:10:13,00 --> 00:10:15,55 Oamenii sunt liberi de înlănțuirile genetice 164 00:10:15,55 --> 00:10:18,67 Și bineînțeles că ambele puncte de vedere sunt greșite. 165 00:10:18,72 --> 00:10:20,63 Ceea ce vedeţi în schimb este că 166 00:10:20,63 --> 00:10:23,48 este practic imposibil de înţeles 167 00:10:23,48 --> 00:10:25,15 cum funcționează biologia 168 00:10:25,15 --> 00:10:27,07 în afara mediului înconjurător. 169 00:10:28,24 --> 00:10:30,32 "Este Ereditar" 170 00:10:30,39 --> 00:10:33,51 Una dintre opiniile cele mai nebuneşti 171 00:10:33,51 --> 00:10:35,63 încă larg răspândite şi 172 00:10:35,63 --> 00:10:38,12 potenţial periculoase este aceasta: 173 00:10:38,12 --> 00:10:42,03 "A, acela este un comportament ereditar". 174 00:10:42,20 --> 00:10:43,39 Acum, ce semnificaţie are aceasta? 175 00:10:43,39 --> 00:10:46,31 Are tot felul de semnificații subtile dacă 176 00:10:46,36 --> 00:10:48,51 ştii biologie modernă, dar pentru cei mai mulţi oameni 177 00:10:48,51 --> 00:10:51,84 înseamnă: 178 00:10:51,84 --> 00:10:54,20 o viziune deterministă asupra vieţii; 179 00:10:54,20 --> 00:10:57,03 înrădăcinată în biologie şi genetică; 180 00:10:57,03 --> 00:11:00,07 gene egal lucruri care nu pot fi schimbate; 181 00:11:00,12 --> 00:11:03,12 gene egal lucruri care sunt 182 00:11:03,12 --> 00:11:05,55 inevitabile şi aţi face mai bine dacă nu 183 00:11:05,55 --> 00:11:08,27 aţi risipi resurse încercând să le reparaţi; 184 00:11:08,27 --> 00:11:11,07 aţi putea la fel de bine să nu mai antrenaţi energii sociale în încercarea 185 00:11:11,08 --> 00:11:14,60 de a le îmbunătăţi întrucât sunt inevitabile şi de neschimbat... 186 00:11:14,60 --> 00:11:17,75 şi asta este pur şi simplu un nonsens. 187 00:11:20,60 --> 00:11:23,44 [BOALA] 188 00:11:23,91 --> 00:11:26,83 Este larg răspândită ideea că deficiențe precum 189 00:11:26,84 --> 00:11:29,12 ADHD (deficitul de atenție) sau 190 00:11:29,12 --> 00:11:31,96 precum schizofrenia sunt programate genetic. 191 00:11:31,96 --> 00:11:33,44 Adevărul este cu totul altul. 192 00:11:33,44 --> 00:11:34,91 Nimic nu este programat genetic. 193 00:11:34,91 --> 00:11:37,00 Există boli extrem de rare 194 00:11:37,00 --> 00:11:38,51 un mic eşantion 195 00:11:38,51 --> 00:11:42,72 extrem de slab reprezentat în populaţie 196 00:11:42,72 --> 00:11:45,51 care este într-adevăr determinat genetic. 197 00:11:46,00 --> 00:11:48,12 Situaţiile cele mai complexe 198 00:11:48,12 --> 00:11:52,03 ar putea avea o predispoziţie ce are o componentă genetică 199 00:11:52,03 --> 00:11:55,95 but a predisposition is not the same as a predetermination. 200 00:11:56,39 --> 00:12:00,31 Toate cercetările privind sursa bolilor în genom 201 00:12:00,44 --> 00:12:03,91 au fost sortite eșecului, chiar înainte ca cineva să se fi gândit la asta, 202 00:12:03,91 --> 00:12:07,59 pentru că, cele mai multe boli nu sunt predeterminate genetic. 203 00:12:07,63 --> 00:12:10,60 Bolile de inimă, cancerul, accidentele vasculare cerebrale, 204 00:12:10,60 --> 00:12:16,60 afecţiunile reumatice, bolile autoimune în general 205 00:12:16,60 --> 00:12:18,63 bolile psihice, dependențele... 206 00:12:18,67 --> 00:12:21,19 nici una dintre acestea nu este determinată genetic. 207 00:12:21,20 --> 00:12:25,51 Cancerul de sân de exemplu, din 100 de femei care au cancer la sân 208 00:12:25,51 --> 00:12:28,07 numai 7 poartă această boală în gene. 209 00:12:28,08 --> 00:12:30,00 93 au contractat-o din alte cauze, 210 00:12:30,08 --> 00:12:32,79 iar din 100 de femei cu gene care pot determina boala 211 00:12:32,79 --> 00:12:35,63 nu toate vor avea cancer. 212 00:12:37,12 --> 00:12:39,32 [Comportamentul] 213 00:12:39,44 --> 00:12:42,60 Genele nu sunt cauze care să ne influenţeze comportamentul 214 00:12:42,60 --> 00:12:46,60 într-un mod anume, indiferent de mediul în care trăim. 215 00:12:47,00 --> 00:12:50,91 Genele ne furnizează diferite posibilităţi prin care să răspundem mediului. 216 00:12:50,96 --> 00:12:55,08 şi se pare că unele dintre influenţele timpurii 217 00:12:55,08 --> 00:12:59,03 din copilărie şi modul de creştere al copilului 218 00:12:59,08 --> 00:13:01,67 afectează modul în care se dezvoltă genele 219 00:13:01,67 --> 00:13:04,47 realmente deschizând sau închizând diferite gene 220 00:13:04,48 --> 00:13:08,24 pentru a te pune pe o pistă de dezvoltare diferită, 221 00:13:08,24 --> 00:13:11,96 care să se potrivească mediului din care faci parte. 222 00:13:12,24 --> 00:13:13,55 Aşadar, de exemplu: 223 00:13:13,55 --> 00:13:17,95 Un studiu efectuat în Montreal, pe victimele suicidului 224 00:13:18,03 --> 00:13:21,48 a pus în evidenţă la autopsia făcută pe creierele acestor oameni, 225 00:13:21,55 --> 00:13:24,35 faptul că victimele suicidelor 226 00:13:24,36 --> 00:13:26,27 (în majoritatea lor, tineri) 227 00:13:26,27 --> 00:13:29,55 au fost abuzati în copilărie, iar abuzurile practic 228 00:13:29,55 --> 00:13:32,79 au produs o schimbare genetică a creierului, 229 00:13:32,79 --> 00:13:37,03 care nu este prezentă la cei care nu au fost abuzaţi. 230 00:13:37,08 --> 00:13:38,84 Acesta este un efect epigenetic 231 00:13:38,84 --> 00:13:41,67 unde ”epi” înseamnă "deasupra", aşadar 232 00:13:41,75 --> 00:13:45,27 influenţa epigenetică se produce 233 00:13:45,27 --> 00:13:51,00 datorită mediului, fie pentru a activa sau fie pentru a inhiba anumite gene. 234 00:13:51,44 --> 00:13:53,63 În Noua Zeelandă a fost efectuat un studiu 235 00:13:53,63 --> 00:13:56,31 într-un oraş numit Dunedin 236 00:13:56,36 --> 00:14:00,72 în care câteva mii de indivizi 237 00:14:00,72 --> 00:14:05,44 au fost studiaţi încă de la naştere, până la vârsta de 20 de ani. 238 00:14:05,51 --> 00:14:11,03 Ceea ce au descoperit este că ar putea identifica 239 00:14:11,08 --> 00:14:14,55 o mutaţie genetică, o genă anormală 240 00:14:14,55 --> 00:14:17,55 ce ar fi avut o oarecare legătură cu 241 00:14:17,55 --> 00:14:21,03 predispoziţia de a comite acte de violenţă, 242 00:14:21,12 --> 00:14:24,91 dar NUMAI DACĂ persoana a fost de asemenea 243 00:14:24,91 --> 00:14:28,71 supusă unor grave abuzuri în copilărie. 244 00:14:28,79 --> 00:14:31,59 Cu alte cuvinte, un copil cu această genă anormală 245 00:14:31,60 --> 00:14:34,32 n-ar mai fi mai violent decât oricare altul 246 00:14:34,36 --> 00:14:37,44 şi, de fapt, ei au avut o rată a violenţelor 247 00:14:37,44 --> 00:14:39,36 mai mică decât a oamenilor cu gene normale 248 00:14:39,36 --> 00:14:42,20 atât timp cât nu au fost abuzaţi în copilărie. 249 00:14:43,20 --> 00:14:45,12 Iată un bun exemplu al modului 250 00:14:45,12 --> 00:14:47,20 în care genele nu sunt "cauza tuturor relelor". 251 00:14:47,20 --> 00:14:49,51 Un procedeu tehnic imaginar prin care puteţi 252 00:14:49,51 --> 00:14:52,07 extrage o anumită genă dintr-un şoarece 253 00:14:52,08 --> 00:14:54,79 iar acel şoarece şi descendenţii săi nu vor mai avea acea genă. 254 00:14:54,79 --> 00:14:56,47 Aţi "suprimat" acea genă. 255 00:14:56,48 --> 00:14:58,20 Prin urmare, există o genă care codifică 256 00:14:58,20 --> 00:14:59,91 pentru o proteină ceva ce are cumva de a face 257 00:14:59,91 --> 00:15:04,12 cu învăţarea şi memoria şi prin această demonstraţie imaginară- 258 00:15:04,12 --> 00:15:05,67 aţi "suprimat" acea genă şi 259 00:15:05,67 --> 00:15:07,51 aveţi acum un şoarece care nu mai învaţă la fel de bine. 260 00:15:07,51 --> 00:15:10,39 Ah! Un fundament genetic pentru inteligenţă!" 261 00:15:10,44 --> 00:15:13,72 Ceea ce a fost mult mai puţin remarcat în acest studiu de referinţă 262 00:15:13,72 --> 00:15:16,24 ce a fost popularizat prin mass-media în stânga şi în dreapta 263 00:15:16,24 --> 00:15:19,51 a fost faptul că acei şoareci alteraţi genetic, luaţi 264 00:15:19,51 --> 00:15:21,60 şi crescuţi într-un mediu stimulativ mult mai bogat 265 00:15:21,60 --> 00:15:24,72 decât şoarecii voştri normali dintr-o cuşcă de laborator, 266 00:15:24,75 --> 00:15:27,67 şi-au depăşit complet handicapul. 267 00:15:27,87 --> 00:15:32,20 Prin urmare, atunci când se spune dintr-un punct de vedere modern 268 00:15:32,20 --> 00:15:35,12 că "acest comportament este determinat genetic" 269 00:15:35,24 --> 00:15:38,51 în măsura în care acest mod de exprimare poate fi valabil, 270 00:15:38,51 --> 00:15:41,27 ceea ce spuneţi este că: există 271 00:15:41,32 --> 00:15:43,63 o contribuţie genetică la modul în care acest 272 00:15:43,63 --> 00:15:45,91 organism răspunde la mediu; 273 00:15:45,91 --> 00:15:48,59 genele pot influenţa 274 00:15:48,60 --> 00:15:50,84 gradul de pregătire cu care un organism va 275 00:15:50,84 --> 00:15:53,39 trata o anumită provocare a mediului. 276 00:15:53,39 --> 00:15:56,67 Ştiţi, nu aceasta este versiunea pe care majoritatea oamenilor o au în minte 277 00:15:56,67 --> 00:15:59,63 iar dacă 278 00:15:59,63 --> 00:16:02,15 mergem înainte cu vechea 279 00:16:02,15 --> 00:16:04,19 versiune a "moştenirii ereditare" 280 00:16:04,20 --> 00:16:07,32 şi nu ajungem chiar atât de departe de istoria eugeniei 281 00:16:07,32 --> 00:16:09,27 şi altele asemănătoare. 282 00:16:09,27 --> 00:16:11,00 Este o concepţie greşită, larg răspândită 283 00:16:11,03 --> 00:16:13,67 şi este una potenţial destul de periculoasă. 284 00:16:14,36 --> 00:16:17,48 Un motiv privind 285 00:16:17,48 --> 00:16:20,79 explicaţia biologică pentru violenţă... 286 00:16:20,79 --> 00:16:23,12 şi un motiv că această ipoteză este 287 00:16:23,12 --> 00:16:25,63 potenţial periculoasă, nu e numai falsă 288 00:16:25,67 --> 00:16:27,75 dar poate face şi rău... 289 00:16:28,00 --> 00:16:31,12 este că 290 00:16:31,15 --> 00:16:33,43 ai putea spune foarte uşor: 291 00:16:33,48 --> 00:16:35,15 "ei bine, nu mai putem face nimic" 292 00:16:35,15 --> 00:16:37,27 pentru a schimba predispoziţia 293 00:16:37,27 --> 00:16:39,63 oamenilor de a deveni violenţi; 294 00:16:39,63 --> 00:16:44,31 tot ce putem face este să-i pedepsim, să-i închidem 295 00:16:44,32 --> 00:16:45,79 sau să-i executăm, 296 00:16:45,79 --> 00:16:48,63 în schimb nu ne preocupăm cu schimbarea 297 00:16:48,63 --> 00:16:52,75 mediului social sau de premizele sociale 298 00:16:52,84 --> 00:16:56,44 care pot face ca oamenii să devină violenţi pentru că 299 00:16:56,48 --> 00:16:57,79 acest lucru "este irelevant". 300 00:16:58,36 --> 00:17:02,79 Argumentul genetic ne acordă luxul ignorării 301 00:17:02,79 --> 00:17:05,75 factorilor istorici şi sociali, din trecut şi viitor 302 00:17:05,83 --> 00:17:08,00 şi, în cuvintele lui Louis Menand 303 00:17:08,03 --> 00:17:10,03 care a scris în New Yorker 304 00:17:10,07 --> 00:17:11,51 Cu mare abilitate, a spus: 305 00:17:11,51 --> 00:17:15,51 "totul se află în gene... o explicaţie pentru cum stau lucrurile, 306 00:17:15,51 --> 00:17:18,03 care nu pune în pericol felul în care sunt. 307 00:17:18,11 --> 00:17:20,47 De ce s-ar simţi cineva nefericit 308 00:17:20,55 --> 00:17:23,48 sau ar avea un comportament antisocial 309 00:17:23,48 --> 00:17:25,35 când acea persoană trăieşte 310 00:17:25,35 --> 00:17:28,67 într-una dintre cele mai libere şi mai prospere naţiuni de pe pământ. 311 00:17:28,72 --> 00:17:30,55 Nu poate fi sistemul. 312 00:17:30,55 --> 00:17:33,35 „Trebuie să fie o greşeală prin gene pe undeva". 313 00:17:33,83 --> 00:17:35,59 Ceea ce e un mod bun de abordare. 314 00:17:35,59 --> 00:17:39,07 Aşadar, argumentul genetic este nepăsarea 315 00:17:39,07 --> 00:17:41,27 care ne dă dreptul să ignorăm 316 00:17:41,31 --> 00:17:44,83 factorii sociali, economici şi politici 317 00:17:44,83 --> 00:17:47,87 care de fapt stau la baza 318 00:17:47,92 --> 00:17:51,03 multor probleme comportamentale. 319 00:17:53,11 --> 00:17:55,03 [Studiu de caz: Dependenţa] 320 00:17:55,68 --> 00:17:57,79 Dependenţa este de obicei 321 00:17:57,79 --> 00:17:59,91 considerată a fi o problema legată de droguri 322 00:17:59,92 --> 00:18:01,96 dar, dacă o privim în linii mari, 323 00:18:01,96 --> 00:18:04,07 aş defini dependenţa ca pe orice comportament 324 00:18:04,07 --> 00:18:07,19 care este asociat cu lăcomia, 325 00:18:07,20 --> 00:18:09,07 cu o uşurare temporară 326 00:18:09,07 --> 00:18:11,67 şi cu consecinţe negative pe termen lung, 327 00:18:11,68 --> 00:18:15,00 împreună cu un control insuficient asupra acesteia, astfel încât acea persoană 328 00:18:15,00 --> 00:18:18,40 îşi doreşte să renunţe sau promite să o facă 329 00:18:18,44 --> 00:18:20,51 dar nu poate 330 00:18:20,55 --> 00:18:23,24 şi când veţi înţelege asta, veţi vedea că 331 00:18:23,24 --> 00:18:24,40 există mult mai multe dependenţe 332 00:18:24,40 --> 00:18:26,07 decât pur şi simplu cele legate de droguri. 333 00:18:26,07 --> 00:18:28,63 Există dependenţa de muncă; dependenţa de cumpărături; 334 00:18:28,64 --> 00:18:30,68 de internet, de jocuri video... 335 00:18:30,75 --> 00:18:33,40 Există dependenţa de putere. Oamenii care au puterea, dar 336 00:18:33,40 --> 00:18:35,92 vor mai mult şi mai mult; nimic nu le este de ajuns vreodată. 337 00:18:36,07 --> 00:18:40,31 Achiziţiile. Corporaţiile care TREBUIE să acumuleze din ce în ce mai mult. 338 00:18:40,44 --> 00:18:42,00 Dependenţa de petrol 339 00:18:42,03 --> 00:18:44,55 sau cel puţin de bogăţia şi de produsele care ne sunt 340 00:18:44,68 --> 00:18:47,20 accesibile datorită petrolului. 341 00:18:47,20 --> 00:18:49,79 Uitaţi-vă la consecinţele negative asupra mediului. 342 00:18:50,03 --> 00:18:52,59 Noi distrugem însuşi pământul 343 00:18:52,59 --> 00:18:55,31 pe care locuim, de dragul acestei dependenţe. 344 00:18:55,31 --> 00:18:57,03 Acum, aceste dependenţe sunt mult mai 345 00:18:57,03 --> 00:18:59,07 devastatoare în consecinţele sociale pe care le au, 346 00:18:59,16 --> 00:19:04,00 decât obiceiul de a consuma cocaină sau heroină al pacienţilor mei din cartierul de Est. 347 00:19:04,31 --> 00:19:08,20 Totuşi, sunt răsplătiţi şi consideraţi persoane respectabile. 348 00:19:08,20 --> 00:19:11,40 Directorul companiei de tutun care obţine un profit mai mare 349 00:19:11,44 --> 00:19:14,31 va primi o recompensă pe măsură. 350 00:19:14,55 --> 00:19:19,07 El nu va suporta nici o consecinţă negativă legală sau de altă natură. 351 00:19:19,07 --> 00:19:21,59 De fapt el este un respectat membru în 352 00:19:21,59 --> 00:19:24,39 staff-ul de conducere al mai multor corporaţii. 353 00:19:24,44 --> 00:19:27,00 Dar bolile asociate fumatului 354 00:19:27,03 --> 00:19:31,03 omoară 5 milioane şi jumătate de oameni în lume în fiecare an. 355 00:19:31,11 --> 00:19:35,11 În Statele Unite fumatul ucide 400 000 de oameni pe an. 356 00:19:35,72 --> 00:19:37,79 şi aceşti oameni sunt dependenţi de ce? De profit. 357 00:19:37,79 --> 00:19:39,83 La un asemenea grad de dependenţă au ajuns 358 00:19:39,83 --> 00:19:41,83 încât sunt în faza de negare 359 00:19:42,00 --> 00:19:44,48 referitor la impactul activităţii lor, 360 00:19:44,48 --> 00:19:47,51 negare care este tipică persoanelor dependente. 361 00:19:47,55 --> 00:19:50,07 Iar aceasta este una respectabilă. Este respectabil 362 00:19:50,07 --> 00:19:52,72 să fii dependent de profit, indiferent de cost. 363 00:19:52,72 --> 00:19:56,07 Deci ceea ce este acceptabil şi ce este respectabil 364 00:19:56,11 --> 00:19:59,23 este un fenomen arbitrar extrem în societatea noastră 365 00:19:59,27 --> 00:20:00,75 şi se pare că cu cât răul este mai mare 366 00:20:00,75 --> 00:20:03,35 cu atît mai respectabilă este dependenţa. 367 00:20:05,83 --> 00:20:07,55 [Mitul] 368 00:20:07,96 --> 00:20:10,75 Există un mit general, că drogurile în sine produc dependenţa. 369 00:20:10,75 --> 00:20:13,51 De fapt, războiul privind drogurile se întemeiază pe 370 00:20:13,51 --> 00:20:15,83 ideea că dacă interzici sursa 371 00:20:15,83 --> 00:20:18,24 drogurilor poţi astfel trata dependenţa. 372 00:20:18,31 --> 00:20:21,63 Acum, dacă înţelegem dependenţa într-un sens mai larg 373 00:20:21,72 --> 00:20:24,24 vedem că nimic în sine nu dă dependenţă. 374 00:20:24,24 --> 00:20:27,35 Nici o substanţă, nici un drog nu este de la sine creator de dependenţă 375 00:20:27,48 --> 00:20:29,44 şi nici un comportament nu este de la sine creator de dependenţă. 376 00:20:29,48 --> 00:20:32,44 Multe persoane pot merge la cumpărături fără să devină dependente de asta. 377 00:20:32,48 --> 00:20:34,20 Nu oricine devine dependent de mâncare 378 00:20:34,20 --> 00:20:37,20 Nu toţi cei care beau un pahar de vin devin alcoolici. 379 00:20:37,31 --> 00:20:40,35 Deci problema principală este ce anume face oamenii predispuşi, 380 00:20:40,44 --> 00:20:44,03 deoarece este o combinaţie între un individ predispus 381 00:20:44,03 --> 00:20:47,31 şi substanţa potenţial creatoare de dependenţă sau comportamentul 382 00:20:47,40 --> 00:20:51,68 care face să înflorească din plin dependenţa. 383 00:20:51,75 --> 00:20:54,51 Pe scurt, nu drogul crează dependenţa, 384 00:20:54,51 --> 00:20:57,31 ci predispoziţia individului 385 00:20:57,35 --> 00:21:00,95 de a deveni dependent de o substanţă sau de un comportament. 386 00:21:01,35 --> 00:21:02,43 [Mediul] 387 00:21:02,75 --> 00:21:04,20 Dacă vrem să înţelegem ce 388 00:21:04,20 --> 00:21:06,27 anume îi face pe unii predispuşi 389 00:21:06,27 --> 00:21:08,72 trebuie să ne uităm la experienţa de viaţă. 390 00:21:08,79 --> 00:21:14,07 Vechea idee, care chiar dacă e veche este încă susţinută 391 00:21:14,11 --> 00:21:17,43 în linii mari, cum că dependenţa este cauzată genetic 392 00:21:17,44 --> 00:21:19,59 este pur si simplu nesusţinută ştiinţific. 393 00:21:20,59 --> 00:21:23,91 Cauza de fapt este că anumite experienţe de viaţă 394 00:21:23,92 --> 00:21:25,64 fac oamenii să devină predispuşi. 395 00:21:25,64 --> 00:21:29,68 Experienţele vieţii nu formează doar personalitatea 396 00:21:29,72 --> 00:21:33,27 şi nevoile psihologice ale persoanei, 397 00:21:33,27 --> 00:21:36,39 ci şi gândirea în anumite moduri. 398 00:21:36,40 --> 00:21:38,88 Iar acest proces începe în uter. 399 00:21:41,07 --> 00:21:42,79 [Prenatalitatea] 400 00:21:43,20 --> 00:21:44,75 S-a arătat, de exemplu 401 00:21:44,83 --> 00:21:48,35 că dacă mamele sunt supuse unor factori de stres în timpul sarcinii 402 00:21:48,51 --> 00:21:50,24 copiii lor au mai multe şanse să dezvolte 403 00:21:50,24 --> 00:21:52,92 trăsături care să-i predispună la vicii 404 00:21:52,96 --> 00:21:55,11 şi asta pentru că dezvoltarea este modelată 405 00:21:55,11 --> 00:21:57,43 de către mediul social şi psihologic în care se formează. 406 00:21:57,48 --> 00:22:01,88 Aşadar, biologia umană este foarte mult influenţată 407 00:22:01,92 --> 00:22:06,59 şi programată de către experienţele de viaţă care încep încă din uter. 408 00:22:06,68 --> 00:22:08,64 Mediul tău înconjurător nu începe de la naştere. 409 00:22:08,72 --> 00:22:11,24 Mediul începe de îndată ce ai un nucleu, 410 00:22:11,24 --> 00:22:14,75 de îndată ce eşti un fetus, eşti supus oricărei 411 00:22:14,79 --> 00:22:17,51 influenţe informaţionale care vine prin intermediul sistemului 412 00:22:17,51 --> 00:22:19,24 circulator al mamei, al hormonilor, al nivelului de nutrienţi... 413 00:22:19,31 --> 00:22:21,59 Un exemplu de referinţă a acestui fapt - 414 00:22:21,59 --> 00:22:24,31 este ceea ce s-a numit Iarna Foametei Olandeze. 415 00:22:24,35 --> 00:22:28,07 În 1944, naziştii ocupaseră Olanda 416 00:22:28,07 --> 00:22:30,19 şi pentru varii motive au decis 417 00:22:30,20 --> 00:22:32,48 să ia toată hrana disponibilă şi să o trimită în Germania; 418 00:22:32,48 --> 00:22:34,55 timp de trei luni toată lumea era înfometată 419 00:22:34,55 --> 00:22:36,67 iar zeci de mii de oameni au murit de foame. 420 00:22:36,68 --> 00:22:38,83 Ceea ce este cunoscut ca efectul Iernii Foametei Olandeze se manifestă aşa: 421 00:22:38,83 --> 00:22:43,72 dacă erai un fetus în al doilea sau al treilea trimestru de sarcină, în timpul foametei, 422 00:22:43,72 --> 00:22:47,75 corpul tău a ”învăţat” ceva unic în acel timp. 423 00:22:47,75 --> 00:22:51,00 După cum s-a dovedit, în al doilea şi al treilea trimestru corpul tău 424 00:22:51,00 --> 00:22:53,51 încearcă să înveţe ceva despre mediul înconjurător cum ar fi: 425 00:22:53,55 --> 00:22:57,03 Cât de amenintător este mediul de afară? 426 00:22:57,03 --> 00:23:00,20 Cât de abundent este? Cât de mulţi nutrienţi voi primi 427 00:23:00,20 --> 00:23:02,24 prin internediul sistemului circulator al mamei? 428 00:23:02,27 --> 00:23:06,55 Fiind un fetus care a suferit de foame în această perioadă, corpul tău 429 00:23:06,59 --> 00:23:09,03 va fi programat ca întotdeauna să fie 430 00:23:09,03 --> 00:23:13,96 foarte, foarte zgârcit cu zahărul şi grăsimile şi 431 00:23:13,96 --> 00:23:16,44 ceea ce va face va fi să înmagazineze fiecare picătură din acestea. 432 00:23:16,48 --> 00:23:19,88 Fiind un fetus care a suferit de Iarna Foametei Olandeze, după o jumătate 433 00:23:19,88 --> 00:23:21,59 de secol mai târziu când totul se găsea din abundență, 434 00:23:21,59 --> 00:23:24,75 aveai o mare probabilitate de a suferi de o presiune arterială mare, 435 00:23:24,75 --> 00:23:26,55 obezitate sau sindrom metabolic. 436 00:23:26,55 --> 00:23:30,75 Acesta este unul din modurile în care mediul intervine într-un mod foarte neaşteptat. 437 00:23:30,75 --> 00:23:34,31 Poţi stresa animalele în laborator când sunt gestante 438 00:23:34,35 --> 00:23:35,95 şi progeniturile lor vor fi mult mai 439 00:23:35,96 --> 00:23:38,07 predispuse să consume cocaină şi alcool când vor deveni adulţi. 440 00:23:38,44 --> 00:23:41,96 Puteţi stresa mamele, de exemplu într-un studiu britanic 441 00:23:41,96 --> 00:23:44,83 femeile care au fost agresate în timpul sarcinii 442 00:23:44,92 --> 00:23:46,83 vor avea nivele mai ridicate de 443 00:23:46,83 --> 00:23:49,91 cortizol, hormonul stresului, în placenta lor la naştere, 444 00:23:49,92 --> 00:23:52,07 iar copiii lor vor fi mult mai susceptibili la situaţii ce 445 00:23:52,07 --> 00:23:55,59 îi predispun la dependenţe, la vârste cuprinse între 7 şi 8 ani. 446 00:23:55,59 --> 00:23:58,63 Astfel, stresul pregăteşte încă din uter arma 447 00:23:58,64 --> 00:24:00,55 pentru tot felul de probleme de sănătate mintală. 448 00:24:00,64 --> 00:24:04,27 Un studiu israelian efectuat pe copii 449 00:24:04,44 --> 00:24:07,00 născuţi de mame care erau gravide 450 00:24:07,00 --> 00:24:11,92 înainte de declanşarea războiului din 1967... 451 00:24:12,24 --> 00:24:14,20 Acele femei erau desigur extrem de stresate 452 00:24:14,20 --> 00:24:16,92 şi urmaşii lor au o incidenţă mai ridicată a schizofreniei 453 00:24:16,92 --> 00:24:18,79 decât media. 454 00:24:18,83 --> 00:24:22,07 Aşadar, există o mulţime de dovezi acum că efectele 455 00:24:22,16 --> 00:24:26,07 prenatale au un impact enorm asupra dezvoltării fiinţei umane. 456 00:24:28,40 --> 00:24:29,75 [Copilăria] 457 00:24:30,24 --> 00:24:31,68 Principiul de bază în ce priveşte dezvoltarea fiinţei umane şi 458 00:24:31,68 --> 00:24:33,03 în special dezvoltarea creierului uman 459 00:24:33,03 --> 00:24:35,35 este acela că aceasta intervine de obicei sub impactul mediului 460 00:24:35,35 --> 00:24:37,31 şi de cele mai multe ori după naştere. 461 00:24:37,31 --> 00:24:39,96 Acum, dacă ne comparăm cu un cal 462 00:24:39,96 --> 00:24:41,92 care poate alerga din prima zi de viaţă 463 00:24:41,96 --> 00:24:45,83 vedem că suntem complet nedezvoltaţi. 464 00:24:45,83 --> 00:24:49,63 Nu ne putem mobiliza deplin echilibrul coordonării 465 00:24:49,64 --> 00:24:52,31 neurologice, forţa musculară, acuitatea vizuală, 466 00:24:52,31 --> 00:24:54,15 până la vârsta de un an şi jumătate, doi ani. 467 00:24:54,16 --> 00:24:56,72 Aceasta se întâmplă deoarece dezvoltarea creierului la cal 468 00:24:56,79 --> 00:24:58,63 se produce în siguranţă în uter 469 00:24:58,68 --> 00:25:01,79 în timp ce la fiinţa umană trebuie să se producă după naştere 470 00:25:01,83 --> 00:25:04,35 şi are de a face cu o logică evolutivă simplă 471 00:25:04,35 --> 00:25:08,67 după care capul creşte mai mare, ceea ce ne transformă în fiinţe umane 472 00:25:08,68 --> 00:25:11,16 dezvoltarea lobului frontal fiind 473 00:25:11,16 --> 00:25:13,64 de fapt ceea ce defineşte specia umană. 474 00:25:13,64 --> 00:25:16,75 În acelaşi timp, mergem în două picioare, astfel încât pelvisul nostru se îngustează 475 00:25:16,75 --> 00:25:18,24 pentru a permite acest lucru. Aşadar acum 476 00:25:18,24 --> 00:25:20,55 avem un pelvis mai îngust, un cap mai mare 477 00:25:20,64 --> 00:25:22,64 bingo: trebuie să ne fii născut prematur. 478 00:25:22,64 --> 00:25:25,03 Şi asta înseamnă că dezvoltarea creierului, care la animale 479 00:25:25,03 --> 00:25:26,48 se produce în uter, 480 00:25:26,48 --> 00:25:28,51 la noi are loc după naştere 481 00:25:28,51 --> 00:25:30,92 şi în mare măsură sub impactul mediului. 482 00:25:30,92 --> 00:25:35,07 Conceptul Darwinismului neural înseamnă simplu, 483 00:25:35,07 --> 00:25:38,07 că circuitele care vor primi un semnal corespunzător de la mediu 484 00:25:38,11 --> 00:25:40,67 se vor dezvolta optim, iar cele care nu, 485 00:25:40,79 --> 00:25:43,72 ori nu se vor dezvolta optim, ori probabil, deloc. 486 00:25:43,72 --> 00:25:46,51 Dacă iei un copil cu o vedere foarte bună la naştere 487 00:25:46,64 --> 00:25:48,75 şi îl laşi într-o cameră întunecată vreme de 5 ani 488 00:25:48,83 --> 00:25:51,79 va deveni orb pentru tot restul vieţii, 489 00:25:51,79 --> 00:25:55,15 deoarce circuitele vederii au nevoie de unde de lumină pentru a se dezvolta 490 00:25:55,20 --> 00:25:57,68 iar fără acestea, chiar şi circuitele 491 00:25:57,68 --> 00:26:00,20 rudimentare, prezente la naştere 492 00:26:00,20 --> 00:26:04,24 se vor atrofia şi vor muri, iar altele noi nu se vor mai dezvolta. 493 00:26:06,48 --> 00:26:07,72 [Memoria] 494 00:26:07,83 --> 00:26:10,51 Există un mod semnificativ în care 495 00:26:10,51 --> 00:26:15,03 experinenţele primilor ani de viaţă influenţează comportamentul adultului 496 00:26:16,07 --> 00:26:18,24 chiar şi experienţele foarte timpurii 497 00:26:18,24 --> 00:26:21,72 de care nu-ţi mai aminteşti. 498 00:26:21,72 --> 00:26:24,00 S-a descoperit că există două tipuri de memorie: 499 00:26:24,00 --> 00:26:26,55 cea explicită, pe care ţi-o poţi aminti, 500 00:26:26,59 --> 00:26:29,71 când poţi să îţi aminteşti faptele, 501 00:26:29,72 --> 00:26:32,44 detaliile, episoadele, circumstanţele. 502 00:26:32,55 --> 00:26:35,48 Dar structura din creier numită hipotalamus 503 00:26:35,48 --> 00:26:37,31 care codează amintirile 504 00:26:37,31 --> 00:26:40,43 nici măcar nu începe să se dezvolte pe deplin până la un an şi jumătate 505 00:26:40,44 --> 00:26:42,40 şi nu e pe deplin dezvoltată până mult mai târziu. 506 00:26:42,40 --> 00:26:44,59 De aceea cu greu, poţi avea amintiri 507 00:26:44,59 --> 00:26:47,11 de dinainte de a împlini 18 luni. 508 00:26:47,11 --> 00:26:48,31 Dar mai există şi un alt tip de memorie, 509 00:26:48,31 --> 00:26:49,91 numită memorie implicită 510 00:26:49,92 --> 00:26:52,79 care e de fapt o memorie emoţională 511 00:26:52,79 --> 00:26:56,72 în care impactul emoţional şi interpretarea făcută de copil 512 00:26:56,72 --> 00:26:59,75 a experienţelor emoţionale, este impregnată în creier 513 00:26:59,75 --> 00:27:01,83 în forma unor circuite neuronale gata să reacţioneze, 514 00:27:01,83 --> 00:27:03,39 fără nişte amintiri specifice. 515 00:27:03,44 --> 00:27:05,16 Aşa că, pentru a vă da un exemplu clar, 516 00:27:05,24 --> 00:27:07,24 cei care au fost adoptaţi, trăiesc 517 00:27:07,24 --> 00:27:09,79 mereu sentimentul de respingere. 518 00:27:09,83 --> 00:27:11,11 Nu-şi pot aminti adopţia. 519 00:27:11,11 --> 00:27:13,15 Nu-şi pot aminti separarea de mama naturală 520 00:27:13,24 --> 00:27:15,16 pentru că nu e nimic acolo care să-i ajute să-şi amintească. 521 00:27:15,20 --> 00:27:18,55 Însă memoria emoţională a separării şi respingerii 522 00:27:18,59 --> 00:27:20,79 este adânc întipărită în creierele lor. 523 00:27:20,83 --> 00:27:22,48 Aşadar, aceștia sunt mult mai predispuşi 524 00:27:22,48 --> 00:27:24,20 decât alţi oameni, 525 00:27:24,20 --> 00:27:26,59 să experimenteze un sentiment de respingere 526 00:27:26,59 --> 00:27:29,15 şi tulburări emoţionale, 527 00:27:29,16 --> 00:27:30,11 atunci când se simt respinşi. 528 00:27:30,16 --> 00:27:31,68 Acest sentiment nu este unic pentru cei adoptaţi, 529 00:27:31,68 --> 00:27:33,59 dar este foarte pronunţat în cazul lor 530 00:27:33,59 --> 00:27:36,24 din cauza memoriei implicite. 531 00:27:36,24 --> 00:27:39,35 Persoanele dependente, având în vedere 532 00:27:39,35 --> 00:27:42,63 toată literatura de specialitate şi din experienţa mea, 533 00:27:42,64 --> 00:27:46,96 cei mai mari dependenţi au fost cu toţii 534 00:27:47,20 --> 00:27:49,31 abuzaţi în mod semnificativ în copilărie 535 00:27:49,35 --> 00:27:51,51 sau au suferit pierderi emoţionale. 536 00:27:51,51 --> 00:27:54,00 Memoria lor emoţională sau implicită 537 00:27:54,00 --> 00:27:56,40 este cea a unei lumi nesigure 538 00:27:56,44 --> 00:28:00,40 şi neajutorate; protectorii lor în care nu puteau avea încredere 539 00:28:00,51 --> 00:28:03,20 şi relaţiile interumane 540 00:28:03,20 --> 00:28:06,31 care nu erau destul de sigure ca să lase loc vulnerabilităţii 541 00:28:06,31 --> 00:28:07,87 și să dea naștere unor răspunsuri, tind 542 00:28:07,88 --> 00:28:09,59 să-i ţină departe de 543 00:28:09,59 --> 00:28:11,51 relaţii intime adevărate; 544 00:28:11,51 --> 00:28:14,03 încep să nu mai aibă încredere în cei care îi îngrijesc, 545 00:28:14,07 --> 00:28:17,00 doctori şi alţi oameni care încearcă să-i ajute 546 00:28:17,00 --> 00:28:20,03 şi în general văd lumea ca pe un loc nesigur... 547 00:28:20,11 --> 00:28:24,83 iar acest lucru este strict o funcţie a memoriei implicite 548 00:28:24,92 --> 00:28:29,40 care uneori are ca şi cauză incidente pe care nici măcar nu şi le mai amintesc. 549 00:28:32,16 --> 00:28:33,83 [Atingerea] 550 00:28:34,03 --> 00:28:36,75 Copiii născuţi prematur sau care au stat în incubatoare 551 00:28:36,75 --> 00:28:39,24 şi în tot felul de dispozitive şi 552 00:28:39,24 --> 00:28:42,07 maşinării, vreme de săptămâni sau luni, 553 00:28:42,07 --> 00:28:43,63 este cunoscut faptul, că dacă 554 00:28:43,64 --> 00:28:46,03 aceşti copii sunt atinşi şi mângâiaţi pe spate 555 00:28:46,03 --> 00:28:49,59 pentru doar 10 minute pe zi, acest lucru ajută la dezvoltarea creierului. 556 00:28:49,68 --> 00:28:52,44 Aşadar, atingerea umană este esenţială pentru dezvoltare 557 00:28:52,44 --> 00:28:56,31 şi, de fapt, copiii care nu au fost niciodată ţinuţi în braţe, mor. 558 00:28:56,31 --> 00:28:58,75 Atât de fundamentală este atingerea 559 00:28:58,75 --> 00:29:01,27 pentru fiinţa umană. 560 00:29:01,35 --> 00:29:04,24 În societatea noastră există o regretabilă tendinţă 561 00:29:04,24 --> 00:29:07,00 de a spune părinţilor să nu-şi ia în braţe copiii, nici să-i ţină 562 00:29:07,00 --> 00:29:12,92 pe cei care plâng, de frică să nu-i răsfeţe 563 00:29:12,92 --> 00:29:15,03 sau pentru a-i încuraja să doarmă noaptea 564 00:29:15,03 --> 00:29:16,20 nu-i ţii în braţe... 565 00:29:16,20 --> 00:29:18,59 ceea ce este opusul a ceea ce are nevoie copilul 566 00:29:18,64 --> 00:29:21,92 iar aceştia adorm la loc pentru că se lasă păgubaşi 567 00:29:22,00 --> 00:29:24,31 iar creieraşul lor încetează să mai lupte, 568 00:29:24,31 --> 00:29:27,00 ca un mod de a se apăra împotriva vulnerabilităţii 569 00:29:27,03 --> 00:29:29,96 de a fi abandonaţi de către părinţi 570 00:29:29,96 --> 00:29:31,75 însă memoria lor implicită va fi 571 00:29:31,75 --> 00:29:33,87 cea a unei lumi care nu dă 2 bani pe ei. 572 00:29:35,72 --> 00:29:37,44 [Copilăria] 573 00:29:37,83 --> 00:29:42,79 Multe dintre aceste diferenţe sunt structurate foarte devreme în viaţă. 574 00:29:42,88 --> 00:29:48,11 Într-un fel, experienţa adversităţii părinţilor, 575 00:29:48,27 --> 00:29:50,96 a cât de dură sau uşoară este viaţa 576 00:29:51,00 --> 00:29:52,75 este transmisă copiilor 577 00:29:52,83 --> 00:29:55,27 fie prin depresia maternală 578 00:29:55,27 --> 00:29:56,83 sau a faptului că părinţii sunt nervoşi 579 00:29:56,83 --> 00:29:58,75 cu copiii lor, din cauză c-au avut o zi proastă 580 00:29:58,79 --> 00:30:02,51 sau pentru că la sfârşitul zilei sunt prea obosiţi... 581 00:30:02,51 --> 00:30:06,03 iar efectele sunt foarte puternice asupra 582 00:30:06,03 --> 00:30:09,83 dezvoltării ulterioare a copiilor, lucru despre care ştim acum mai multe 583 00:30:09,88 --> 00:30:14,75 însă această sensibilitate timpurie nu este doar o greşeală evolutivă. 584 00:30:14,75 --> 00:30:17,40 Există la multe specii diferite. 585 00:30:17,44 --> 00:30:20,55 Chiar şi în cazul răsadurilor există un proces de adaptare timpuriu 586 00:30:20,55 --> 00:30:22,67 la tipul de mediu în care cresc, 587 00:30:22,68 --> 00:30:28,20 dar pentru oameni, adaptarea stă în calitatea relaţiilor sociale. 588 00:30:28,31 --> 00:30:31,03 şi astfel, de timpuriu în viaţă 589 00:30:31,03 --> 00:30:35,15 cât de protejat eşti, câte conflicte, câtă atenţie primeşti 590 00:30:35,20 --> 00:30:40,16 sunt semne ale tipului de univers în care vei putea creşte. 591 00:30:40,20 --> 00:30:41,72 Dacă vei creşte într-o lume în care 592 00:30:41,72 --> 00:30:43,35 trebuie să te lupţi pentru a obţine orice; 593 00:30:43,35 --> 00:30:47,31 să-ţi aperi spatele, să te aperi, să nu ai încredere în nimeni... 594 00:30:47,40 --> 00:30:50,31 sau creşti într-o societate în care depinzi de 595 00:30:50,35 --> 00:30:55,19 reciprocitate, mutualitate, cooperare, în care empatia este importantă 596 00:30:55,24 --> 00:30:59,03 în care securitatea depinde de bunele relații cu alții... 597 00:30:59,03 --> 00:31:01,15 iar pentru asta este necesară o dezvoltare 598 00:31:01,16 --> 00:31:03,48 cognitivă şi emoţională, foarte diferită 599 00:31:03,48 --> 00:31:06,64 şi despre asta este vorba în cazul sensibilităţii timpurii 600 00:31:06,68 --> 00:31:10,59 iar a creşte un copil este aproape inconştient, 601 00:31:10,59 --> 00:31:13,91 un sistem de a transmite această experienţă copiilor... 602 00:31:13,92 --> 00:31:16,51 a tipului de lume în care există. 603 00:31:16,51 --> 00:31:20,24 DW Winnicott, marele psihiatru britanic în psihiatrie juvenilă, spunea că 604 00:31:20,31 --> 00:31:23,31 în mod fundamental, două lucruri pot merge prost în copilărie. 605 00:31:23,31 --> 00:31:26,43 Unul este când se întâmplă ceva ce nu trebuia să se întâmple 606 00:31:26,48 --> 00:31:29,55 iar celălalt este când nu se întâmplă ceva ce trebuia să se întâmple. 607 00:31:29,59 --> 00:31:33,51 În prima categorie, sunt experienţele dramatice, abuzive 608 00:31:33,51 --> 00:31:36,03 şi de abandon, la care au fost supuşi pacienţii 609 00:31:36,03 --> 00:31:39,48 din ghetoul Eastside şi alţii. 610 00:31:39,55 --> 00:31:42,07 Acestea sunt din cauza lucrurilor care nu trebuiau să se întâmple dar s-au întâmplat. 611 00:31:42,07 --> 00:31:46,03 Dar apoi mai e vorba şi de atitudinea 612 00:31:46,07 --> 00:31:48,59 degajată şi atenţia 613 00:31:48,59 --> 00:31:51,27 părintelui, de care are nevoie orice copil 614 00:31:51,27 --> 00:31:53,20 dar pe care foarte adesea nu o primeşte. 615 00:31:53,20 --> 00:31:55,24 Ei nu sunt abuzaţi. Ei nu sunt neglijaţi 616 00:31:55,24 --> 00:31:57,92 şi nu sunt traumatizaţi 617 00:31:58,00 --> 00:31:59,64 dar ceea ce ar trebui să se întâmple, 618 00:31:59,68 --> 00:32:02,88 prezenţa emoţională a părinţilor care îl cresc 619 00:32:02,88 --> 00:32:05,20 nu le este disponibilă din cauza 620 00:32:05,20 --> 00:32:07,55 stresului provocat de societate şi de mediul parental. 621 00:32:07,55 --> 00:32:14,07 Psihologul Allan Schore numeşte asta „Abandonul Proximal” 622 00:32:14,24 --> 00:32:17,11 în care părintele este prezent fizic 623 00:32:17,16 --> 00:32:19,31 dar emoţional lipseşte cu desăvârşire. 624 00:32:20,44 --> 00:32:23,16 Mi-am petrecut... 625 00:32:23,24 --> 00:32:27,35 aproape 40 de ani din viaţă 626 00:32:27,40 --> 00:32:31,88 lucrând cu cei mai violenţi oameni pe care-i poate produce societatea noastră: 627 00:32:31,88 --> 00:32:34,16 criminali, violatori şi aşa mai departe. 628 00:32:34,20 --> 00:32:37,96 În încercarea de a înţelege cauzele acestor violenţe, 629 00:32:38,00 --> 00:32:42,44 am descoperit că cei mai violenţi dintre criminalii din închisorile noastre 630 00:32:42,48 --> 00:32:45,44 au fost ei înşişi victime ale 631 00:32:45,44 --> 00:32:48,24 unui grad de abuz în copilărie care a fost departe 632 00:32:48,27 --> 00:32:51,11 de ceea ce mi-aş putea imagina referitor la termenul de abuz asupra copiilor. 633 00:32:51,11 --> 00:32:54,55 Habar n-am avut de profunzimea 634 00:32:54,64 --> 00:32:58,55 depravării la care sunt supuşi adesea copiii 635 00:32:58,64 --> 00:33:00,55 în societatea noastră. 636 00:33:00,55 --> 00:33:04,48 Cei mai violenţi oameni pe care i-am văzut eu erau ei înşişi supravieţuitori 637 00:33:04,48 --> 00:33:07,59 ale încercărilor de a-i ucide ai propriilor lor părinţi 638 00:33:07,68 --> 00:33:11,07 sau al altor oameni din mediul lor social 639 00:33:11,07 --> 00:33:14,51 sau erau supravieţuitorii unor rude care au fost ucise 640 00:33:14,59 --> 00:33:18,48 de către alţi oameni. 641 00:33:19,27 --> 00:33:23,75 Buddha argumenta că orice lucru depinde de toate celelalte. 642 00:33:23,83 --> 00:33:26,75 El spune: "unul conţine mulţimea şi mulţimea conţine unul". 643 00:33:26,75 --> 00:33:30,27 De aceea nu puteţi înţelege ceva care este izolat de mediul său. 644 00:33:30,35 --> 00:33:37,87 Evident, frunza conţine soarele, cerul şi pământul. 645 00:33:38,55 --> 00:33:41,03 Acest lucru s-a dovedit a fi adevărat, desigur 646 00:33:41,03 --> 00:33:44,35 tot timpul şi în special când vine vorba de evoluţia umană. 647 00:33:44,44 --> 00:33:46,92 Termenul ştiinţific modern pentru aceasta 648 00:33:46,92 --> 00:33:49,68 este natura "bio-psiho-socială" a dezvoltării umane 649 00:33:49,75 --> 00:33:52,00 care spune că biologia fiinţelor umane 650 00:33:52,07 --> 00:33:54,39 depinde într-o foarte mare măsură de interacţiunea lor cu 651 00:33:54,40 --> 00:33:56,55 mediul social şi psihologic. 652 00:33:56,64 --> 00:34:02,31 Concret, psihiatrul şi cercetătorul 653 00:34:02,35 --> 00:34:06,83 Daniel Siegel de la Universitatea din California, Los Angeles, UCLA, 654 00:34:06,83 --> 00:34:10,03 a inventat expresia "Neurobiologie Interpersonală" 655 00:34:10,07 --> 00:34:12,31 care vrea să spună că modul 656 00:34:12,32 --> 00:34:14,63 în care sistemul nostru funcţionează 657 00:34:14,71 --> 00:34:17,43 depinde foarte mult de relaţiile noastre interumane. 658 00:34:17,48 --> 00:34:20,32 În primul rând de părinţii care ne-au purtat de grijă, 659 00:34:20,32 --> 00:34:23,44 în al doilea rând de alte personalităţi de care ne-am ataşat de-a lungul vieţii noastre 660 00:34:23,48 --> 00:34:26,07 şi în al treilea rând, de întreaga noastră cultură. 661 00:34:26,15 --> 00:34:28,27 Astfel că nu puteţi separa 662 00:34:28,28 --> 00:34:31,03 funcţionarea neurologică a fiinţei umane 663 00:34:31,11 --> 00:34:34,96 de mediul în care el sau ea a crescut 664 00:34:35,07 --> 00:34:37,55 şi în care continuă să existe 665 00:34:37,55 --> 00:34:40,23 iar acest lucru este adevărat de-a lungul întregului ciclu de viaţă. 666 00:34:40,32 --> 00:34:42,11 Este adevărat îndeosebi când sunteţi dependenţi şi lipsiţi de putere, 667 00:34:42,11 --> 00:34:44,75 atunci când creierul vostru se dezvoltă, 668 00:34:44,80 --> 00:34:48,84 dar este adevărat şi la maturitate şi chiar la sfârşitul vieţii. 669 00:34:51,92 --> 00:34:53,07 [Cultura] 670 00:34:53,23 --> 00:34:56,75 Fiinţele umane au trăit în aproape orice tip de societate. 671 00:34:56,84 --> 00:35:01,55 De la cele mai egalitare... societăţi de vânători şi culegători 672 00:35:01,55 --> 00:35:03,55 ce par să fi fost extrem de egalitare 673 00:35:03,55 --> 00:35:06,48 de exemplu, bazate pe împărţirea hranei, schimbul de daruri... 674 00:35:06,59 --> 00:35:09,75 Grupuri mici de oameni trăind preponderent 675 00:35:09,76 --> 00:35:13,00 din căutarea hranei dar şi puţin din vânat 676 00:35:13,15 --> 00:35:15,23 preponderent printre oameni pe care 677 00:35:15,23 --> 00:35:17,27 cel puţin i-aţi cunoscut o viaţă întreagă 678 00:35:17,28 --> 00:35:20,11 dacă nu eraţi înconjuraţi de rude de gradul trei sau mai apropiate, 679 00:35:20,23 --> 00:35:22,11 într-o lume în care exista o foarte mare 680 00:35:22,11 --> 00:35:24,23 fluiditate între diferitele grupuri; 681 00:35:24,23 --> 00:35:25,95 într-o lume în care nu existau 682 00:35:26,00 --> 00:35:28,07 multe lucruri, în termeni de cultură materială... 683 00:35:28,11 --> 00:35:30,92 acesta este modul în care oamenii au petrecut cea mai mare parte a istoriei lor hominide. 684 00:35:31,03 --> 00:35:34,51 Nu e surprinzător că asta contribuie la o lume total diferită. 685 00:35:34,51 --> 00:35:38,92 Unul dintre lucrurile obţinute ca rezultat este că e mult mai puţină violenţă. 686 00:35:38,92 --> 00:35:41,07 Violenţa grupurilor organizate nu este ceva 687 00:35:41,07 --> 00:35:43,19 ce a apărut în acea perioadă 688 00:35:43,19 --> 00:35:46,83 în istoria umanităţii, iar aceasta este destul de clar, 689 00:35:46,88 --> 00:35:49,59 Aşadar unde am greşit? 690 00:35:50,03 --> 00:35:54,44 Violenţa nu este universală. 691 00:35:54,48 --> 00:35:58,32 Nu este ceva distribuit simetric la rasa umană. 692 00:35:58,32 --> 00:36:02,96 Există o imensă variaţie în cuantumul violenţei din diferite societăţi. 693 00:36:03,03 --> 00:36:07,23 Sunt câteva societăţi care nu au, aproape nici un fel de violenţă. 694 00:36:07,28 --> 00:36:10,80 Altele se distrug singure. 695 00:36:10,84 --> 00:36:14,15 Unele dintre grupările religioase 696 00:36:14,15 --> 00:36:18,31 anabaptiste, care sunt complet pacifiste 697 00:36:18,40 --> 00:36:21,19 cum ar fi Amish, Menoniţii, Hutterienii... 698 00:36:21,23 --> 00:36:24,39 în rândul unora dintre aceste grupări, Hutterienii 699 00:36:24,40 --> 00:36:28,40 nu există cazuri înregistrate de omucidere. 700 00:36:29,44 --> 00:36:32,59 În timpul marilor noastre războaie, cum ar fi al 2-lea Război Mondial 701 00:36:32,59 --> 00:36:34,59 în care oamenii au fost recrutaţi 702 00:36:34,63 --> 00:36:36,96 ei au refuzat să intre în armată. 703 00:36:36,96 --> 00:36:39,71 Mai degrabă ar fi făcut închisoare decât să se înroleze. 704 00:36:40,00 --> 00:36:42,36 În chibuţurile israeliene 705 00:36:42,44 --> 00:36:45,92 nivelul violenţei este atât de scăzut încât tribunalurile de acolo 706 00:36:45,92 --> 00:36:48,59 vor trimite adesea oameni violenţi, 707 00:36:48,59 --> 00:36:51,11 care au comis crime 708 00:36:51,19 --> 00:36:54,11 să trăiască în chibuţuri pentru a 709 00:36:54,11 --> 00:36:56,19 învăţa cum este fără violenţă... 710 00:36:56,19 --> 00:36:58,51 deoarece aşa trăiesc cei de acolo. 711 00:36:58,51 --> 00:37:02,23 Aşa că suntem amplu modelaţi de către societate. 712 00:37:02,23 --> 00:37:07,51 Societăţile, în sensul larg, incluzând influenţele noastre teologice, 713 00:37:07,51 --> 00:37:11,00 metafizice, lingvistice, etc. 714 00:37:11,00 --> 00:37:14,84 societăţile ajută la formarea a ceea ce credem despre viață 715 00:37:14,84 --> 00:37:18,07 dacă în principiu viața este despre păcat, sau despre frumuseţe, 716 00:37:18,07 --> 00:37:20,79 dacă în viaţa de apoi vom plăti 717 00:37:20,80 --> 00:37:23,19 pentru cum am trăit aici sau dacă este irelevant. 718 00:37:23,59 --> 00:37:27,00 Într-o manieră largă, multe societăţi mari ar putea fi 719 00:37:27,00 --> 00:37:29,11 denumite ca individualiste sau 720 00:37:29,11 --> 00:37:32,15 colective şi găseşti oameni foarte diferiţi 721 00:37:32,19 --> 00:37:33,91 şi diferite feluri de a gândi şi, bănuiesc, 722 00:37:33,92 --> 00:37:35,67 un creier diferit dezvoltat odată cu acestea. 723 00:37:35,71 --> 00:37:40,03 Noi în America suntem în una dintre cele mai individualiste societăţi 724 00:37:40,11 --> 00:37:43,92 şi capitalismul fiind un sistem care îţi permite să mergi 725 00:37:43,92 --> 00:37:47,55 mai sus şi mai sus pe o piramidă de potenţial şi 726 00:37:47,55 --> 00:37:50,51 problema este că această urcare vine cu plase de siguranţă din ce în ce mai puţine. 727 00:37:50,55 --> 00:37:54,07 Prin definiţie cu cât o societate este mai stratificată 728 00:37:54,07 --> 00:37:57,59 cu atât mai puţine persoane ai ca tovarăş, sunt din ce în ce mai puţine persoane cu care 729 00:37:57,59 --> 00:38:00,88 ai relaţii simetrice, reciproce 730 00:38:00,88 --> 00:38:05,63 şi în loc de asta tot ce ai sunt puncte diferite şi ierarhii infinite... 731 00:38:05,63 --> 00:38:08,67 şi o lume în care ai puţini parteneri reciproci 732 00:38:08,67 --> 00:38:11,15 este o lume cu mult mai puţin altruism. 733 00:38:14,32 --> 00:38:16,59 [Natura Umană] 734 00:38:17,84 --> 00:38:22,11 Aşa că, aceasta ne aduce pe noi într-un moment imposibil, care înseamnă 735 00:38:22,19 --> 00:38:25,51 să încercăm să dăm un sens în ştiinţa de perspectivă... 736 00:38:25,51 --> 00:38:28,19 la ce este natura naturii umane. 737 00:38:28,19 --> 00:38:30,55 Ştii, la un anumit nivel 738 00:38:30,67 --> 00:38:33,23 că natura naturii noastre este să nu fim 739 00:38:33,23 --> 00:38:35,91 extrem de constrânşi de natura noastră. 740 00:38:36,00 --> 00:38:37,84 Noi avem mult mai multe variabile sociale 741 00:38:37,84 --> 00:38:40,40 decât orice altă specie. 742 00:38:40,44 --> 00:38:44,76 Mai multe sisteme de gândire, de stiluri, de structuri familiale 743 00:38:44,76 --> 00:38:47,71 de moduri de a creşte copii. 744 00:38:47,76 --> 00:38:50,71 Capacitatea pentru varietate pe care o avem este extraordinară. 745 00:38:51,80 --> 00:38:55,48 Într-o societate care este bazată pe competiţie 746 00:38:55,55 --> 00:39:01,03 şi chiar, foarte des, pe exploatarea nemiloasă 747 00:39:01,03 --> 00:39:03,00 a unei fiinţe umane de către alta 748 00:39:03,07 --> 00:39:06,23 speculaţia de pe urma problemelor altor oameni 749 00:39:06,28 --> 00:39:08,55 şi foarte des crearea unor 750 00:39:08,55 --> 00:39:11,51 probleme cu scopul de a profita, 751 00:39:11,63 --> 00:39:14,92 ideologia guvernatoare va justifica foarte des acest comportament 752 00:39:14,92 --> 00:39:18,96 apelând la așa zisa "natură umană". 753 00:39:19,00 --> 00:39:20,71 Deci mitul în societatea noastră este 754 00:39:20,71 --> 00:39:22,83 faptul că oamenii sunt competitivi prin natură 755 00:39:22,92 --> 00:39:26,84 şi că sunt individualişti şi că sunt egoişti. 756 00:39:27,11 --> 00:39:30,11 Realitatea este de fapt invers. 757 00:39:30,11 --> 00:39:31,67 Noi avem anumite nevoie umane. 758 00:39:31,71 --> 00:39:34,43 Singurul mod în care poţi vorbi despre natura umană în mod concret 759 00:39:34,51 --> 00:39:37,23 este prin recunoaşterea faptului că există anumite nevoi umane. 760 00:39:37,23 --> 00:39:40,39 Avem o nevoie naturală de companie şi contacte apropiate 761 00:39:40,40 --> 00:39:43,44 de a fi iubiţi, de a ne asocia, de a fi acceptaţi, 762 00:39:43,48 --> 00:39:46,88 de a fi văzuţi, de a fi receptaţi pentru ceea ce suntem. 763 00:39:47,51 --> 00:39:50,03 Dacă aceste nevoi sunt întrunite, ne dezvoltăm 764 00:39:50,03 --> 00:39:52,40 în oameni cu compasiune 765 00:39:52,44 --> 00:39:58,36 şi cooperanţi, cu empatie pentru ceilalţi. 766 00:39:58,44 --> 00:40:00,96 Aşadar... 767 00:40:01,19 --> 00:40:03,31 opusul, pe care îl putem observa adesea 768 00:40:03,32 --> 00:40:05,88 în societatea noastră, este în fapt, o denaturare a naturii umane 769 00:40:05,88 --> 00:40:09,03 din cauză că atâtor de puţini oameni li se satisfac aceste nevoi. 770 00:40:09,28 --> 00:40:11,67 Deci da, poţi vorbi despre natura umană 771 00:40:11,67 --> 00:40:14,11 dar numai în sensul nevoilor sale de bază 772 00:40:14,19 --> 00:40:16,35 care sunt instinctiv evocate 773 00:40:16,36 --> 00:40:18,67 sau ar trebui să spun, anumitor nevoi umane 774 00:40:18,71 --> 00:40:21,51 care duc la anumite trăsături, dacă sunt întrunite 775 00:40:21,63 --> 00:40:24,23 şi la altele, dacă nu. 776 00:40:27,19 --> 00:40:28,79 Prin urmare... 777 00:40:28,84 --> 00:40:31,88 când recunoaştem faptul că organismul uman 778 00:40:31,88 --> 00:40:34,44 care are o mare putere de flexibilitate a adaptării 779 00:40:34,48 --> 00:40:37,80 permiţându-ne să supravieţuim în multe condiţii diferite 780 00:40:37,84 --> 00:40:42,11 este de asemenea şi rigid programat, pentru anumite cerinţe de mediu 781 00:40:42,11 --> 00:40:44,44 sau nevoi umane 782 00:40:44,51 --> 00:40:47,51 atunci ia naştere un imperativ social. 783 00:40:47,92 --> 00:40:50,63 Aşa cum corpul nostru are nevoie de nutrienţi fizici, 784 00:40:50,76 --> 00:40:55,03 tot aşa şi creierul nostru necesită forme pozitive de stimuli de mediu 785 00:40:55,15 --> 00:40:57,48 în toate stadiile de dezvoltare 786 00:40:57,63 --> 00:41:00,00 având de asemenea şi nevoia de protecţie 787 00:41:00,00 --> 00:41:02,59 faţă de stimulii negativi. 788 00:41:03,07 --> 00:41:05,40 Iar dacă lucrurile care ar trebui, nu se întâmplă, 789 00:41:05,59 --> 00:41:08,11 sau dacă cele care nu ar trebui se întâmplă... 790 00:41:08,15 --> 00:41:11,48 se pare că uşa poate fi deschisă nu numai pentru 791 00:41:11,48 --> 00:41:14,59 o mulţime de boli mintale şi fizice 792 00:41:14,63 --> 00:41:18,00 ci şi pentru o mulţime de comportamente umane dăunătoare. 793 00:41:18,40 --> 00:41:21,07 Aşadar, dacă aruncăm o privire în exterior 794 00:41:21,07 --> 00:41:23,79 şi ţinem cont de starea lucrurilor actuale 795 00:41:23,92 --> 00:41:25,76 trebuie să ne întrebăm: 796 00:41:26,15 --> 00:41:28,83 Condiţia pe care ne-am creeat-o în lumea modernă 797 00:41:28,92 --> 00:41:31,59 este benefică pentru sănătatea noastră? 798 00:41:31,80 --> 00:41:34,11 Se comportă piatra de temelie a sistemului nostru 799 00:41:34,11 --> 00:41:36,27 socio-economic, ca o forţă pozitivă 800 00:41:36,36 --> 00:41:39,76 pentru dezvoltarea socială şi progresul umanităţii? 801 00:41:40,36 --> 00:41:44,36 Sau gravitaţia fundamentală a societăţii noastre 802 00:41:44,40 --> 00:41:48,88 se mişcă împotriva esenţei nevoilor evoluţiei 803 00:41:48,92 --> 00:41:51,40 necesare pentru a creea şi susţine 804 00:41:51,48 --> 00:41:54,03 bunăstarea personală şi socială? 805 00:42:11,55 --> 00:42:17,15 [Partea a 2-a: Patologia Socială] 806 00:42:17,96 --> 00:42:21,00 Aşadar se pune întrebarea de unde au început toate acestea? 807 00:42:21,36 --> 00:42:24,63 Ceea ce avem astăzi... o lume într-o stare 808 00:42:24,63 --> 00:42:27,19 de colaps cumulativ. 809 00:42:27,88 --> 00:42:30,55 [Piaţa] 810 00:42:30,63 --> 00:42:33,27 Să începem cu John Locke. 811 00:42:33,36 --> 00:42:36,11 Care introduce proprietatea. 812 00:42:36,15 --> 00:42:40,79 şi are trei condiţii pentru dreptul privat şi proprietate. 813 00:42:40,88 --> 00:42:42,63 Iar cele trei condiţii sunt: 814 00:42:42,63 --> 00:42:45,27 Trebuie să rămână destul şi pentru alţii 815 00:42:45,28 --> 00:42:47,28 şi nu trebuie să laşi nimic să se degradeze 816 00:42:47,32 --> 00:42:50,92 şi mai ales trebuie să adaugi forţa ta de muncă în tot. 817 00:42:51,07 --> 00:42:54,31 Pare just - dacă munceşti cot la cot cu alţii 818 00:42:54,32 --> 00:42:56,48 ai dreptul asupra produsului 819 00:42:56,48 --> 00:42:59,28 şi atât timp cât există destule rezerve şi pentru alţii 820 00:42:59,28 --> 00:43:01,55 iar acestea nu se strică 821 00:43:01,55 --> 00:43:04,07 şi nu faci risipă de nimic, atunci e bine. 822 00:43:04,07 --> 00:43:07,31 Şi îşi petrece o lungă perioadă de timp în tratatul său celebru de guvernare 823 00:43:07,32 --> 00:43:10,23 care va fi de atunci textul canonic 824 00:43:10,23 --> 00:43:13,51 pentru înţelegerea economică, politică şi juridică 825 00:43:13,51 --> 00:43:16,63 şi este încă textul clasic după care se studiază. 826 00:43:16,88 --> 00:43:20,11 Ei bine, după ce dă condiţiile 827 00:43:20,11 --> 00:43:22,03 şi aproape că te gândeşti la un moment dat dacă 828 00:43:22,03 --> 00:43:23,51 eşti pentru proprietatea privată sau nu 829 00:43:23,51 --> 00:43:28,00 şi a scris foarte plauzibil şi puternic în apărarea 830 00:43:28,00 --> 00:43:29,67 proprietăţii private... 831 00:43:29,71 --> 00:43:31,15 Ei bine, renunţă la acestea! 832 00:43:31,15 --> 00:43:33,92 Pur şi simplu. Într-o singură frază. 833 00:43:33,96 --> 00:43:35,96 Spune că "ei bine, atunci când 834 00:43:35,96 --> 00:43:38,51 au fost introduşi banii, aceştia au apărut printr-un consimţământ uman, tacit" 835 00:43:38,63 --> 00:43:40,19 atunci apare... 836 00:43:40,19 --> 00:43:43,91 şi nu spune că toate condiţiile au fost anulate sau şterse - 837 00:43:43,92 --> 00:43:46,07 dar asta este ceea ce s-a întâmplat. 838 00:43:46,11 --> 00:43:48,19 Aşadar acum nu mai avem 839 00:43:48,19 --> 00:43:50,83 produse sau proprietate câştigată prin muncă proprie - 840 00:43:50,84 --> 00:43:53,71 o, nu - acum banii cumpără munca. 841 00:43:53,92 --> 00:43:55,44 Nu mai este important 842 00:43:55,44 --> 00:43:57,80 dacă a mai rămas destul şi pentru alţii 843 00:43:57,84 --> 00:44:00,23 nici dacă produsele se degradează, 844 00:44:00,23 --> 00:44:01,75 pentru că, spune el, banii sunt precum 845 00:44:01,76 --> 00:44:03,55 argintul şi aurul, iar aurul nu se poate deteriora 846 00:44:03,55 --> 00:44:07,07 şi prin urmare, banii nu pot fi răspunzători pentru risipă... 847 00:44:07,07 --> 00:44:09,55 ceea ce este ridicol, noi nu discutăm despre bani 848 00:44:09,55 --> 00:44:11,88 şi argint, discutăm despre efectele lor. 849 00:44:11,92 --> 00:44:14,44 Sunt "concluzii false", una după alta. 850 00:44:14,44 --> 00:44:17,63 Este absolut cea mai surprinzătoare 851 00:44:17,63 --> 00:44:21,31 prestidigitaţie logică pe care el o reuşeşte aici 852 00:44:21,40 --> 00:44:25,15 dar care se potriveşte intereselor deţinătorilor de capital. 853 00:44:26,15 --> 00:44:28,92 Apoi, Adam Smith merge mai departe şi ceea ce adaugă el 854 00:44:28,92 --> 00:44:30,59 la aceasta este religia... 855 00:44:30,63 --> 00:44:33,31 Locke începe cu Dumnezeu, care a făcut totul în acest fel, 856 00:44:33,32 --> 00:44:34,67 acesta fiind ordinea lui Dumnezeu 857 00:44:34,80 --> 00:44:36,96 şi acum ne pomenim cu Smith 858 00:44:36,96 --> 00:44:39,07 spunând "nu e numai a lui Dumnezeu..." 859 00:44:39,11 --> 00:44:40,83 ei bine, în realitate el nu spune asta dar 860 00:44:40,84 --> 00:44:43,48 asta este ceea ce se întâmplă din punct de vedere filozofic, în principiu 861 00:44:43,48 --> 00:44:46,51 el spune că "aceasta nu este numai o chestiune de proprietate privată..." 862 00:44:46,51 --> 00:44:49,00 Aceasta nu mai este acum complet "presupusă" - Este Fixată. 863 00:44:49,03 --> 00:44:51,96 Şi că există "investitori pecuniari care cumpără forţa de muncă" - Fixată. 864 00:44:51,96 --> 00:44:55,07 Nu există nici o limită, în ce priveşte cu cât pot ei cumpăra forţa de muncă a altor oameni, 865 00:44:55,07 --> 00:44:57,44 cât de mult pot ei acumula, cât de mare este inegalitatea - 866 00:44:57,44 --> 00:44:59,28 toate acestea sunt acum stabilite. 867 00:44:59,32 --> 00:45:02,71 Şi astfel trece el mai departe şi marea lui idee 868 00:45:02,71 --> 00:45:07,43 din nou este introdusă doar între paranteze - în treacăt... 869 00:45:07,51 --> 00:45:10,67 Ştiţi, atunci când oamenii scot bunuri la vânzare, avem oferta, 870 00:45:10,71 --> 00:45:15,63 iar când alţi oameni le cumpără, avem cererea, şi aşa mai departe; 871 00:45:15,63 --> 00:45:19,63 cum trebuie să fie, oferta să egaleze cererea, 872 00:45:19,63 --> 00:45:21,15 sau cererea să egaleze oferta? 873 00:45:21,15 --> 00:45:23,03 cum pot ele să ajungă la echilibru? 874 00:45:23,03 --> 00:45:25,88 şi astfel, una dintre concepţiile fundamentale din economie 875 00:45:25,88 --> 00:45:27,96 este modul în care ele ajung la echilibru... 876 00:45:28,00 --> 00:45:32,32 şi el spune: "Mâna Invizibilă a Pieţei" 877 00:45:32,32 --> 00:45:34,19 este cea care le aduce la echilibru. 878 00:45:34,19 --> 00:45:37,11 Deci, avem acum că "Dumnezeu" este de fapt foarte aproape. 879 00:45:37,11 --> 00:45:41,07 Numai că El nu a cedat drepturile de proprietate 880 00:45:41,07 --> 00:45:45,75 şi nici mijloacele necesare şi nici "drepturile naturale", 881 00:45:45,76 --> 00:45:47,28 referitor la ce spunea Locke... 882 00:45:47,28 --> 00:45:51,00 acum avem sistemul in sine, drept "Dumnezeu". 883 00:45:51,96 --> 00:45:55,28 De fapt, Smith o spune, atunci când vorbeşte 884 00:45:55,28 --> 00:45:57,51 şi trebuie să citeşti întregul 885 00:45:57,51 --> 00:45:59,67 „Wealth of Nation” pentru a găsi acest citat. 886 00:45:59,80 --> 00:46:02,51 El spune: lipsa mijloacelor de subzistenţă 887 00:46:02,51 --> 00:46:06,84 fixează limitele de reproducere a celor săraci 888 00:46:06,84 --> 00:46:10,96 iar natura se ocupă de asta în nici un alt mod 889 00:46:11,07 --> 00:46:14,19 decât prin eliminarea copiilor lor. 890 00:46:14,48 --> 00:46:18,96 Aşadar el a anticipat teoria evoluţionistă în sensul ei cel mai rău... 891 00:46:19,11 --> 00:46:20,83 asta a fost cu mult înainte de Darwin. 892 00:46:20,88 --> 00:46:23,67 şi prin urmare el îi numeşte „Rasa Muncitorilor”. 893 00:46:23,76 --> 00:46:27,07 Aşa că puteţi vedea: era un rasism inerent integrat acolo 894 00:46:27,07 --> 00:46:32,27 era o indiferenţă inerentă în privinta uciderii 895 00:46:32,28 --> 00:46:34,80 a nenumărați copii 896 00:46:34,88 --> 00:46:37,96 şi el gândea: „aceasta este o mână invizibilă producând 897 00:46:37,96 --> 00:46:40,07 bunuri pentru satisfacerea cererii si cerere pentru bunuri. 898 00:46:40,07 --> 00:46:43,19 Aşadar, vedeţi cât de înţelept este „Dumnezeu”? 899 00:46:43,32 --> 00:46:46,23 Aşa că puteţi vedea cât de virulent este realmente, 900 00:46:46,23 --> 00:46:50,91 cât de destructiv, către ce genocid ecologic 901 00:46:50,92 --> 00:46:54,51 ne îndreptăm acum, într-un fel, 902 00:46:54,51 --> 00:46:58,84 înapoi către o „genă a gândirii” a aceluiaşi Smith. 903 00:47:00,40 --> 00:47:02,88 Atunci când reflectăm la baza conceptului 904 00:47:02,88 --> 00:47:05,40 aşa-numit a al pieţei libere - a sistemului capitalist 905 00:47:05,44 --> 00:47:08,19 aşa cum a fost el iniţiat în viziunea economico-filosofică timpurie 906 00:47:08,19 --> 00:47:09,71 de economişti cum ar fi Adam Smith 907 00:47:09,71 --> 00:47:12,79 putem vedea că la origine, conceptul „pieţei” 908 00:47:12,84 --> 00:47:17,07 avea un suport real, tangibil, bazat pe bunuri comerciale existente. 909 00:47:17,23 --> 00:47:19,71 Adam Smith niciodată nu a crezut că cele mai 910 00:47:19,71 --> 00:47:22,15 profitabile sectoare economice de pe planetă 911 00:47:22,15 --> 00:47:25,07 ar putea eventual apare în zona tranzacţiilor financiare 912 00:47:25,07 --> 00:47:27,15 sau aşa-numitelor investiţii 913 00:47:27,19 --> 00:47:28,71 unde banii în sine sunt pur şi simplu 914 00:47:28,71 --> 00:47:30,63 obţinuţi prin tranzacţionarea altor bani 915 00:47:30,76 --> 00:47:33,11 într-un joc arbitrar care 916 00:47:33,11 --> 00:47:35,44 nu produce nimic tangibil pentru societate. 917 00:47:35,92 --> 00:47:38,15 Cu toate acestea, dincolo de intenţiile lui Smith 918 00:47:38,15 --> 00:47:40,79 uşa către asemenea denaturări incredibil de anormale 919 00:47:40,88 --> 00:47:45,59 a fost lăsată larg deschisă de către una dintre primele sale teorii: 920 00:47:45,76 --> 00:47:50,07 Banii sunt trataţi ca Bunuri, în sau prin ei înşişi. 921 00:47:50,07 --> 00:47:52,15 Astăzi, în toate economiile din lume 922 00:47:52,19 --> 00:47:54,75 în conformitate cu sistemul social asumat, 923 00:47:54,92 --> 00:47:58,92 banii sunt urmăriţi doar de dragul banilor, şi pentru nimic altceva. 924 00:47:58,92 --> 00:48:01,96 Ideea de bază, care a fost în mod misterios calificată 925 00:48:01,96 --> 00:48:05,76 de Adam Smith prin a sa declaraţie religioasă a 926 00:48:05,80 --> 00:48:07,80 „Mâinii Invizibile” 927 00:48:07,88 --> 00:48:10,48 este că această preocuparea îngustă, auto interesată 928 00:48:10,48 --> 00:48:12,36 a acestui produs de ficţiune 929 00:48:12,44 --> 00:48:14,67 va manifesta cumva în mod magic 930 00:48:14,71 --> 00:48:18,35 bunăstare umană și socială și progres. 931 00:48:18,55 --> 00:48:22,27 Realitatea este că stimulentul monetar, 932 00:48:22,36 --> 00:48:26,03 sau ceea ce unii au numit "Ordinea Monetară a Valorii" 933 00:48:26,07 --> 00:48:29,19 s-a decuplat acum total de la interesul fundamental 934 00:48:29,28 --> 00:48:32,00 al vieţii - care ar putea fi denumit 935 00:48:32,00 --> 00:48:34,48 drept "Ordinea Valorii Vieţii". 936 00:48:34,55 --> 00:48:38,32 Ceea ce s-a întâmplat este că s-a produs o confuzie completă 937 00:48:38,36 --> 00:48:40,44 în doctrina economică 938 00:48:40,48 --> 00:48:42,40 între aceste două secvenţe. 939 00:48:42,40 --> 00:48:44,88 Ei cred că Ordinea Monetară a Valorii 940 00:48:44,88 --> 00:48:47,00 are ca rezultat Ordinea Valorii Vieţii 941 00:48:47,07 --> 00:48:49,71 şi de aceea afirmă că, cu cât se vând mai multe produse, 942 00:48:49,80 --> 00:48:51,71 dacă PIB-ul creşte şi aşa mai departe... 943 00:48:51,76 --> 00:48:54,92 vom avea o bunăstare mai crescută 944 00:48:54,92 --> 00:48:58,23 şi am putea lua PIB-ul drept indicatorul nostru de bază 945 00:48:58,32 --> 00:48:59,55 pentru sănătatea socială... 946 00:48:59,59 --> 00:49:01,23 Iată aşadar confuzia. 947 00:49:01,23 --> 00:49:03,35 Vorbim despre Ordinea Monetară a Valorii 948 00:49:03,36 --> 00:49:05,48 ce constă în toate încasările şi veniturile care sunt 949 00:49:05,48 --> 00:49:08,11 derivate din vânzarea bunurilor 950 00:49:08,19 --> 00:49:11,91 şi confundă asta cu reproducerea vieţii 951 00:49:11,92 --> 00:49:15,55 Deci, aveţi implementată încă de la început 952 00:49:15,59 --> 00:49:18,48 o completă contopire a banilor 953 00:49:18,51 --> 00:49:20,80 cu ordinea valorii vieții. 954 00:49:20,92 --> 00:49:24,36 Deci, avem de a face cu un tip de iluzie structurată 955 00:49:24,36 --> 00:49:26,48 care devine din ce în ce mai mortală 956 00:49:26,59 --> 00:49:29,31 cu cât succesiunea banilor se detaşează de la 957 00:49:29,32 --> 00:49:30,84 a mai produce orice. 958 00:49:30,84 --> 00:49:33,23 Prin urmare este o incoerenţă a sistemului 959 00:49:33,28 --> 00:49:36,59 şi această incoerenţă poate fi fatală pentru sistem. 960 00:49:38,15 --> 00:49:40,67 [Bun venit în Automatizare] 961 00:49:41,40 --> 00:49:44,80 În societatea de astăzi, rareori auzi pe cineva vorbind 962 00:49:44,80 --> 00:49:47,44 de progres, de ţara lor, de societate 963 00:49:47,44 --> 00:49:50,84 în termeni de bunăstare fizică, de stare de fericire 964 00:49:51,00 --> 00:49:53,51 încredere sau stabilitate socială. 965 00:49:53,63 --> 00:49:55,96 Mai degrabă, evaluările ni se prezintă 966 00:49:55,96 --> 00:49:57,84 prin abstracţii economice. 967 00:49:57,92 --> 00:50:01,44 Avem produsul intern brut, indicele preţurilor de consum, 968 00:50:01,44 --> 00:50:04,23 valoarea de piaţă a mărfurilor, ratele de inflaţie ... 969 00:50:04,23 --> 00:50:05,67 şi aşa mai departe. 970 00:50:05,76 --> 00:50:08,15 Dar toate acestea ne spun ceva de valoarea reală, 971 00:50:08,19 --> 00:50:11,00 despre calitatea vieţii oamenilor? 972 00:50:11,19 --> 00:50:13,43 NU. Toate acestea au de a face doar cu 973 00:50:13,44 --> 00:50:16,84 secvenţa de bani în sine şi nimic mai mult. 974 00:50:17,00 --> 00:50:20,03 Spre exemplu, produsul intern brut al unei ţări 975 00:50:20,07 --> 00:50:23,36 este o măsură a valorii bunurilor şi serviciilor vândute. 976 00:50:23,51 --> 00:50:26,03 Mărimea acestuia se pretinde a corela 977 00:50:26,03 --> 00:50:28,88 standardul vieţii oamenilor dintr-o ţară. 978 00:50:29,00 --> 00:50:31,88 În SUA, bugetul pentru sănătate 979 00:50:31,88 --> 00:50:34,96 era de 17% din PIB în 2009 980 00:50:34,96 --> 00:50:38,00 în valoare de peste 2500 de miliarde cheltuite. 981 00:50:38,03 --> 00:50:41,80 Prin urmare creând un efect pozitiv asupra acestei evaluări economice. 982 00:50:41,80 --> 00:50:43,23 şi, bazându-ne pe această logică 983 00:50:43,23 --> 00:50:45,55 ar fi şi mai bine pentru economia SUA 984 00:50:45,63 --> 00:50:48,15 dacă serviciile de sănătate publică ar creşte... 985 00:50:48,15 --> 00:50:51,00 probabil la 3 sau 5 trilioane de dolari 986 00:50:51,00 --> 00:50:52,92 din moment ce ar creea o creştere şi mai mare, 987 00:50:52,92 --> 00:50:55,63 mai multe locuri de muncă şi spre lauda economiştilor 988 00:50:55,63 --> 00:50:58,55 o creştere a standardelor de viaţă din ţara lor. 989 00:50:59,03 --> 00:51:00,92 Dar stai. 990 00:51:00,92 --> 00:51:04,03 Ce reprezintă de fapt serviciile de sănătate? 991 00:51:04,11 --> 00:51:07,23 Ei bine, 992 00:51:07,44 --> 00:51:11,03 Exact - cu cât sunt mai mulţi oameni bolnavi în America 993 00:51:11,11 --> 00:51:13,00 cu atât e mai bine pentru economie. 994 00:51:13,15 --> 00:51:17,03 Şi nu este o exagerare sau o perspectivă cinică. 995 00:51:17,15 --> 00:51:19,11 De fapt, dacă ne distanţăm îndeajuns 996 00:51:19,23 --> 00:51:21,00 vom realiza că PIB-ul 997 00:51:21,11 --> 00:51:23,92 nu numai că nu reflectă sănătatea publică sau socială reală, 998 00:51:24,00 --> 00:51:25,80 la orice nivel tangibil 999 00:51:25,88 --> 00:51:28,19 ci este în fond mai mult o măsură 1000 00:51:28,19 --> 00:51:30,23 a ineficienţei industriale 1001 00:51:30,32 --> 00:51:32,23 şi a degradării sociale. 1002 00:51:32,32 --> 00:51:35,80 şi cu cât creşte mai mult, cu atât devin lucrurile mai grave 1003 00:51:35,80 --> 00:51:38,23 în ceea ce priveşte integritatea personală, 1004 00:51:38,36 --> 00:51:40,76 socială sau de mediu. 1005 00:51:40,84 --> 00:51:44,32 Trebuie să creezi probleme pentru a creea profit. 1006 00:51:44,80 --> 00:51:47,67 şi nu se face nici un profit în paradigma actuală 1007 00:51:47,88 --> 00:51:50,71 din salvarea vieţii omeneşti, prin menţinerea echilibrului planetar 1008 00:51:50,76 --> 00:51:53,15 prin justiţie şi pace sau altele asemenea. 1009 00:51:53,15 --> 00:51:55,63 Pur şi simplu nu iese profit de acolo. 1010 00:51:56,44 --> 00:51:57,59 Este o vorbă care spune - 1011 00:51:57,63 --> 00:51:59,79 „emite o lege şi creează o afacere”. 1012 00:52:00,03 --> 00:52:02,51 De unde se creează o afacere pentru un avocat sau ceva asemănător. 1013 00:52:02,59 --> 00:52:04,92 Aşadar, crima creează 1014 00:52:04,92 --> 00:52:07,40 afaceri tot aşa cum distrugerile creează 1015 00:52:07,44 --> 00:52:08,76 afaceri în Haiti. 1016 00:52:08,88 --> 00:52:12,19 Acum avem aproape undeva la 2.000.000 de oameni la închisoare 1017 00:52:12,19 --> 00:52:13,48 în ţara asta (S.U.A) 1018 00:52:13,51 --> 00:52:16,03 şi multe din închisorile actuale 1019 00:52:16,11 --> 00:52:17,44 sunt deţinute de corporaţii private: 1020 00:52:17,44 --> 00:52:19,40 Corrections Corporation of America, Wackenhut, 1021 00:52:19,40 --> 00:52:21,11 care tranzacţionează acţiuni pe Wall Street 1022 00:52:21,15 --> 00:52:24,07 acţiuni care depind de câţi oameni sunt în închisori. 1023 00:52:24,11 --> 00:52:26,03 Asta este o boală. 1024 00:52:26,03 --> 00:52:28,11 Dar reflectă ceea ce 1025 00:52:28,11 --> 00:52:31,55 această paradigmă economică poate produce. 1026 00:52:32,00 --> 00:52:35,71 Aşadar, ce anume menține această paradigmă economică? 1027 00:52:35,84 --> 00:52:39,28 Ce anume menţine în funcţiune sistemul nostru economic? 1028 00:52:39,28 --> 00:52:40,71 Consumul. 1029 00:52:40,80 --> 00:52:44,11 Sau mai precis - Consumul Ciclic 1030 00:52:44,28 --> 00:52:45,55 Când pătrundem către temelia 1031 00:52:45,55 --> 00:52:47,67 economiei de piaţă clasice 1032 00:52:47,80 --> 00:52:50,36 rămânem cu un model în care schimbul monetar 1033 00:52:50,40 --> 00:52:52,55 Pur şi simplu nu poate fi lăsat să se oprească 1034 00:52:52,63 --> 00:52:54,63 sau nici măcar să se încetinească 1035 00:52:54,67 --> 00:52:56,23 dacă vrem ca societatea aşa cum o ştim noi 1036 00:52:56,23 --> 00:52:58,23 să rămână operaţională. 1037 00:52:58,36 --> 00:53:01,19 Sunt trei mari actori principali pe scena economică: 1038 00:53:01,19 --> 00:53:03,11 angajatul, angajatorul 1039 00:53:03,19 --> 00:53:04,51 şi consumatorul. 1040 00:53:04,55 --> 00:53:07,88 Angajatul își vinde munca către angajator pentru bani. 1041 00:53:07,96 --> 00:53:11,00 Angajatorul vinde produsele şi serviciile sale 1042 00:53:11,00 --> 00:53:12,96 consumatorului pentru venituri 1043 00:53:13,03 --> 00:53:15,55 iar consumatorul, fireşte, este un alt rol al 1044 00:53:15,63 --> 00:53:17,75 angajatorului și al angajatului 1045 00:53:17,76 --> 00:53:19,76 ce cheltuiește la loc în sistem 1046 00:53:19,80 --> 00:53:22,76 pentru a permite ciclului de consum să continue. 1047 00:53:22,88 --> 00:53:25,28 Cu alte cuvinte, sistemul pieţei globale este bazat pe 1048 00:53:25,28 --> 00:53:27,59 presupunerea că întotdeauna va fi suficientă 1049 00:53:27,59 --> 00:53:29,75 cerere pentru produse în societate, 1050 00:53:29,76 --> 00:53:32,15 pentru a mişca suficienţi bani, la o rată 1051 00:53:32,19 --> 00:53:34,96 care poate menţine continuu procesul de consum. 1052 00:53:35,11 --> 00:53:36,88 Şi cu cât este mai rapidă rata de consum 1053 00:53:36,88 --> 00:53:39,40 cu atât este mai mare aşa numită creştere economică 1054 00:53:39,48 --> 00:53:41,80 şi aşa funcţionează maşinăria... 1055 00:53:42,11 --> 00:53:43,88 Dar staţi un pic - 1056 00:53:43,96 --> 00:53:46,76 Credeam că o economie are rolul de a, nu ştiu... 1057 00:53:46,84 --> 00:53:48,48 "Economisi"? 1058 00:53:48,51 --> 00:53:51,23 Nu ar trebuii ca exact termenul acesta să aibă de a face cu conservarea 1059 00:53:51,23 --> 00:53:54,59 şi eficienţa şi cu reducerea de risipă? 1060 00:53:54,80 --> 00:53:58,15 Deci cum reuşeşte sistemul nostru, care are nevoie de consum 1061 00:53:58,15 --> 00:54:00,67 care cu cât e mai mare, cu atât este mai bine, să conserve eficient, 1062 00:54:00,67 --> 00:54:02,59 să "economisească"? 1063 00:54:03,00 --> 00:54:04,71 Ei bine... nu reuşeşte. 1064 00:54:05,11 --> 00:54:08,83 Intenţia sistemului de piaţă este de fapt exact opusul 1065 00:54:08,96 --> 00:54:11,28 a ceea ce ar trebui să fie o economie reală - 1066 00:54:11,32 --> 00:54:13,88 care este eficientă şi orientează conservator 1067 00:54:13,88 --> 00:54:15,96 materialele pentru producţie şi distribuţie 1068 00:54:15,96 --> 00:54:18,11 către bunurile necesare traiului. 1069 00:54:18,23 --> 00:54:21,03 Trăim pe o planetă finită, cu resurse finite 1070 00:54:21,07 --> 00:54:23,36 unde, de exemplu, petrolului pe care îl utilizăm 1071 00:54:23,36 --> 00:54:25,36 i-au trebuit milioane de ani să se formeze... 1072 00:54:25,44 --> 00:54:29,32 unde mineralelor utilizate le-au trebuit miliarde de ani să se formeze. 1073 00:54:29,59 --> 00:54:32,92 Aşadar, având un sistem care promovează în mod deliberat 1074 00:54:32,92 --> 00:54:35,03 accelerarea consumului 1075 00:54:35,07 --> 00:54:38,19 pentru binele aşa numitei "creşteri economice" 1076 00:54:38,28 --> 00:54:41,88 este pur și simplu o nebunie distructivă. 1077 00:54:42,19 --> 00:54:45,00 Absenţa risipei, asta înseamnă eficienţa. 1078 00:54:45,19 --> 00:54:46,91 Absenţa risipei? 1079 00:54:47,07 --> 00:54:49,92 Acest sistem este mai risipitor decât toate celelalte 1080 00:54:49,92 --> 00:54:52,71 sisteme existente din istoria planetei. 1081 00:54:52,84 --> 00:54:55,59 Fiecare nivel de organizare şi sistem de viaţă 1082 00:54:55,59 --> 00:54:58,07 este într-o stare de criză şi pericol 1083 00:54:54,960 --> 00:54:57,120 şi prăbuşire sau colaps. 1084 00:55:00,44 --> 00:55:03,44 Nici un ziar consultat în ultimii 30 de ani 1085 00:55:03,44 --> 00:55:05,51 nu vă va spune altceva: 1086 00:55:05,51 --> 00:55:09,15 decât că fiecare sistem vital este în declin 1087 00:55:09,23 --> 00:55:11,31 la fel ca şi programele sociale... 1088 00:55:11,36 --> 00:55:13,19 la fel ca şi accesul nostru la apă. 1089 00:55:13,63 --> 00:55:15,51 Încercaţi să numiţi orice resursă a vieţii 1090 00:55:15,51 --> 00:55:17,32 care nu este ameninţată sau pusă în pericol... 1091 00:55:17,40 --> 00:55:18,44 Nu puteţi. 1092 00:55:18,55 --> 00:55:21,84 Chiar nu există niciuna şi asta este foarte foarte îngrijorător. 1093 00:55:21,88 --> 00:55:24,76 Însă nici măcar nu am găsit mecanismul cauzal. 1094 00:55:24,76 --> 00:55:26,88 Nici măcar nu vrem să ne confruntăm cu acesta. 1095 00:55:26,88 --> 00:55:29,80 Vrem doar să mergem mai departe. Ştiţi că nebunia apare 1096 00:55:29,80 --> 00:55:32,11 atunci când continui să faci la nesfârşit aceleaşi lucruri 1097 00:55:32,11 --> 00:55:34,79 chiar dacă e clar că nu va merge. 1098 00:55:35,00 --> 00:55:37,11 Aşadar avem de-a face 1099 00:55:37,59 --> 00:55:39,63 nu cu un sistem economic 1100 00:55:39,63 --> 00:55:43,83 ci mai degrabă aş spune, cu un sistem anti economic. 1101 00:55:44,96 --> 00:55:47,19 [Anti Economia] 1102 00:55:47,40 --> 00:55:49,48 Există o vorbă care spune că modelul 1103 00:55:49,48 --> 00:55:51,44 pieţei competitive caută să 1104 00:55:51,44 --> 00:55:55,23 "creeze cele mai bune bunuri posibile la cele mai joase preţuri posibile". 1105 00:55:55,67 --> 00:55:58,55 Această expresie este în mod esenţial conceptul stimulator 1106 00:55:58,55 --> 00:56:00,96 care justifică competiţia din piaţă, 1107 00:56:01,00 --> 00:56:02,84 bazată pe presupunerea că rezultatul 1108 00:56:02,84 --> 00:56:06,00 este producţia de bunuri de calitate superioară. 1109 00:56:06,15 --> 00:56:08,96 Dacă ar fi să-mi construiesc o masă de la început, 1110 00:56:09,11 --> 00:56:11,44 aş construi-o în mod natural din cele mai bune 1111 00:56:11,48 --> 00:56:13,44 şi durabile materiale posibile, nu-i aşa? 1112 00:56:13,44 --> 00:56:16,40 Cu intenţia ca ea să dureze cât mai mult posibil. 1113 00:56:16,55 --> 00:56:18,59 De ce aş vrea să fac ceva de proastă calitate 1114 00:56:18,59 --> 00:56:20,96 ştiind că va trebui eventual să-l refac 1115 00:56:20,96 --> 00:56:24,11 şi prin urmare să cheltui mai mult material şi energie? 1116 00:56:24,55 --> 00:56:28,00 Ei bine, oricât de raţional ar suna în lumea fizică 1117 00:56:28,03 --> 00:56:29,84 când vine vorba despre piaţa de consum 1118 00:56:29,84 --> 00:56:32,32 nu numai că este evident iraţional 1119 00:56:32,40 --> 00:56:34,19 dar nu este nici măcar o opţiune. 1120 00:56:34,40 --> 00:56:36,32 Este imposibil pentru o companie să producă 1121 00:56:36,32 --> 00:56:37,67 cele mai bune mărfuri 1122 00:56:37,67 --> 00:56:40,48 dacă vrea să menţină un avantaj competitiv 1123 00:56:40,51 --> 00:56:43,11 şi să rămână accesibilă pentru consumator. 1124 00:56:43,23 --> 00:56:45,91 Pur şi simplu orice este creat şi pus la vânzare 1125 00:56:45,92 --> 00:56:48,96 în economia globală este imediat inferior 1126 00:56:48,96 --> 00:56:50,67 din momentul în care este produs 1127 00:56:50,71 --> 00:56:53,27 pentru că este o imposibilitate matematică 1128 00:56:53,48 --> 00:56:56,40 să creezi cele mai avansate produse în mod ştiinţific, cele mai eficiente 1129 00:56:56,40 --> 00:56:58,92 şi mai strategic sustenabile produse. 1130 00:56:55,840 --> 00:56:57,999 Aceasta se întâmplă datorită faptului că sistemul de piaţă 1131 00:57:01,40 --> 00:57:03,88 necesită acel "cost minimal" 1132 00:57:03,88 --> 00:57:05,84 sau nevoia de a reduce cheltuielile 1133 00:57:05,88 --> 00:57:08,19 care există la orice nivel al producţiei. 1134 00:57:08,28 --> 00:57:10,48 De la costul muncii, până la 1135 00:57:10,48 --> 00:57:12,71 costul materialelor şi de ambalare şi aşa mai departe. 1136 00:57:12,96 --> 00:57:15,28 Această strategie competitivă, bineînţeles, 1137 00:57:15,32 --> 00:57:18,19 are rolul de a se asigura că publicul le cumpără produsele 1138 00:57:18,28 --> 00:57:20,59 decât să le cumpere de la un producător concurent 1139 00:57:20,59 --> 00:57:22,79 ... care face exact acelaşi lucru 1140 00:57:22,80 --> 00:57:26,40 acela de a-şi face produsele competitive şi accesibile. 1141 00:57:27,00 --> 00:57:30,23 Această consecinţă imuabilă şi risipitoare a sistemului 1142 00:57:30,28 --> 00:57:34,03 poate fi numită: Uzură morală intrinsecă. 1143 00:57:34,11 --> 00:57:37,48 Cu toate astea, aceasta este doar o parte a unei probleme mai mari: 1144 00:57:37,59 --> 00:57:40,55 Un principiu de guvernare fundamental al pieţelor economice 1145 00:57:40,63 --> 00:57:43,75 unul pe care nu îl veţi găsi în niciun manual, apropo 1146 00:57:43,84 --> 00:57:45,11 - este următorul: 1147 00:57:45,15 --> 00:57:48,07 "Nici unui produs nu-i poate fi permis să-şi menţină o durată de viaţă 1148 00:57:48,07 --> 00:57:50,19 mai mare decât ce poate fi suportat 1149 00:57:50,19 --> 00:57:53,55 astfel încât să continue consumul ciclic." 1150 00:57:53,76 --> 00:57:56,76 Altfel spus, este esenţial ca lucrurile să se strice, 1151 00:57:56,88 --> 00:58:00,40 să eşueze şi să expire într-o anumită perioadă de timp. 1152 00:58:00,63 --> 00:58:03,75 Asta se defineşte ca: "Uzură morală planificată" 1153 00:58:04,00 --> 00:58:07,51 Uzura morală planificată este temelia strategiei pieţei 1154 00:58:07,51 --> 00:58:11,03 a fiecărui bun produs care se materializează. 1155 00:58:11,19 --> 00:58:12,63 În timp ce foarte puţini, bineînţeles, 1156 00:58:12,63 --> 00:58:14,79 ar recunoaşte sincer o asemenea strategie 1157 00:58:14,88 --> 00:58:16,92 ceea ce fac de fapt este să o mascheze în 1158 00:58:16,92 --> 00:58:20,15 fenomenul Uzurii morale intrinsece abia discutat, 1159 00:58:20,23 --> 00:58:22,75 iar majoritatea ignoră, sau chiar suprimă 1160 00:58:22,76 --> 00:58:24,51 noi descoperiri în tehnologie 1161 00:58:24,55 --> 00:58:28,40 care ar putea creea un bun mai sustenabil, mai durabil. 1162 00:58:28,59 --> 00:58:30,71 Aşadar, de parcă nu ar fi fost destulă risipă, 1163 00:58:30,76 --> 00:58:33,48 astfel încât sistemul nu poate permite în mod firesc ca cele mai 1164 00:58:33,48 --> 00:58:36,23 durabile şi eficiente bunuri să fie produse, 1165 00:58:36,40 --> 00:58:38,36 Uzura Planificată recunoaşte în mod deliberat 1166 00:58:38,36 --> 00:58:41,40 faptul că, cu cât un lucru funcţionează mai mult 1167 00:58:41,48 --> 00:58:44,67 cu atât mai greu este să susţină consumul ciclic 1168 00:58:44,76 --> 00:58:47,28 şi deci sistemul de piaţă în sine. 1169 00:58:47,67 --> 00:58:50,15 Cu alte cuvinte, durabilitatea produsului 1170 00:58:50,15 --> 00:58:53,67 este de fapt inversă faţă de creşterea economică 1171 00:58:53,71 --> 00:58:57,03 şi prin urmare este nevoie de un stimulent direct şi susţinut 1172 00:58:57,15 --> 00:58:59,11 care să se asigure că durata de viaţă 1173 00:58:59,11 --> 00:59:01,44 a oricărui produs este scurtă. 1174 00:59:01,67 --> 00:59:06,15 Şi, de fapt, sistemul nu poate funcţiona altfel. 1175 00:59:06,23 --> 00:59:09,00 O privire asupra depozitelor uriaşe de deşeuri răspândite 1176 00:59:09,00 --> 00:59:12,32 în lume arată realitatea uzurii. 1177 00:59:12,59 --> 00:59:15,31 Există acum miliarde de celulare construite cu preţ redus, 1178 00:59:15,32 --> 00:59:17,15 computere sau alte tehnologii 1179 00:59:17,15 --> 00:59:20,31 fiecare construite cu materiale preţioase, dificil de extras, 1180 00:59:20,40 --> 00:59:22,48 cum ar fi aurul, cobaltul, cuprul... 1181 00:59:22,48 --> 00:59:24,59 care acum se degradează în gropi de gunoi uriaşe 1182 00:59:24,67 --> 00:59:27,44 de obicei din princina a nimic altceva decât o defecţiune sau uzura 1183 00:59:27,44 --> 00:59:31,32 unor părţi mici care, într-o societate durabilă 1184 00:59:31,36 --> 00:59:33,28 ar putea fi reparate sau îmbunătăţite 1185 00:59:33,40 --> 00:59:35,55 iar durata de viaţă a bunului prelungită. 1186 00:59:35,67 --> 00:59:38,19 Din păcate, pe cât de eficient poate părea acest lucru 1187 00:59:38,19 --> 00:59:40,63 în lumea noastră fizică, trăind pe 1188 00:59:40,63 --> 00:59:43,03 o planetă finită cu resurse finite, 1189 00:59:43,07 --> 00:59:47,63 acest aspect este explicit ineficient, raportat la piață. 1190 00:59:48,03 --> 00:59:49,44 Într-o singură frază: 1191 00:59:49,44 --> 00:59:51,96 "Eficienţa, durabilitatea şi 1192 00:59:51,96 --> 00:59:56,07 conservarea sunt duşmanii sistemului economic". 1193 00:59:56,28 --> 00:59:59,32 De asemenea, așa cum bunurile fizic trebuie în mod constant 1194 00:59:59,32 --> 01:00:00,84 produse şi re-produse 1195 01:00:00,92 --> 01:00:03,44 indiferent de impactul acestora asupra mediului 1196 01:00:03,55 --> 01:00:07,27 la fel și industria de servicii tebuie să opereze iraţional. 1197 01:00:07,63 --> 01:00:10,23 Cert este, că nu există nici un beneficiu monetar 1198 01:00:10,28 --> 01:00:12,55 pentru a rezolva problemele 1199 01:00:12,55 --> 01:00:14,67 care există actualmente. 1200 01:00:14,67 --> 01:00:16,00 În final 1201 01:00:16,00 --> 01:00:19,03 ultimul lucru pe care îl doreşte de fapt o instituţie medicală 1202 01:00:19,03 --> 01:00:21,96 ar fi vindecarea bolilor precum cancerul, 1203 01:00:22,03 --> 01:00:26,55 deoarece ar elimina nenumărate locuri de muncă și mii de miliarde în venituri. 1204 01:00:27,15 --> 01:00:28,48 Şi de vreme ce suntem pe subiect... 1205 01:00:28,59 --> 01:00:32,31 Crima şi Terorismul în acest sistem sunt bune! 1206 01:00:32,32 --> 01:00:34,23 Păi, cel puţin din punct de vedere economic... 1207 01:00:34,32 --> 01:00:36,03 pentru că angajează forţele de poliţie 1208 01:00:36,03 --> 01:00:38,84 fapt ce generează un preț ridicat pentru securitate 1209 01:00:38,84 --> 01:00:40,76 ca să nu mai amintim de valoarea închisorilor 1210 01:00:40,76 --> 01:00:43,55 care sunt proprietăţi private - în vederea obţinerii de profit. 1211 01:00:43,92 --> 01:00:45,44 Dar despre război? 1212 01:00:45,51 --> 01:00:49,36 Industria de război din America este un uriaş motor al PIB 1213 01:00:49,44 --> 01:00:51,76 iar una dintre cele mai profitabile industrii - 1214 01:00:51,84 --> 01:00:55,11 este producţia de arme de distrugere în masă. 1215 01:00:55,23 --> 01:00:58,27 Jocul favorit al acestei industrii este acela de a arunca lucrurile în aer 1216 01:00:58,44 --> 01:01:01,00 şi apoi a merge acolo să le reconstruiască, pentru profit. 1217 01:01:01,07 --> 01:01:03,63 Am văzut acest lucru în contracte de miliarde de dolari 1218 01:01:03,63 --> 01:01:06,35 făcute pe seama războiului din Irak. 1219 01:01:06,84 --> 01:01:09,11 Ce trebuie subliniat este că 1220 01:01:09,11 --> 01:01:10,71 aspectele negative ale societății, 1221 01:01:10,76 --> 01:01:14,03 devin recompensate în industrie 1222 01:01:14,15 --> 01:01:16,92 şi orice interes în rezolvarea problemelor 1223 01:01:16,96 --> 01:01:20,23 sau preocupare pentru mediu şi conservarea acestuia, 1224 01:01:20,40 --> 01:01:25,15 sunt intrinsec opuse fezabilității economice. 1225 01:01:25,59 --> 01:01:27,19 Şi de aceea, 1226 01:01:27,28 --> 01:01:30,55 de fiecare dată când vedeţi PIB-ul crescând într-o ţară 1227 01:01:30,63 --> 01:01:33,40 sunteţi martori ai creşterii deficitului 1228 01:01:33,40 --> 01:01:35,44 fie real fie închipuit 1229 01:01:35,44 --> 01:01:39,32 şi, prin definiţie, deficitul este rădăcina ineficienţei. 1230 01:01:39,40 --> 01:01:44,00 Realmente, deficitul crescut înseamnă ineficienţă crescută. 1231 01:01:44,84 --> 01:01:47,03 [Dezechilibrul Sistemului de Valori] 1232 01:01:47,59 --> 01:01:49,40 Visul american este bazat pe 1233 01:01:49,48 --> 01:01:50,88 creşterea continuă a consumului. 1234 01:01:50,88 --> 01:01:53,23 El se bazează pe faptul că 1235 01:01:53,23 --> 01:01:54,79 majoritatea canalelor de informare media şi 1236 01:01:54,80 --> 01:01:56,80 în special publicitatea comercială 1237 01:01:56,88 --> 01:02:00,07 - toate corporaţiile care au nevoie de această creştere infinită - 1238 01:02:00,07 --> 01:02:02,63 ne-au convins sau ne-au spălat creierul 1239 01:02:02,63 --> 01:02:05,92 şi cei mai mulţi oameni din America sau din lume 1240 01:02:06,00 --> 01:02:08,96 cred că trebuie să avem un număr X de posesiuni materiale 1241 01:02:08,96 --> 01:02:11,36 şi posibilitatea de a achiziţiona infinit mai multe 1242 01:02:11,36 --> 01:02:13,84 posesiuni materiale, pentru a putea fi fericiţi. 1243 01:02:14,03 --> 01:02:15,71 Asta este pur şi simplu neadevărat. 1244 01:02:15,76 --> 01:02:19,59 Prin urmare, de ce continuă oamenii să cumpere în acest mod 1245 01:02:19,59 --> 01:02:22,03 deşi este în cele din urmă un eco-genocid 1246 01:02:22,03 --> 01:02:24,88 prin efectele sale sistemice cumulate? 1247 01:02:24,92 --> 01:02:27,76 Şi aceasta este exact condiţionarea clasică funcţională. 1248 01:02:27,80 --> 01:02:32,07 Pui pur şi simplu stimulentele de condiţionare în organism 1249 01:02:32,19 --> 01:02:35,55 şi rezultă comportamentelor dorite. 1250 01:02:35,67 --> 01:02:37,91 Sau scopurile respectiv obiectivele dorite. 1251 01:02:38,03 --> 01:02:41,27 Şi sistemul dispune de toate resursele tehnologiei 1252 01:02:41,28 --> 01:02:42,55 şi se mândresc cu modul în care ei 1253 01:02:42,55 --> 01:02:44,19 intră în minţile copiilor 1254 01:02:44,32 --> 01:02:47,36 ceea ce aud este că i-au făcut deja 1255 01:02:47,48 --> 01:02:49,36 dependenţi de marcă. 1256 01:02:49,36 --> 01:02:51,67 Veţi vedea apoi, că acesta este modul în care 1257 01:02:51,71 --> 01:02:52,95 oamenii au ajuns atât de 1258 01:02:52,96 --> 01:02:55,19 tâmpiți. Au fost învăţaţi să fie tâmpiți. 1259 01:02:55,28 --> 01:02:58,51 Este o dereglare a sistemului de valori. 1260 01:02:59,28 --> 01:03:02,19 Ştiţi, dacă există vreo dovadă a plasticităţii 1261 01:03:02,19 --> 01:03:03,48 minţii omeneşti, 1262 01:03:03,48 --> 01:03:05,55 dacă există orice dovadă despre cât de maleabilă 1263 01:03:05,55 --> 01:03:07,55 este gândirea umană şi cât de uşor 1264 01:03:07,55 --> 01:03:10,03 pot deveni oamenii condiţionaţi şi manipulaţi, 1265 01:03:10,03 --> 01:03:12,51 bazându-te pe natura impulsului lor ambiental 1266 01:03:12,67 --> 01:03:14,51 şi pe ceea ce îl consolidează: 1267 01:03:14,67 --> 01:03:17,96 lumea reclamei comerciale este dovada. 1268 01:03:18,40 --> 01:03:21,11 Trebuie să rămâneţi în admiraţie 1269 01:03:21,11 --> 01:03:23,44 în ce priveşte nivelul de spălare a creierelor 1270 01:03:23,51 --> 01:03:27,44 la care aceşti roboţi programaţi, cunoscuţi drept "consumatori" 1271 01:03:27,55 --> 01:03:29,36 rătăcesc prin peisaj 1272 01:03:29,36 --> 01:03:32,67 doar ca să intre într-un magazin şi să cheltuiască, să spunem, 1273 01:03:32,76 --> 01:03:35,55 4000 de dolari pe o poşetă 1274 01:03:35,55 --> 01:03:37,88 care probabil costă 10 dolari, să fie făcută 1275 01:03:37,88 --> 01:03:39,92 într-un atelier de peste ocean. 1276 01:03:40,03 --> 01:03:42,92 Doar pentru ce se presupune 1277 01:03:42,92 --> 01:03:45,67 că reprezintă în cultură statutul acelei mărci. 1278 01:03:45,80 --> 01:03:48,48 Ori poate vechile tradiţii comune 1279 01:03:48,48 --> 01:03:51,96 care întăresc încrederea şi coeziunea în societate - 1280 01:03:52,03 --> 01:03:54,55 care au fost acum deturnate de valorile 1281 01:03:54,55 --> 01:03:57,36 materialiste acaparatoare prin care noi 1282 01:03:57,36 --> 01:04:01,07 schimbăm acum prostii inutile de câteva ori pe an. 1283 01:04:01,23 --> 01:04:03,55 Şi ne putem întreba de ce atât de mulţi au astăzi o 1284 01:04:03,55 --> 01:04:05,92 dorinţă nestăpânită pentru cumpărături şi achiziţionare 1285 01:04:06,07 --> 01:04:09,23 atunci când este clar că ei au fost condiţionaţi din copilărie 1286 01:04:09,28 --> 01:04:11,11 să se aştepte la bunuri materiale 1287 01:04:11,15 --> 01:04:14,83 ca semn al statutului lor în raport cu prietenii şi familia. 1288 01:04:15,07 --> 01:04:17,96 Realitatea este că fundamentul oricărei societăţi 1289 01:04:18,00 --> 01:04:20,28 este sistemul de valori care operează în acea societate 1290 01:04:20,32 --> 01:04:22,63 şi societatea noastră, aşa cum există ea, 1291 01:04:22,76 --> 01:04:25,44 poate funcţiona numai pe baza acestor valori 1292 01:04:25,44 --> 01:04:27,96 iar acest consum ostentativ 1293 01:04:27,96 --> 01:04:31,07 este necesar pentru ca sistemul de piaţă să existe în continuare. 1294 01:04:31,40 --> 01:04:34,44 Cu 75 de ani în urmă 1295 01:04:34,44 --> 01:04:36,51 consumul în America era la jumătate 1296 01:04:36,55 --> 01:04:38,48 pentru fiecare persoană, raportat la ceea ce avem astăzi. 1297 01:04:38,59 --> 01:04:40,71 Noua cultură de consum de astăzi 1298 01:04:40,71 --> 01:04:43,07 a fost fabricată şi impusă 1299 01:04:43,15 --> 01:04:45,59 datorită nevoii reale de creșterea 1300 01:04:45,59 --> 01:04:48,11 din ce în ce mai mare consumului. 1301 01:04:48,44 --> 01:04:51,48 Şi aceasta este explicaţia pentru care, cele mai multe corporaţii astăzi 1302 01:04:51,51 --> 01:04:55,07 cheltuie mai mulţi bani pe publicitate 1303 01:04:55,11 --> 01:04:57,15 decât pe procesul efectiv de creare a bunurilor. 1304 01:04:57,23 --> 01:05:01,43 Îşi concetrează atenţia pe crearea unor false nevoi de satisfăcut. 1305 01:05:01,51 --> 01:05:04,75 Şi se întâmplă să reuşească. 1306 01:05:05,40 --> 01:05:07,48 ["Economiştii"] 1307 01:05:07,71 --> 01:05:11,63 Ştiţi, economiştii, în realitate, nu sunt deloc economişti. 1308 01:05:11,63 --> 01:05:13,96 Ei sunt propagandişti ai valorii banilor 1309 01:05:13,96 --> 01:05:16,07 şi veţi descoperi că toate 1310 01:05:16,07 --> 01:05:18,19 modelele lor se îndreaptă către 1311 01:05:18,40 --> 01:05:21,44 schimburi care produc profit 1312 01:05:21,63 --> 01:05:23,92 de o parte sau de ambele părţi sau oricum 1313 01:05:23,92 --> 01:05:26,28 dar ei sunt complet deconectaţi de 1314 01:05:26,28 --> 01:05:28,44 necesităţile reale ale lumii. 1315 01:05:28,44 --> 01:05:32,44 În statul Ohio, un bătrân nu a mai reuşit să-şi plătescă factura la curent 1316 01:05:32,48 --> 01:05:34,71 - poate sunteţi familiari cu acest caz - 1317 01:05:34,71 --> 01:05:38,23 iar compania furnizoare de electricitate i-a tăiat curentul şi bătrânul a murit. 1318 01:05:38,23 --> 01:05:39,55 Motivul pentru care i-au oprit curentul a fost 1319 01:05:39,55 --> 01:05:41,19 că nu ar mai fi fost profitabil 1320 01:05:41,28 --> 01:05:44,40 pentru ei să-i furnizeze energia deoarece nu şi-a plătit facturile. 1321 01:05:44,55 --> 01:05:46,11 Credeţi că asta este drept? 1322 01:05:46,28 --> 01:05:48,07 Responsabilitatea efectivă nu cade asupra 1323 01:05:48,07 --> 01:05:50,36 companiei electrice pentru că i-a oprit curentul 1324 01:05:50,55 --> 01:05:53,79 ci mai degrabă cade pe vecinii şi prietenii acelui om 1325 01:05:53,84 --> 01:05:55,15 sau cei asociați cu el 1326 01:05:55,23 --> 01:05:56,87 care nu au fost destul de caritabili 1327 01:05:56,88 --> 01:05:58,55 pentru a-l ajuta, fiecare în parte, 1328 01:05:58,84 --> 01:06:00,92 să-şi plătească factura la curent. 1329 01:06:01,00 --> 01:06:02,55 Hmmm... 1330 01:06:02,67 --> 01:06:04,27 Am auzit bine? 1331 01:06:04,28 --> 01:06:06,19 Chiar a spus cineva că moartea unui om 1332 01:06:06,19 --> 01:06:07,55 nu a fost cauzată de faptul că nu avea bani 1333 01:06:07,71 --> 01:06:09,43 ci responsabilitatea pentru asta se datorează... 1334 01:06:09,44 --> 01:06:11,15 altor oameni? 1335 01:06:11,28 --> 01:06:13,07 sau, de fapt, lipsei de caritate? 1336 01:06:13,67 --> 01:06:15,27 Păi atunci, cred că vom avea nevoie 1337 01:06:15,28 --> 01:06:18,11 de o groază de spoturi de informare 1338 01:06:18,28 --> 01:06:21,59 şi de cutii ale milei pentru toţi pripăşiţii cârciumilor 1339 01:06:21,76 --> 01:06:23,59 şi o grămadă de borcane cu murături 1340 01:06:23,59 --> 01:06:26,31 pentru miliardul de oameni care mor astăzi de foame 1341 01:06:26,40 --> 01:06:27,84 pe această planetă... 1342 01:06:27,88 --> 01:06:32,19 din cauza sistemului atât de promovat al lui Milton Friedman. 1343 01:06:32,67 --> 01:06:35,00 Oriunde avem de-a face cu filosofiile 1344 01:06:35,00 --> 01:06:36,71 lui Milton Friedman, F.A. Hyack, 1345 01:06:36,84 --> 01:06:39,44 John Maynard Keynes, Ludwig von Mises, 1346 01:06:39,44 --> 01:06:41,88 sau a altor nume mari ale economiei de piaţă 1347 01:06:41,92 --> 01:06:43,48 baza raţiunilor lor 1348 01:06:43,48 --> 01:06:46,00 arareori depăşeşte referirea la bani. 1349 01:06:46,19 --> 01:06:47,63 Este ca o religie. 1350 01:06:47,71 --> 01:06:50,43 Analiza consumului, politicile de stabilitate fiscală, 1351 01:06:50,44 --> 01:06:52,96 deficitul bugetar, cererea agregată... 1352 01:06:53,11 --> 01:06:55,92 există ca referinte proprii infinite la propriul 1353 01:06:55,96 --> 01:06:59,23 sistem de raţionalizare, un cerc al discursului 1354 01:06:59,28 --> 01:07:03,19 unde nevoile umane universale, resursele naturale 1355 01:07:03,28 --> 01:07:06,67 sau orice formă eficientă de susţinere fizică a vieţii, 1356 01:07:06,71 --> 01:07:08,79 sunt eliminate din start 1357 01:07:08,88 --> 01:07:11,59 şi înlocuite cu o singură noţiune prin care omul 1358 01:07:11,59 --> 01:07:14,19 caută un avantaj faţă de altul sau faţă de banii în sine 1359 01:07:14,44 --> 01:07:17,23 şi se motivează de propriul autointeres îngust 1360 01:07:17,71 --> 01:07:22,00 care în mod magic creează o societate echilibrată, sănătoasă şi sustenabilă. 1361 01:07:22,15 --> 01:07:25,31 Nu este nici o coordonată a vieții în toate aceste teorii 1362 01:07:25,36 --> 01:07:26,51 în toate aceste doctrine. 1363 01:07:26,51 --> 01:07:28,07 Ce fac ei? 1364 01:07:28,40 --> 01:07:31,96 Ceea ce au ei de făcut este să urmărească circuitul banilor. 1365 01:07:31,96 --> 01:07:35,23 Asta este tot, să urmărească circuitul banilor 1366 01:07:35,32 --> 01:07:38,55 presupunând tot ceea ce are importanţă. 1367 01:07:38,63 --> 01:07:41,19 Unu: Nu există coordonate vitale... 1368 01:07:41,23 --> 01:07:43,35 oho...nici un fel de coordonate! 1369 01:07:43,48 --> 01:07:45,80 Doi: Că toţi agenţii sunt 1370 01:07:45,80 --> 01:07:48,71 caută să-și auto-maximizeze preferințele. 1371 01:07:49,03 --> 01:07:51,36 Asta este, ei nu se gândesc la nimeni altcineva decât la ei înşişi 1372 01:07:51,36 --> 01:07:53,28 şi la ceea ce pot obţine cel mai mult pentru ei înşişi. 1373 01:07:53,36 --> 01:07:57,36 Aceasta este concepţia dominantă a raţiunii: 1374 01:07:57,48 --> 01:07:59,23 alegerea care auto-maximizează 1375 01:07:59,51 --> 01:08:02,80 şi singurul lucru pe care ei sunt interesaţi să-l auto-maximizeze 1376 01:08:03,00 --> 01:08:05,11 sunt banii sau bunurile de larg consum. 1377 01:08:05,32 --> 01:08:07,67 Ei bine, unde intră relaţiile sociale? 1378 01:08:07,71 --> 01:08:11,03 Nu intră, decât cu excepţia schimbului pentru auto-maximizare. 1379 01:08:11,23 --> 01:08:13,75 Unde intră resursele noastre naturale? 1380 01:08:13,76 --> 01:08:16,76 Nu intră, decât cu excepţia exploatării. 1381 01:08:16,84 --> 01:08:21,56 Unde intră familia ca fiind capabilă de a supravieţui? 1382 01:08:21,56 --> 01:08:23,84 Nu intră. Ei trebuie să aibă 1383 01:08:23,84 --> 01:08:26,56 bani pentru a cumpăra orice produs. 1384 01:08:26,76 --> 01:08:28,23 Ei bine, nu ar trebui o economie 1385 01:08:28,23 --> 01:08:29,96 să se ocupe undeva de nevoile umane? 1386 01:08:29,96 --> 01:08:34,56 Nu aceasta este problema fundamentală? 1387 01:08:35,19 --> 01:08:38,23 A, "nevoia" nu este nici în lexiconul dumneavoastră. 1388 01:08:38,23 --> 01:08:41,27 Îl diluaţi în "lucruri dorite"... 1389 01:08:41,43 --> 01:08:43,03 şi ce este un lucru dorit? Asta înseamnă 1390 01:08:43,03 --> 01:08:45,60 nevoia de bani pentru dorința de a cumpăra. 1391 01:08:45,80 --> 01:08:48,27 Ei bine, dacă cererea de bani dictează lucrurie dorite 1392 01:08:48,39 --> 01:08:49,92 nu are nimic de a face cu nevoile 1393 01:08:49,92 --> 01:08:52,03 din cauză că probabil o persoană nu are dorință de bani 1394 01:08:52,07 --> 01:08:55,03 dar are nevoie disperată, să zicem, de aprovizionare cu apă. 1395 01:08:55,19 --> 01:08:58,84 Ori, poate ca nevoia de bani se referă la un scaun de toaletă din aur. 1396 01:08:58,92 --> 01:09:00,39 Ei bine, încotro se duce totul? 1397 01:09:00,52 --> 01:09:02,07 La scaunul de toaletă din aur. 1398 01:09:02,23 --> 01:09:04,00 Şi voi numiţi asta economie? 1399 01:09:04,00 --> 01:09:06,52 Într-adevăr, când cineva crede aşa ceva, 1400 01:09:06,56 --> 01:09:09,72 trebuie să fie cea mai bizară 1401 01:09:09,72 --> 01:09:12,96 iluzie din istoria gândirii umane. 1402 01:09:14,03 --> 01:09:15,72 [Sistemul Monetar] 1403 01:09:16,27 --> 01:09:20,00 Ei bine - până acum ne-am concentrat asupra sistemului de piață. 1404 01:09:20,03 --> 01:09:22,31 Dar acest sistem de fapt reprezintă numai 1405 01:09:22,31 --> 01:09:24,84 jumătate din paradigma economică globală. 1406 01:09:24,92 --> 01:09:28,03 Cealaltă jumătate este „Sistemul Monetar”. 1407 01:09:28,27 --> 01:09:31,23 În timp ce Sistemul de Piaţă are de-a face cu interacţiunea oamenilor 1408 01:09:31,43 --> 01:09:34,43 în jocul profitului privind întregul spectru al forţei de muncă 1409 01:09:34,47 --> 01:09:36,35 a producţiei şi distribuţiei, 1410 01:09:36,43 --> 01:09:39,91 Sistemul Monetar este guvernat de o serie de polițe 1411 01:09:39,92 --> 01:09:41,88 impuse de instituţiile financiare 1412 01:09:41,88 --> 01:09:43,84 care creează condiţiile pentru 1413 01:09:43,84 --> 01:09:45,92 funcţionarea sistemului de piaţă, dincolo de orice altceva. 1414 01:09:46,07 --> 01:09:48,84 Include termeni pe care adesea îi auzim 1415 01:09:48,88 --> 01:09:51,96 cum ar fi ratele dobânzilor, împrumuturi, datorii, masa monetară 1416 01:09:52,00 --> 01:09:54,52 inflaţia, etc. 1417 01:09:54,76 --> 01:09:57,03 Şi în vreme ce-ți smulgi părul din cap ascultând 1418 01:09:57,03 --> 01:09:59,88 păsăreasca care vine de la economiştii monetari: 1419 01:09:59,96 --> 01:10:04,11 „Modeste acţiuni de prevenire care pot evita necesitatea 1420 01:10:04,11 --> 01:10:07,96 unor acţiuni mai drastice, la o dată ulterioară...” 1421 01:10:07,96 --> 01:10:09,88 natura şi efectul acestui 1422 01:10:10,11 --> 01:10:12,11 sistem este în esenţă chiar simplu: 1423 01:10:12,52 --> 01:10:14,07 Economia noastră are... 1424 01:10:14,19 --> 01:10:16,15 sau economia globală are 1425 01:10:16,27 --> 01:10:17,84 trei lucruri de bază care o guvernează: 1426 01:10:17,84 --> 01:10:19,27 Unul este sistemul fracţional bancar 1427 01:10:19,39 --> 01:10:21,75 adică băncile care tipăresc bani din nimic. 1428 01:10:21,88 --> 01:10:24,19 De asemenea are la bază dobânda compusă. 1429 01:10:24,31 --> 01:10:27,31 Când împrumuţi bani, trebuie să plăteşti mai mult 1430 01:10:27,31 --> 01:10:29,96 decât ai împrumutat, ceea ce înseamnă că împrumutul tău 1431 01:10:29,96 --> 01:10:32,72 creează bani din nimic 1432 01:10:32,76 --> 01:10:36,52 repet, care sunt folosiţi pentru a creea şi mai mulţi bani. 1433 01:10:36,76 --> 01:10:38,92 Trăim într-o paradigmă a creşterii infinite. 1434 01:10:39,00 --> 01:10:42,76 Paradigma economică în care trăim acum este o schemă Ponzi. 1435 01:10:42,76 --> 01:10:45,47 Nimic nu creşte la infinit. 1436 01:10:45,56 --> 01:10:46,68 Nu este posibil. 1437 01:10:46,68 --> 01:10:49,35 Un mare psiholog, James Hillman, scria: 1438 01:10:49,39 --> 01:10:51,31 „Singurul lucru care creşte necontrolat în corpul uman după 1439 01:10:51,31 --> 01:10:53,43 o anumită vârstă, este cancerul”. 1440 01:10:53,56 --> 01:10:56,07 Nu este vorba de o anumită cantitate de bani care trebuie permanent să 1441 01:10:56,07 --> 01:10:57,39 crească, este vorba de o anumită cantitate de consumatori. 1442 01:10:57,47 --> 01:10:59,59 Consumatori care să împrumute bani cu dobândă 1443 01:10:59,60 --> 01:11:02,68 pentru a genera mai mulţi bani, evident, aşa ceva nu este posibil 1444 01:11:02,76 --> 01:11:04,60 pe o planetă finită. 1445 01:11:04,64 --> 01:11:08,31 Oamenii sunt la bază doar vehicule de creeat bani 1446 01:11:08,39 --> 01:11:09,96 care trebuie să creeze şi mai mulţi bani 1447 01:11:10,31 --> 01:11:12,15 pentru a menține întreaga tărăşenie de la a se prăbuşi 1448 01:11:12,19 --> 01:11:14,72 ...ceea ce se întâmplă chiar acum. 1449 01:11:15,19 --> 01:11:17,84 Sunt numai două lucruri pe care oricine trebuie să le ştie 1450 01:11:17,88 --> 01:11:20,03 despre sistemul monetar: 1451 01:11:20,23 --> 01:11:23,35 Primul: toţii banii sunt creaţi din datorii. 1452 01:11:23,47 --> 01:11:25,55 Banii cuantifică datoria 1453 01:11:25,72 --> 01:11:28,19 indiferent că se materializează sub forma bonurilor de trezorerie 1454 01:11:28,23 --> 01:11:30,96 a împrumuturilor imobiliare sau a cărţilor de credit. 1455 01:11:31,11 --> 01:11:33,27 Cu alte cuvinte, dacă toate împrumuturile datorate 1456 01:11:33,27 --> 01:11:35,19 ar fi returnate în acest moment 1457 01:11:35,27 --> 01:11:38,63 nu ar mai rămâne nici un dolar în circulaţie. 1458 01:11:38,64 --> 01:11:43,56 Şi al doilea lucru: toate împrumuturile sunt purtătoare de dobândă 1459 01:11:43,72 --> 01:11:46,23 şi banii necesari pentru a da înapoi această dobândă 1460 01:11:46,23 --> 01:11:49,35 nu au existat şi nu există ca lichidităţi. 1461 01:11:49,39 --> 01:11:52,07 Numai principalul (capitalul iniţial) este creat de împrumut 1462 01:11:52,11 --> 01:11:54,68 şi acest principal există sub formă de bani (lichidităţi). 1463 01:11:54,80 --> 01:11:57,64 Aşadar, dacă toate datoriile ar fi plătite acum, 1464 01:11:57,68 --> 01:12:00,88 nu doar că nu ar mai rămâne nici un dolar în circulaţie 1465 01:12:00,88 --> 01:12:04,39 dar ar rămâne o cantitate gigantică de bani datoraţi 1466 01:12:04,52 --> 01:12:09,64 care este literalmente imposibil de returnat, pentru că pur şi simplu nu există. 1467 01:12:10,64 --> 01:12:14,72 Consecinţele din toate astea sunt că două lucruri sunt inevitabile: 1468 01:12:14,84 --> 01:12:16,03 Inflaţia 1469 01:12:16,03 --> 01:12:17,88 şi Falimentul. 1470 01:12:18,11 --> 01:12:21,59 În ceea ce priveşte inflaţia, acest lucru poate fi văzut ca o tendinţă istorică 1471 01:12:21,64 --> 01:12:23,47 în practic fiecare ţară în zilele noastre 1472 001:12:29,72 --> 01:12:33,84 şi are o cauză strâns legată 1473 01:12:25,35 --> 01:12:28,23 de creşterea perpetuă a cantităţii de lichidităţi 147 01:12:28,52 --> 01:12:29,72 ce sunt necesare 1475 01:12:29,72 --> 01:12:33,84 pentru a acoperi costurile necesare pentru acoperirea dobânzilor şi a menţine sistemul funcţional. 1476 01:12:34,23 --> 01:12:35,63 În ceea ce priveşte falimentul, 1477 01:12:35,68 --> 01:12:39,00 acesta vine sub forma intrării în incapacitate de plată. 1478 01:12:39,23 --> 01:12:42,15 Această prăbuşire vine inevitabil când o persoană, 1479 01:12:42,23 --> 01:12:44,15 o afacere sau o ţară 1480 01:12:44,15 --> 01:12:46,72 urmează un tipar în care plăţile dobânzilor 1481 01:12:46,80 --> 01:12:49,03 nu mai sunt posibile. 1482 01:12:50,27 --> 01:12:52,23 Dar există şi o parte luminoasă la toate astea... 1483 01:12:52,23 --> 01:12:55,92 cel puţin dacă vedem lucrurile în termenii sistemului de piaţă. 1484 01:12:56,00 --> 01:12:58,92 Pentru că datoria creează presiuni. 1485 01:12:58,96 --> 01:13:01,23 Datoria creează sclavi plătiţi. 1486 01:13:01,27 --> 01:13:04,11 O persoană care are datorii este mult mai dispusă să accepte un salariu mic 1487 01:13:04,11 --> 01:13:05,64 decât o persoană fără datorii 1488 01:13:05,64 --> 01:13:08,27 devenind astfel o marfă ieftină 1489 01:13:08,27 --> 01:13:10,67 aşa că este minunat pentru corporaţii să aibă o mulţime de oameni 1490 01:13:10,68 --> 01:13:13,60 care nu au mobilitate financiară. 1491 01:13:13,92 --> 01:13:18,00 Dar hei - aceleaşi idee se aplică deasemenea şi în cazul ţărilor... 1492 01:13:18,03 --> 01:13:20,88 Banca Mondială şi Fondul Monetar Internaţional 1493 01:13:21,00 --> 01:13:23,23 care cel mai adesea servesc ca un tampon 1494 01:13:23,23 --> 01:13:25,51 între interesele corporatiste internaţionale 1495 01:13:25,52 --> 01:13:28,00 acordă împrumuturi ţărilor aflate în dificultate 1496 01:13:28,00 --> 01:13:29,88 la nişte dobânzi foarte ridicate 1497 01:13:29,88 --> 01:13:31,88 şi apoi, odată ce o ţară 1498 01:13:31,88 --> 01:13:33,88 este într-o mare gaură de bani şi nu poate plăti 1499 01:13:33,92 --> 01:13:35,80 sunt aplicate măsuri de austeritate, 1500 01:13:35,80 --> 01:13:37,47 corporaţiile îşi fac apariţia 1501 01:13:37,56 --> 01:13:41,31 şi valorifică resursele naturale ale acelei ţări. 1502 01:13:41,47 --> 01:13:44,67 Asta se numeşte eficienţă a economiei de piaţă. 1503 01:13:45,00 --> 01:13:46,72 Dar, aşteptaţi - mai este ceva: 1504 01:13:46,88 --> 01:13:48,43 vedeţi - este acest unic 1505 01:13:48,43 --> 01:13:50,67 hibrid al sistemului monetar şi sistemului de piaţă 1506 01:13:50,80 --> 01:13:52,64 numit bursa de valori 1507 01:13:52,72 --> 01:13:56,23 care în loc să, ştiţi voi, producă ceva real 1508 01:13:56,31 --> 01:13:59,23 ea doar tranzacţionează banii în sine. 1509 01:13:59,72 --> 01:14:02,23 Şi când vine vorba de datorii, ştiţi ce fac cu ele? 1510 01:14:02,35 --> 01:14:05,00 Da - le tranzacţionează şi pe alea. 1511 01:14:05,03 --> 01:14:08,96 Efectiv cumpără şi vând datorii pentru profit. 1512 01:14:09,03 --> 01:14:10,76 De la schimburi de credit standard 1513 01:14:10,80 --> 01:14:14,11 şi obligaţiuni colaterale pentru datoriile consumatorului 1514 01:14:14,11 --> 01:14:16,43 până la cele mai complexe scheme de derivative folosite 1515 01:14:16,43 --> 01:14:18,87 pentru a masca datoria unor ţări întregi 1516 01:14:19,03 --> 01:14:20,11 cum ar fi complicitatea cu 1517 01:14:20,11 --> 01:14:22,84 bănci de investiţii ca Goldman Sachs sau a Greciei 1518 01:14:22,88 --> 01:14:26,35 care aproape că a prăbuşit economia întregii Europe. 1519 01:14:26,47 --> 01:14:29,23 Aşadar, când ne referim la Bursa de valori şi la Wall Street 1520 01:14:29,39 --> 01:14:32,43 avem de-a face cu un nou nivel de nebunie 1521 01:14:32,43 --> 01:14:35,43 născută din ciclul valorii Circulaţiei Banilor. 1522 01:14:35,72 --> 01:14:37,35 Tot ceea ce trebuie să ştiţi despre pieţe 1523 01:14:37,35 --> 01:14:40,43 a fost scris în editorialul ziarului Wall Street Journal 1524 01:14:40,56 --> 01:14:41,72 acum câţiva ani în urmă 1525 01:14:41,72 --> 01:14:45,19 când era numit "Lecţii ale Investitorului cu Creier Avariat" 1526 01:14:45,23 --> 01:14:48,15 şi în acest editorial, ei au explicat de ce 1527 01:14:48,27 --> 01:14:50,07 persoane cu uşoare afecţiuni la cap 1528 01:14:50,07 --> 01:14:52,03 sunt mai buni ca investitori 1529 01:14:52,07 --> 01:14:54,80 decât persoanele cu o funcţionare a creierului normală. 1530 01:14:54,80 --> 01:14:56,68 De ce? Pentru că persoana 1531 01:14:56,68 --> 01:14:59,19 cu uşoare afecţiuni ale creierului nu are nici o empatie. 1532 01:14:59,23 --> 01:15:02,03 şi asta este cheia. Dacă nu ai nici un fel de empatie 1533 01:15:02,19 --> 01:15:04,15 te poţi descurca bine ca investitor 1534 01:15:04,19 --> 01:15:09,07 aşa că Wall Street recrutează oameni care nu au nici o empatie. 1535 01:15:09,11 --> 01:15:11,43 Pentru a merge acolo şi a lua decizii 1536 01:15:11,47 --> 01:15:14,39 şi a face tranzacţii fără nici o remuşcare şi nici un scrupul 1537 01:15:14,39 --> 01:15:17,15 în legătură cu ceea ce fac 1538 01:15:17,15 --> 01:15:18,92 şi cum poate afecta asta oamenii de lângă ei. 1539 01:15:19,11 --> 01:15:21,43 Aşa că ei au inventat această rasă de roboţi. 1540 01:15:21,47 --> 01:15:24,39 Aceşti oameni care nu au suflet 1541 01:15:24,39 --> 01:15:27,03 şi din moment ce nici nu mai vor să îi plătească pe aceşti oameni - 1542 01:15:27,11 --> 01:15:29,27 ei creează acum roboţi - roboţi adevăraţi 1543 01:15:29,31 --> 01:15:31,07 programe de tranzacţionare algoritmică (gen Forex, n.t.). 1544 01:15:31,11 --> 01:15:33,55 Goldman Sachs într-un scandal de proporţii: 1545 01:15:33,72 --> 01:15:37,47 au pus un computer în imediata vecinătate a Bursei de valori din New York. 1546 01:15:37,52 --> 01:15:40,47 Acest computer, acest computer „de proximitate” cum l-au numit: 1547 01:15:40,56 --> 01:15:42,96 rulează toate tanzacţiile de schimb şi 1548 01:15:42,96 --> 01:15:45,76 marchează toate schimburile cu volum de ordine mare 1549 01:15:45,88 --> 01:15:47,31 într-un fel în care „stoarce” 1550 01:15:47,39 --> 01:15:49,51 fiecare penny sau mărunţiş din toate schimburile. 1551 01:15:49,52 --> 01:15:52,03 E ca şi cum ar aspira bani pe durata întregii zile. 1552 01:15:52,03 --> 01:15:54,76 S-au dus cu un sfert anul trecut 1553 01:15:54,76 --> 01:15:57,72 timp de 30 sau 60 de zile fără nici o înterupere 1554 01:15:57,72 --> 01:16:00,23 si au făcut milioane de dolari în fiecare zi? 1555 01:16:00,23 --> 01:16:04,03 Asta este din punct de vedere statistic Imposibil! 1556 01:16:04,19 --> 01:16:06,11 Când lucram pe Wall Street am priceput că poate funcţiona 1557 01:16:06,11 --> 01:16:08,03 pentru oricine urcă cu un etaj mai sus şi dă mită. 1558 01:16:08,03 --> 01:16:11,92 Brokerii dau mită directorului 1559 01:16:11,92 --> 01:16:15,27 directorul dă mită directorului regional de vânzări. 1560 01:16:15,31 --> 01:16:16,84 Directorul regional de vânzări 1561 01:16:16,84 --> 01:16:18,92 dă mită Directorului naţional de vânzări. 1562 01:16:18,92 --> 01:16:20,47 E ceva de la sine înţeles. 1563 01:16:20,47 --> 01:16:23,51 De Crăciun, cine ia cel mai mare bonus 1564 01:16:23,56 --> 01:16:26,35 într-o afacere medie de brokeraj? Ofiţerul de serviciu. 1565 01:16:26,43 --> 01:16:28,75 Ofiţerul de serviciu stă acolo pe parcursul întregii zile: 1566 01:16:28,76 --> 01:16:30,27 se presupune că ar trebui să asigure 1567 01:16:30,27 --> 01:16:31,96 că nu se violează nici o lege 1568 01:16:31,96 --> 01:16:34,03 şi "conformitatea" cu legea. 1569 01:16:34,07 --> 01:16:36,47 Sigur că da, în măsura în care 1570 01:16:36,47 --> 01:16:38,39 mituieşti ofiţerul de serviciu 1571 01:16:38,39 --> 01:16:40,55 bineînţeles, se poate spune că este în conformitate cu legea! 1572 01:16:40,88 --> 01:16:43,11 Deci, cum pătrunde frauda în sistem? 1573 01:16:43,27 --> 01:16:44,92 Acesta nu mai este demult un produs secundar. 1574 01:16:44,96 --> 01:16:46,27 Este sistemul. 1575 01:16:46,35 --> 01:16:49,03 Este ca în gluma aceea veche a lui Woody Allen. El spune: 1576 01:16:49,15 --> 01:16:51,55 Domnule doctor, fratele meu se crede găină. 1577 01:16:51,72 --> 01:16:53,64 Iar doctorul îi spune „să ia o pastilă” 1578 01:16:53,64 --> 01:16:55,56 şi asta ar trebui să-i rezolve problema. 1579 01:16:55,56 --> 01:16:57,27 Iar el îi răspunde, nu, domnule doctor, nu aţi înţeles, 1580 01:16:57,27 --> 01:16:58,80 noi avem nevoie de ouă! 1581 01:16:59,00 --> 01:17:00,47 OK? 1582 01:17:00,92 --> 01:17:03,31 Aşadar, tranzacţionarea frauduloasă funcţionează 1583 01:17:03,31 --> 01:17:05,03 între bănci 1584 01:17:05,03 --> 01:17:06,35 pentru a genera venituri 1585 01:17:06,35 --> 01:17:07,47 pentru a genera bonusuri 1586 01:17:07,47 --> 01:17:11,19 şi devine acea creştere a P.I.B. 1587 01:17:11,19 --> 01:17:14,11 motorul care mişcă economia Statelor Unite 1588 01:17:14,15 --> 01:17:17,19 chiar dacă acestea sunt în mod esenţial tranzacţii frauduloase 1589 01:17:17,19 --> 01:17:19,72 pentru care de fapt nu există nici o speranţă că s-ar putea vreodată plăti înapoi. 1590 01:17:19,72 --> 01:17:22,84 Pur şi simplu se procesează, generează şi re-securizează nimicul. 1591 01:17:22,92 --> 01:17:25,68 Dacă aş scrie 20 de miliarde de dolari pe un şerveţel de cocktail 1592 01:17:25,76 --> 01:17:28,47 şi i l-aş vinde lui J.P. Morgan iar J.P. Morgan ar scrie 1593 01:17:28,60 --> 01:17:31,52 20 de miliarde de dolari pe un şerveţel de cocktail 1594 01:17:31,52 --> 01:17:34,03 şi am schimba între noi aceste două cockteiluri la bar 1595 01:17:34,11 --> 01:17:37,55 şi ne-am plăti amândoura un sfert de 1% dintr-o taxă 1596 01:17:37,76 --> 01:17:39,72 am avea o groază de bani ca bonus de Crăciun. 1597 01:17:39,88 --> 01:17:43,23 Fiecare am avea în scriptele noastre un şerveţel de cocktail de 20 de miliarde 1598 01:17:43,39 --> 01:17:47,15 care nu are nici o valoare reală până la momentul 1599 01:17:47,15 --> 01:17:50,11 în care sistemul este nu mai este în stare să absoarbă acest fictiv 1600 01:17:50,11 --> 01:17:52,80 şerveţel de cocktail, caz în care mergem la guvern 1601 01:17:52,80 --> 01:17:54,68 pentru a fi plătiţi pentru el. 1602 01:17:55,00 --> 01:17:57,72 şi, pentru că Wall Street şi bursele de valori mondiale 1603 01:17:57,76 --> 01:18:01,31 deşin în conservare în jur de 700 de trilioane de dolari 1604 01:18:01,31 --> 01:18:03,71 de revendicări frauduloase - 1605 01:18:03,88 --> 01:18:05,56 cunoscute ca derivative 1606 01:18:05,64 --> 01:18:07,76 ne aşteptăm la încă o prăbuşire. 1607 01:18:07,96 --> 01:18:09,68 O valoare de aproape 10 ori 1608 01:18:09,68 --> 01:18:11,60 mai mare decât producţia domestică 1609 01:18:11,72 --> 01:18:13,92 a întregii planete. 1610 01:18:14,15 --> 01:18:16,07 Şi în vreme ce vedem plătindu-se revendicările 1611 01:18:16,07 --> 01:18:18,07 corporaţiilor şi băncilor de către guverne... 1612 01:18:18,68 --> 01:18:20,52 care, bineînţeles, în mod comic sunt ele însele împrumutate, 1613 01:18:20,52 --> 01:18:22,47 de aici încep banii băncilor să funcţioneze. 1614 01:18:22,72 --> 01:18:25,68 Acum suntem pe cale de a vedea încercări de a plăti pentru ţări întregi 1615 01:18:25,68 --> 01:18:27,96 de către conglomerate de alte state 1616 01:18:27,96 --> 01:18:30,39 prin intermediul consorţiilor bancare internaţionale. 1617 01:18:30,72 --> 01:18:33,76 Dar cum plăteşti pentru întreaga planetă? 1618 01:18:34,19 --> 01:18:38,39 Nu există nici o ţară la momentul actual care să nu fie înglodată în datorii. 1619 01:18:38,60 --> 01:18:41,64 Cascada de datorii suverane implicite pe care am văzut-o 1620 01:18:41,64 --> 01:18:45,56 poate fi abia începutul, în cazul în care luăm în considerare calculul matematic. 1621 01:18:46,15 --> 01:18:49,00 Se estimează că numai în Statele Unite 1622 01:18:49,27 --> 01:18:52,96 impozitele pe venit trebuie să crească cu 65% 1623 01:18:52,96 --> 01:18:57,00 doar pentru a acoperi rata dobânzilor, în viitorul apropiat. 1624 01:18:57,43 --> 01:19:00,43 Economiştii realizează acum, că în câteva decenii 1625 01:19:00,56 --> 01:19:05,27 60% din ţările de pe această planetă vor fi falimentare. 1626 01:19:05,96 --> 01:19:09,11 Dar, aşteptaţi - lăsaţi-mă să clarific asta: 1627 01:19:09,31 --> 01:19:11,96 lumea merge către faliment 1628 01:19:12,11 --> 01:19:13,59 indiferent ce naiba înseamnă asta 1629 01:19:13,72 --> 01:19:16,03 din cauza ideii numite „datorie” 1630 01:19:16,15 --> 01:19:19,11 care nici nu există în realitatea fizică. 1631 01:19:19,52 --> 01:19:22,11 E doar o parte a unui joc pe care noi l-am inventat... 1632 01:19:22,39 --> 01:19:25,55 şi totuşi, încă avem un miliard de fiinţe omeneşti 1633 01:19:25,68 --> 01:19:27,92 care nu au nici un viitor. 1634 01:19:27,92 --> 01:19:31,96 Disponibilizări extreme - oraşe de corturi - sărăcie accelerată 1635 01:19:32,47 --> 01:19:35,75 măsuri de austeritate impuse - şcoli închise - 1636 01:19:35,88 --> 01:19:40,19 copii înfometaţi ... şi alte nivele de destrămare familială 1637 01:19:40,19 --> 01:19:43,51 - toate din cauza acestei fantezii elaborate... 1638 01:19:44,15 --> 01:19:46,96 Ce naiba, suntem tâmpiţi?! 1639 01:19:48,92 --> 01:19:50,72 Hei! Hei! Marte - omul meu. 1640 01:19:50,80 --> 01:19:53,23 Ajuţi un frate, ă? 1641 01:19:54,88 --> 01:19:57,39 Maturizează-te copile! 1642 01:20:04,31 --> 01:20:06,43 Saturn! Ce faci omule? 1643 01:20:06,60 --> 01:20:08,92 Şi-aduci aminte ce mai ierburi trăgeam cu tine 1644 01:20:08,92 --> 01:20:10,43 acum ceva timp în urmă? 1645 01:20:12,07 --> 01:20:13,39 uh - ascultă Pământ 1646 01:20:13,43 --> 01:20:15,31 Ne-am cam săturat de tine. 1647 01:20:15,80 --> 01:20:18,19 Ţi-am dat de toate şi toate le-ai risipit. 1648 01:20:18,60 --> 01:20:21,03 Ai o mulţime de resurse la dipoziţie şi tu o ştii. 1649 01:20:21,31 --> 01:20:22,79 De ce nu te maturizezi şi înveţi 1650 01:20:22,80 --> 01:20:24,56 ce înseamnă responsabilitatea, în numele lui Christos! 1651 01:20:24,96 --> 01:20:27,47 O faci pe mama ta să fie nefericită. 1652 01:20:32,68 --> 01:20:34,43 Eşti pe cont propriu, amice! 1653 01:20:34,52 --> 01:20:36,52 Mda, cum spui tu. 1654 01:20:42,96 --> 01:20:45,07 [Sistemul de Sănătate Publică] 1655 01:20:45,56 --> 01:20:47,76 Acum, luând toate astea în considerare... 1656 01:20:47,80 --> 01:20:50,52 de la maşina risipei cunoscută ca sistemul de piaţă - 1657 01:20:50,60 --> 01:20:53,72 până la maşina de îndatorare cunoscută ca sistemul monetar- 1658 01:20:53,84 --> 01:20:57,39 ceea ce creează paradigma sistemului monetar al pieţei libere 1659 01:20:57,47 --> 01:21:00,39 care defineşte economia globală în zilele noastre... 1660 01:21:00,47 --> 01:21:03,00 este o singură consecinţă ce trece prin această 1661 01:21:03,03 --> 01:21:05,35 întreagă maşinărie: 1662 01:21:05,56 --> 01:21:07,47 Inegalitatea. 1663 01:21:07,92 --> 01:21:10,64 Fie că este vorba despre sistemul de piaţă care creează o naturală 1664 01:21:10,64 --> 01:21:14,56 gravitaţie către monopol şi consolidarea puterii 1665 01:21:14,72 --> 01:21:17,92 în timp ce mai generează şi un mănunchi de industrii bogate 1666 01:21:17,92 --> 01:21:20,03 care se ridică deasupra celorlalte 1667 01:21:20,11 --> 01:21:21,92 în ciuda utilităţii 1668 01:21:22,15 --> 01:21:23,55 cum ar fi faptul că 1669 01:21:23,56 --> 01:21:25,35 administratorii fondurilor speculative de pe Wall Street 1670 01:21:25,43 --> 01:21:28,79 acum se duc acasă cu 300 de milioane de dolari pe an 1671 01:21:29,00 --> 01:21:31,88 pentru o contribuţie literalmente la nimic. 1672 01:21:31,96 --> 01:21:35,07 Asta în vreme ce un om de ştiinţă care căută leacul pentru o boală 1673 01:21:35,23 --> 01:21:37,00 încercând să ajute umanitatea 1674 01:21:37,19 --> 01:21:40,96 poate cel mult să facă 60 de mii de dolari pe an, dacă are noroc. 1675 01:21:41,23 --> 01:21:43,55 Sau fie că este sistemul monetar 1676 01:21:43,72 --> 01:21:47,47 care are inechitatea de clasă încorporată chiar în structura sa. 1677 01:21:47,47 --> 01:21:48,47 De exemplu: 1678 01:21:48,56 --> 01:21:52,07 Dacă am un milion de dolari disponibili şi-i pun într-un depozit bancar 1679 01:21:52,15 --> 01:21:53,59 pentru o dobândă de 4% 1680 01:21:53,76 --> 01:21:55,60 voi câştiga 40.000 de dolari pe an. 1681 01:21:55,88 --> 01:21:59,03 Fără nici o contribuţie socială, nefăcând nimic. 1682 01:21:59,15 --> 01:22:02,07 Pe de altă parte, dacă sunt o persoană din clasa de jos şi trebuie să fac credite 1683 01:22:02,07 --> 01:22:04,03 pentru a-mi cumpara o maşină sau casă 1684 01:22:04,03 --> 01:22:06,31 plătesc dobândă 1685 01:22:06,31 --> 01:22:07,43 care prin abstracţie 1686 01:22:07,52 --> 01:22:11,60 se duce către plata celor 4% dobândă ai milionarului. 1687 01:22:11,88 --> 01:22:14,60 Acest furt din buzunarul celui sărac pentru a-l plăti pe bogat 1688 01:22:14,60 --> 01:22:18,64 este un aspect fundamental, încorporat în sistemul monetar. 1689 01:22:18,92 --> 01:22:23,00 şi poate fi etichetat ca „Stratificare de Clasă” 1690 01:22:23,35 --> 01:22:26,11 Fireşte, istoriceşte, stratificarea socială 1691 01:22:26,11 --> 01:22:28,43 a fost mereu proclamată ca incorectă 1692 01:22:28,47 --> 01:22:30,31 dar a fost evident acceptată în permanenţă 1693 01:22:30,31 --> 01:22:35,15 aşa că acum 1% din populaţie deţine 40% din bogăţiile planetei. 1694 01:22:35,64 --> 01:22:38,03 Dar dincolo de corectitudinea materială 1695 01:22:38,07 --> 01:22:39,84 mai este încă ceva care se petrece 1696 01:22:39,84 --> 01:22:41,84 dincolo de această inechitate de suprafaţă 1697 01:22:41,96 --> 01:22:46,52 care cauzează o deteriorare incredibilă întregului sistem de sănătate publică. 1698 01:22:46,72 --> 01:22:50,15 Ştiţi, cred că oamenii sunt cel mai adesea dezorientaţi de contrastul 1699 01:22:50,15 --> 01:22:53,03 dintre succesul material în societatea noastră 1700 01:22:53,03 --> 01:22:55,31 - nivele de bogăție fără precedent - 1701 01:22:55,56 --> 01:22:58,88 şi multele eşecuri sociale. 1702 01:22:58,96 --> 01:23:01,92 Dacă vă uitaţi la statistica 1703 01:23:02,11 --> 01:23:04,92 privind consumul de droguri sau privind criminalitatea sau sinuciderile 1704 01:23:04,92 --> 01:23:07,72 printre copii sau a evoluţiei ratei de creştere a bolilor mentale 1705 01:23:07,76 --> 01:23:11,03 devine clar că ceva merge extrem de rău 1706 01:23:11,03 --> 01:23:12,60 în societatea noastră. 1707 01:23:12,64 --> 01:23:15,76 Datele pe care vi le-am prezentat 1708 01:23:16,27 --> 01:23:20,11 arată pur şi simplu într-un mod intuitiv faptul că oamenii 1709 01:23:20,11 --> 01:23:23,31 au fost expuşi timp de sute de ani la inegalitate si dezbinare 1710 01:23:23,35 --> 01:23:24,92 şi degradare socială. 1711 01:23:24,96 --> 01:23:28,72 Dar, această intuiţie este mai adevărată decât ne-am putea imagina. 1712 01:23:28,92 --> 01:23:32,31 Sunt efecte sociale şi psihologice foarte profunde 1713 01:23:32,31 --> 01:23:35,07 datorate inegalităţii. Mai mult decât presupune sentimentul 1714 01:23:35,07 --> 01:23:38,43 de superioritate sau de inferioritate. 1715 01:23:38,43 --> 01:23:40,27 Acest tip de divizare - 1716 01:23:40,35 --> 01:23:43,67 şi poate putem merge mai departe până la respect sau lipsă de respect - 1717 01:23:43,68 --> 01:23:46,19 face ca oamenii să se simtă priviţi de sus, ca şi cum ar fi ultimii oameni. 1718 01:23:46,27 --> 01:23:48,15 Care este şi motivul, apropo, pentru care violenţa 1719 01:23:48,15 --> 01:23:50,80 este mai mare în societăţile mai inegale. 1720 01:23:50,84 --> 01:23:54,03 Declanșatorul pentru violenţă este adesea atunci când oamenii sunt 1721 01:23:54,03 --> 01:23:55,84 priviţi de sus şi trataţi fără respect. 1722 01:23:55,92 --> 01:23:59,84 Dacă este un principiu pe care l-aş putea sublinia 1723 01:23:59,92 --> 01:24:04,43 acesta ar fi cel mai important principiu de la baza 1724 01:24:04,43 --> 01:24:07,07 prevenirii comportamentului violent 1725 01:24:07,19 --> 01:24:10,00 acesta ar fi „Egalitatea”. 1726 01:24:10,27 --> 01:24:11,96 Singurul factor realmente semnificativ 1727 01:24:11,96 --> 01:24:13,60 care afectează rata violenţei 1728 01:24:13,72 --> 01:24:17,47 este gradul de egalitate versus gradul de inegalitate 1729 01:24:17,52 --> 01:24:20,31 în acea societate. 1730 01:24:20,60 --> 01:24:22,84 Deci, ceea ce vedem este un fel de 1731 01:24:22,92 --> 01:24:24,84 disfuncţie socială generală. 1732 01:24:25,00 --> 01:24:27,52 Nu este doar unul sau două lucruri care merg rău 1733 01:24:27,60 --> 01:24:29,52 pe pe măsură ce inegalitatea creşte 1734 01:24:29,68 --> 01:24:31,92 se pare că totul creşte, fie că vorbim despre 1735 01:24:31,92 --> 01:24:34,92 infracţionalitate sau sănătate sau bolile mintale sau orice altceva. 1736 01:24:34,96 --> 01:24:38,07 Unul dintre lucrurile realmente deranjant care poate fi găsit în sistemul de sănătate publică 1737 01:24:38,07 --> 01:24:43,00 este că nu trebuie niciodată să faci greșeala de a fi sărac. 1738 01:24:43,11 --> 01:24:44,72 Sau să te naști sărac. 1739 01:24:44,80 --> 01:24:47,72 Sănătatea ta plăteşte pentru asta printr-o nesfârşită pleiadă de metode: 1740 01:24:47,72 --> 01:24:51,56 ceva cunoscut drept „gradientul socio-economic al sănătăţii”. 1741 01:24:51,64 --> 01:24:53,92 Pe măsură ce te deplasezi în jos pe acest grafic, de la cel mai înalt punct 1742 01:24:53,92 --> 01:24:56,68 de statut social, în termeni socio-economici, 1743 01:24:56,72 --> 01:24:59,03 cu fiecare pas în jos, sănătatea subiecţilor se înrăutăţeşte 1744 01:24:59,07 --> 01:25:01,23 prin diversificarea numărului de boli. 1745 01:25:01,31 --> 01:25:02,84 Speranţa de viaţă se prezintă încă şi mai rău. 1746 01:25:02,84 --> 01:25:04,84 Rata mortalităţii infantile 1747 01:25:05,00 --> 01:25:06,31 vorbeşte de la sine. 1748 01:25:06,35 --> 01:25:08,88 Deci o problemă uriaşă a fost, 1749 01:25:08,88 --> 01:25:12,27 de ce există acest gradient. 1750 01:25:12,47 --> 01:25:14,35 Un răspuns simplu, evident, 1751 01:25:14,39 --> 01:25:16,43 este că, 'dacă eşti bolnav cronic, nu vei fi 1752 01:25:16,43 --> 01:25:18,96 prea productiv 1753 01:25:18,96 --> 01:25:21,72 aşa că sănătatea creează situaţii socio-economice diferite.' 1754 01:25:21,80 --> 01:25:23,31 Nici măcar în cea mai mică măsură - 1755 01:25:23,31 --> 01:25:24,84 la un nivel atât de simplu 1756 01:25:24,88 --> 01:25:26,19 poţi privi 1757 01:25:26,19 --> 01:25:28,31 statutul socio-economic al unui copil de 10 ani 1758 01:25:28,31 --> 01:25:30,71 şi aceasta va prezice ceva despre sănătatea lui 1759 01:25:30,72 --> 01:25:31,84 câteva decade mai târziu. 1760 01:25:31,84 --> 01:25:33,92 Aşadar, aceasta este direcția dată de cauzalitate. 1761 01:25:33,92 --> 01:25:37,11 Următoarea - e „absolut evidentă” 1762 01:25:37,23 --> 01:25:39,31 săracii nu-şi permit să meargă la doctor... 1763 01:25:39,35 --> 01:25:40,83 Este accesul la sănătate. 1764 01:25:40,84 --> 01:25:42,31 Nu are nimic de-a face cu asta 1765 01:25:42,31 --> 01:25:44,19 pentru că vedeţi acelaşi gradient 1766 01:25:44,19 --> 01:25:46,31 în ţări cu acces universal la sistemul medical şi 1767 01:25:46,31 --> 01:25:47,63 medicină socializată. 1768 01:25:47,80 --> 01:25:49,60 Bine - următoarea "explicaţie simplă": 1769 01:25:49,64 --> 01:25:51,72 Ah - în general - cu cât eşti mai sărac 1770 01:25:51,72 --> 01:25:54,00 cu atât este mai posibil să fumezi 1771 01:25:54,00 --> 01:25:58,03 şi să bei şi toate tipurile de moduri de viaţă riscante. 1772 01:25:58,07 --> 01:26:01,55 Da, acestea contribuie dar studii aprofundate au demonstrat 1773 01:26:01,56 --> 01:26:04,19 că aceasta explică poate o treime din variabilitate. 1774 01:26:04,47 --> 01:26:05,87 Deci ce rămâne? 1775 01:26:05,88 --> 01:26:08,60 Ce rămâne este faptul că ai o groază de probleme 1776 01:26:08,60 --> 01:26:11,00 cauzate de stresul sărăciei. 1777 01:26:11,31 --> 01:26:14,63 Deci, cu cât eşti mai sărac, excepţie fiind persoana 1778 01:26:14,64 --> 01:26:18,03 care este cu un dolar în urma la venit, în spatele lui Bill Gates... 1779 01:26:18,35 --> 01:26:19,88 cu cât eşti mai sărac în ţara asta 1780 01:26:19,88 --> 01:26:21,60 în general, cu atât mai rău stai cu sănătatea ta. 1781 01:26:21,60 --> 01:26:24,23 Acest lucru ne spune ceva foarte important: 1782 01:26:24,27 --> 01:26:26,11 Legătura dintre sănătate şi sărăcie 1783 01:26:26,15 --> 01:26:30,11 nu se referă la a fi sărac, este despre a te simţi sărac. 1784 01:26:30,23 --> 01:26:35,55 Din ce în ce mai mult realizăm că stresul cronic 1785 01:26:35,56 --> 01:26:38,00 are o influenţă importantă asupra sănătăţii 1786 01:26:38,07 --> 01:26:40,72 dar cele mai importante surse de stres 1787 01:26:40,84 --> 01:26:43,35 sunt calitatea relaţiilor sociale. 1788 01:26:43,72 --> 01:26:45,35 şi dacă este ceva care 1789 01:26:45,35 --> 01:26:47,47 diminuează calitatea relaţiilor sociale 1790 01:26:47,56 --> 01:26:50,60 este stratificarea socio-economică a societăţii. 1791 01:26:51,43 --> 01:26:53,15 Ceea ce a arătat ştiinţa acum este 1792 01:26:53,15 --> 01:26:55,15 că indiferent de bunăstarea materială 1793 01:26:55,43 --> 01:26:59,15 stresul de a trăi pur şi simplu într-o societate stratificată 1794 01:26:59,15 --> 01:27:02,68 conduce la un larg domeniu de probleme publice de sănătate 1795 01:27:02,88 --> 01:27:06,76 şi cu cât este mai mare inegalitatea, cu atât mai grave devin acestea. 1796 01:27:07,07 --> 01:27:11,35 Speranţa de viaţă: mai mare în ţările mai egale. 1797 01:27:11,52 --> 01:27:15,43 Abuz de droguri: mai mic în ţările mai egale. 1798 01:27:15,64 --> 01:27:19,84 Boli mintale: mai puţine în ţări mai egale. 1799 01:27:20,00 --> 01:27:22,00 Capital social - însemnând 1800 01:27:22,00 --> 01:27:24,64 abilitatea oamenilor de a avea încredere unul în celălalt. 1801 01:27:24,64 --> 01:27:27,88 Din punct de vedere natural, acesta este mai mare în ţările egale. 1802 01:27:27,92 --> 01:27:32,39 Media Educaţională: mai mare în ţările mai egale. 1803 01:27:32,43 --> 01:27:36,51 Rata crimelor: mai mică în ţările mai egale. 1804 01:27:37,03 --> 01:27:39,27 Infracţionalitatea şi rata încarcerării: 1805 01:27:39,35 --> 01:27:41,88 mai mică în ţările mai egale. 1806 01:27:42,00 --> 01:27:44,27 Se repetă la nesfârşit: 1807 01:27:44,27 --> 01:27:47,80 Mortalitatea infantilă - obezitatea - rata natalităţii juvenile: 1808 01:27:47,84 --> 01:27:49,92 Mai mică în ţări cu venituri egale. 1809 01:27:49,92 --> 01:27:52,19 Şi probabil cel mai interesant 1810 01:27:52,23 --> 01:27:56,39 Inovaţia: mai mare în ţările mai egale. 1811 01:27:56,43 --> 01:27:59,75 Ceea ce pune în discuţie străvechea noţiune cum că 1812 01:27:59,84 --> 01:28:04,35 o societate competitivă stratificată este întrucâtva mai creativă şi mai inventivă. 1813 01:28:04,80 --> 01:28:06,84 Mai mult, un studiu efectuat în Marea Britanie 1814 01:28:06,84 --> 01:28:08,35 numit "WhiteHall Study" 1815 01:28:08,39 --> 01:28:11,35 a confirmat că există o distribuţie socială a bolilor 1816 01:28:11,39 --> 01:28:14,27 dacă o iei de sus în jos 1817 01:28:14,27 --> 01:28:15,27 pe scara socio-economică. 1818 01:28:15,35 --> 01:28:17,63 De exemplu, s-a descoperit că cele mai de jos trepte 1819 01:28:17,64 --> 01:28:20,43 ale ierarhiei au avut o creştere de 4 ori 1820 01:28:20,43 --> 01:28:22,71 a mortalităţii cauzate de boli de inimă, 1821 01:28:22,72 --> 01:28:24,64 comparativ cu treptele de sus. 1822 01:28:24,84 --> 01:28:28,88 Iar acest model există, indiferent de accesul la asistenţă medicală. 1823 01:28:29,03 --> 01:28:32,56 Prin urmare - cu cât statutul financiar al unei persoane este mai precar, 1824 01:28:32,72 --> 01:28:35,60 cu atât mai rea este şi starea acesteia de sănătate. 1825 01:28:35,96 --> 01:28:38,76 Acest fenomen îşi are rădăcinile în ceea ce am putea numi 1826 01:28:38,76 --> 01:28:40,84 "Stres Psihosocial" 1827 01:28:40,92 --> 01:28:44,43 şi este temelia celor mai mari distorsiuni sociale 1828 01:28:44,47 --> 01:28:46,79 care ne afectează astăzi societatea. 1829 01:28:46,84 --> 01:28:48,15 Cauza? 1830 01:28:48,23 --> 01:28:50,67 Sistemul Monetar de Piaţă. 1831 01:28:51,68 --> 01:28:53,60 Fără îndoială: 1832 01:28:53,68 --> 01:28:56,19 Cel mai mare distrugător al ecologiei... 1833 01:28:56,27 --> 01:29:00,00 cea mai mare sursă de risipă, de epuizare şi poluare... 1834 01:29:00,15 --> 01:29:02,47 cel mai mare alimentator de violenţă - 1835 01:29:02,56 --> 01:29:06,88 războaie, crime, sărăcie, abuz asupra animalelor şi lipsă de umanitate.. 1836 01:29:07,27 --> 01:29:10,71 cel mai mare generator de nevroze sociale şi personale... 1837 01:29:10,92 --> 01:29:13,88 de boli mintale - depresia, anxietatea... 1838 01:29:14,03 --> 01:29:17,96 Fără să mai menţionăm de cea mai mare sursă de paralizie socială 1839 01:29:18,03 --> 01:29:21,27 care ne opreşte de a evolua la noi metodologii 1840 01:29:21,27 --> 01:29:24,15 pentru sănătate personală, sustenabilitate globală 1841 01:29:24,27 --> 01:29:26,80 şi progres pe această planetă - 1842 01:29:27,31 --> 01:29:30,59 nu este vreun guvern sau vreo legislaţie coruptă.. 1843 01:29:30,72 --> 01:29:34,72 nu este vreo corporaţie sau un cartel bancar... 1844 01:29:34,88 --> 01:29:37,47 sau vreun defect al rasei umane... 1845 01:29:37,96 --> 01:29:42,35 Şi nici vreun secret ascuns cabalistic, care controlează lumea. 1846 01:29:42,52 --> 01:29:43,84 Este, de fapt 1847 01:29:43,96 --> 01:29:46,47 Sistemul socio-economic însuşi 1848 01:29:46,47 --> 01:29:49,19 baza tuturor problemelor. 1849 01:30:05,00 --> 01:30:09,64 [Partea a 3-a: Proiectul Pământ] 1850 01:30:10,68 --> 01:30:13,03 Să ne imaginăm pentru moment că am avea opţiunea 1851 01:30:13,11 --> 01:30:16,07 să reconstruim civilizaţia umană din temelii. 1852 01:30:16,19 --> 01:30:18,11 Ce-ar fi dacă, ipotetic vorbind 1853 01:30:18,19 --> 01:30:21,15 am descoperi o copie exactă a planetei noastre 1854 01:30:21,15 --> 01:30:23,07 şi singura diferenţă dintre 1855 01:30:23,07 --> 01:30:24,60 aceasta şi planeta actuală 1856 01:30:24,60 --> 01:30:27,07 ar fi că evoluţia umană nu s-a petrecut. 1857 01:30:27,07 --> 01:30:28,64 Ar fi o paletă deschisă. 1858 01:30:28,64 --> 01:30:32,56 Fără ţări, fără oraşe, fără poluare, fără republicani... 1859 01:30:32,68 --> 01:30:35,43 doar un mediu curat şi deschis. 1860 01:30:35,64 --> 01:30:37,60 Aşadar ce am avea de făcut? 1861 01:30:37,68 --> 01:30:40,27 Ei bine, mai întâi am avea nevoie de un "scop", nu? 1862 01:30:40,43 --> 01:30:43,87 Şi e prudent să spunem că acel scop ar fi supravieţuirea. 1863 01:30:43,92 --> 01:30:47,68 Şi nu doar să supraviețuim, ci s-o facem într-un loc optimizat, sănătos 1864 01:30:47,68 --> 01:30:49,19 şi prosper. 1865 01:30:49,23 --> 01:30:51,55 Cei mai mulţi oameni, fireşte, vor să trăiască 1866 01:30:51,56 --> 01:30:53,96 şi asta, preferabil, fără să sufere. 1867 01:30:54,03 --> 01:30:56,60 Prin urmare, baza acestei civilizaţii 1868 01:30:56,60 --> 01:30:58,76 trebuie să fie una de susţinere şi prin urmare 1869 01:30:58,84 --> 01:31:01,27 cât mai de durată pentru viaţa umană - 1870 01:31:01,47 --> 01:31:03,63 ţinând cont de toate nevoile materiale 1871 01:31:03,64 --> 01:31:05,31 ale tuturor oamenilor din lume 1872 01:31:05,31 --> 01:31:07,03 în timp ce încercăm să eliminăm tot ceea ce 1873 01:31:07,03 --> 01:31:09,15 ar putea să ne facă rău pe termen lung. 1874 01:31:09,52 --> 01:31:13,76 Înţelegând scopul "Durabilităţii Maxime" 1875 01:31:13,76 --> 01:31:16,52 următoarea întrebare priveşte "metoda" folosită. 1876 01:31:16,64 --> 01:31:18,88 Ce fel de abordare alegem? 1877 01:31:18,96 --> 01:31:20,39 Ei bine, să vedem- 1878 01:31:20,39 --> 01:31:24,71 Ultima dată când am verificat, politica era metoda de operare socială pe Pământ... 1879 01:31:24,80 --> 01:31:27,76 Aşadar, ce au de spus doctrinele republicanilor, liberalilor 1880 01:31:27,76 --> 01:31:32,47 conservatorilor sau socialiştilor despre designul societăţii? 1881 01:31:32,64 --> 01:31:35,80 Hmmm...absolut nimic. 1882 01:31:35,84 --> 01:31:37,56 Bine atunci - dar despre religie? 1883 01:31:38,03 --> 01:31:41,84 Cu siguranţă marele creator trebuie să fi lăsat nişte schiţe pe undeva... 1884 01:31:41,92 --> 01:31:44,43 Nu... n-am găsit nimic. 1885 01:31:44,47 --> 01:31:46,83 Bun atunci - ce a mai rămas? 1886 01:31:46,84 --> 01:31:49,64 Se pare că ceva numit "ştiinţă". 1887 01:31:49,72 --> 01:31:53,64 Ştiinţa este unică prin faptul că metodele sale au nevoie nu numai ca ideile 1888 01:31:53,64 --> 01:31:56,56 propuse să fie testate şi replicate... 1889 01:31:56,56 --> 01:32:01,11 dar tot ceea ce vine dinspre ştiinţă este în mod inerent falsificabil. 1890 01:32:01,19 --> 01:32:03,76 Cu alte cuvinte, spre deosebire de religie şi politică, 1891 01:32:03,80 --> 01:32:05,52 ştiinţa nu are ego 1892 01:32:05,52 --> 01:32:08,56 şi tot ceea ce ne sugerează acceptă posibilitatea 1893 01:32:08,56 --> 01:32:11,27 de a se dovedi fals în cele din urmă. 1894 01:32:11,35 --> 01:32:14,47 Nu ţine la nimic şi evoluează constant. 1895 01:32:14,68 --> 01:32:17,31 Ei bine, mie asta mi se pare destul de firesc. 1896 01:32:17,31 --> 01:32:20,63 Şi apoi - bazându-ne pe starea actuală a cunoştiinţelor ştiinţifice 1897 01:32:20,64 --> 01:32:22,47 la început de secol 21 1898 01:32:22,52 --> 01:32:25,27 împreună cu scopul nostru de "maximă durabilitate" 1899 01:32:25,27 --> 01:32:27,00 pentru populţia umană 1900 01:32:27,03 --> 01:32:30,51 cum se începe procesul actual de construcţie? 1901 01:32:30,60 --> 01:32:32,52 Ei bine, prima întrebare necesară este: 1902 01:32:32,52 --> 01:32:34,92 De ce avem nevoie pentru a supravieţui? 1903 01:32:35,03 --> 01:32:38,43 Răspunsul, bineînţeles sunt resursele planetare. 1904 01:32:38,56 --> 01:32:41,68 Fie că este vorba despre apa potabilă, energia consumată 1905 01:32:41,68 --> 01:32:45,60 sau materia primă utilizată pentru a crea unelte şi adăpost 1906 01:32:45,64 --> 01:32:48,72 planeta deţine un inventar de resurse - 1907 01:32:48,76 --> 01:32:52,27 multe dintre acestea necesare supravieţuirii noastre. 1908 01:32:52,47 --> 01:32:54,07 Aşadar, aceasta fiind realitatea 1909 01:32:54,07 --> 01:32:58,84 devine critic să aflăm ce avem şi unde este. 1910 01:32:58,84 --> 01:33:01,15 Aceasta înseamnă că trebuie să efectuăm un studiu. 1911 01:33:01,23 --> 01:33:05,03 Localizăm şi identificăm fiecare resursă fizică de pe planetă 1912 01:33:05,03 --> 01:33:09,15 şi cantitatea disponibilă în fiecare loc 1913 01:33:09,23 --> 01:33:12,55 de la depozitele de cupru, până la cele mai bune locaţii 1914 01:33:12,56 --> 01:33:14,92 pentru ferme eoliene unde să producem energie, 1915 01:33:14,96 --> 01:33:17,00 la izvoare naturale de apă proaspătă 1916 01:33:17,00 --> 01:33:19,84 la o evaluare a cantităţii de peşte din ocean 1917 01:33:19,88 --> 01:33:24,80 şi până la cele mai bune terenuri arabile de cultivare a hranei, etc. 1918 01:33:24,96 --> 01:33:27,03 Dar, pentru că noi oamenii vom consuma 1919 01:33:27,03 --> 01:33:29,07 aceste resurse în decursul timpului 1920 01:33:29,47 --> 01:33:33,67 vom realiza că nu trebuie doar să localizăm şi să identificăm - 1921 01:33:33,72 --> 01:33:36,03 ci şi să urmărim. 1922 01:33:36,03 --> 01:33:38,72 Trebuie să fim siguri că nu rămânem fără nici unul dintre aceste lucruri... 1923 01:33:38,72 --> 01:33:40,11 asta ar fi rău. 1924 01:33:40,15 --> 01:33:42,92 şi înseamnă nu numai să urmărim rata de consum 1925 01:33:42,92 --> 01:33:46,43 dar şi ratele de regenerare 1926 01:33:46,43 --> 01:33:49,15 ca de exemplu, cât este necesar, 1927 01:33:49,15 --> 01:33:52,07 pentru ca un copac să crească sau ca un izvor să se reumple. 1928 01:33:52,19 --> 01:33:55,67 Aceasta se numeşte "Echilibru Dinamic". 1929 01:33:55,80 --> 01:33:59,88 Cu alte cuvinte, dacă folosim copacii mai repede decât pot ei creşte - 1930 01:33:59,92 --> 01:34:03,84 avem o problemă serioasă, pentru că este nesustenabil. 1931 01:34:03,96 --> 01:34:06,72 Atunci cum urmărim acest inventar 1932 01:34:06,72 --> 01:34:09,07 mai ales atunci când recunoaştem că toate aceste 1933 01:34:09,11 --> 01:34:11,47 lucruri sunt risipite peste tot. 1934 01:34:11,60 --> 01:34:15,11 Avem mine de minerale vaste în ceea ce numim Africa, 1935 01:34:15,19 --> 01:34:17,51 concentraţii de energie în Orientul Mijlociu, 1936 01:34:17,56 --> 01:34:21,39 uriaşe posibilităţi de alimentare de la energia mareică pe coasta Atlanticului din America de Nord, 1937 01:34:21,47 --> 01:34:25,79 cel mai mare rezervor de apă proaspătă în Brazilia, etc. 1938 01:34:25,88 --> 01:34:29,68 Ei bine, încă o dată, ştiinţa are o sugestie 1939 01:34:29,88 --> 01:34:32,07 numită "Teoria Sistemelor". 1940 01:34:32,19 --> 01:34:36,03 Teoria Sistemelor recunoaşte că structura lumii naturale 1941 01:34:36,11 --> 01:34:39,31 de la biologia umană la biosfera pământească, 1942 01:34:39,31 --> 01:34:42,55 la forţa gravitaţională a sistemului solar în sine 1943 01:34:42,56 --> 01:34:47,72 este un imens sistem conectat sinergetic - total interconectat. 1944 01:34:47,84 --> 01:34:50,56 Aşa cum se conectează celulele umane pentru a forma organele 1945 01:34:50,64 --> 01:34:53,03 iar organele se conectează pentru a ne forma organismele 1946 01:34:53,03 --> 01:34:56,27 şi cum trupurile noastre nu pot supravieţui fără resurse terestre 1947 01:34:56,27 --> 01:35:01,00 de hrană, aer şi apă, suntem intrinsec conectaţi la pământ. 1948 01:35:01,00 --> 01:35:02,72 şi aşa mai departe. 1949 01:35:02,88 --> 01:35:06,00 Deci - aşa cum sugerează şi natura luăm tot acest inventar 1950 01:35:06,00 --> 01:35:10,07 şi urmărim datele şi creem un sistem pentru a-l administra. 1951 01:35:10,11 --> 01:35:13,55 Un "Sistem de Administrare al Resurselor Globale", de fapt 1952 01:35:13,56 --> 01:35:16,96 pentru a ţine socoteala fiecărei resurse relevante de pe planetă. 1953 01:35:17,00 --> 01:35:21,00 Pur şi simplu nu avem altă alternativă logică, dacă scopul nostru ca specie 1954 01:35:21,00 --> 01:35:26,00 este să supravieţuim pe termen lung. Trebuie să urmărim totul ca pe un întreg. 1955 01:35:26,27 --> 01:35:29,51 Înţelegând asta, putem acum să analizăm producţia. 1956 01:35:29,60 --> 01:35:31,31 Cum vom folosi toate aceste lucruri? 1957 01:35:31,31 --> 01:35:34,71 Care va fi procesul nostru de producţie şi de ce avem nevoie 1958 01:35:34,72 --> 01:35:38,31 pentru a fi siguri că este cel mai bine optimizat 1959 01:35:38,31 --> 01:35:41,55 pentru a ne maximiza durabilitatea? 1960 01:35:41,72 --> 01:35:44,64 Primul lucru care ne sare în ochi este faptul că 1961 01:35:44,64 --> 01:35:47,47 trebuie să încercăm constant să perseverăm. 1962 01:35:47,60 --> 01:35:50,60 Resursele planetare sunt în esenţă finite. 1963 01:35:50,76 --> 01:35:53,68 Aşa că este important să acţionăm "strategic". 1964 01:35:53,68 --> 01:35:57,15 "Conservarea strategică" este cheia. 1965 01:35:57,23 --> 01:36:00,19 Al doilea lucru pe care îl recunoaştem, este că unele resurse 1966 01:36:00,19 --> 01:36:03,15 nu sunt la fel de bune ca altele, ca performanţă. 1967 01:36:03,23 --> 01:36:06,03 De fapt, unele lucruri, puse în practică 1968 01:36:06,07 --> 01:36:08,27 au un efect teribil asupra mediului 1969 01:36:08,27 --> 01:36:10,43 ceea ce ne afectează invariabil sănătatea. 1970 01:36:10,96 --> 01:36:15,27 De exemplu: petrolul şi combustibilii fosili, indiferent cât ai reduce consumul 1971 01:36:15,35 --> 01:36:18,79 vor elibera mereu agenţi poluatori asupra mediului. 1972 01:36:18,84 --> 01:36:22,19 Prin urmare, este esenţial să facem ce este mai bine pentru a folosi astfel de lucruri 1973 01:36:22,19 --> 01:36:25,84 numai atunci când chiar trebuie - dacă nu chiar deloc. 1974 01:36:25,92 --> 01:36:30,72 Din fericire pentru noi, vedem o mulţime de alternative -solară, eoliană, mareică, hidro - 1975 01:36:30,88 --> 01:36:35,00 încălzire diferenţială şi posibilitătea de utilizare a energiei geotermale 1976 01:36:35,03 --> 01:36:39,39 aşa că putem avea o strategie obiectivă despre cum să utilizăm acestea şi unde 1977 01:36:39,47 --> 01:36:43,63 pentru a evita ceea ce este numit „impact retroactiv” 1978 01:36:43,72 --> 01:36:47,19 sau orice altceva care rezultă din procesul de producţie sau utilizare 1979 01:36:47,19 --> 01:36:50,72 care poate produce distrugeri mediului şi prin urmare, nouă înşine. 1980 01:36:50,76 --> 01:36:53,68 Vom numi asta „Siguranţa Strategică” 1981 01:36:53,76 --> 01:36:57,88 pentru a o lega de „Conservarea Strategică” 1982 01:36:57,88 --> 01:37:00,31 Dar strategiile de producţie nu se opresc aici. 1983 01:37:00,43 --> 01:37:03,47 Vom avea nevoie de o „Eficienţă Strategică” 1984 01:37:03,52 --> 01:37:06,64 pentru mecanica efectivă de producţie în sine. 1985 01:37:06,72 --> 01:37:09,35 şi ceea ce găsim aici este că sunt cam 1986 01:37:09,35 --> 01:37:12,00 trei protocoale specifice la care trebuie să aderăm: 1987 01:37:12,11 --> 01:37:14,55 Unu: Fiecare bun pe care îl producem trebuie să fie 1988 01:37:14,56 --> 01:37:17,15 proiectat să dureze cât mai mult timp posibil. 1989 01:37:17,27 --> 01:37:19,39 În mod natural, cu cât mai multe lucruri tind să se strice 1990 01:37:19,52 --> 01:37:22,56 cu atâta mai multe resurse sunt necesare pentru a le înlocui 1991 01:37:22,56 --> 01:37:24,88 şi cu atât mai multă risipă se produce. 1992 01:37:24,96 --> 01:37:27,43 Doi: Când lucrurile se strică 1993 01:37:27,43 --> 01:37:30,00 sau nu mai este posibilă utilizarea lor din diverse motive 1994 01:37:30,03 --> 01:37:34,60 este neapărat necesară colectarea sau reciclarea a cât mai multe dintre ele. 1995 01:37:34,72 --> 01:37:38,07 Aşadar liniile de asamblare industrială trebuie să ţină cont de asta 1996 01:37:38,07 --> 01:37:41,43 încă din primele faze ale ciclului de producţie. 1997 01:37:41,68 --> 01:37:45,80 Trei: Tehnologiile cu evoluţie rapidă, cum este electronica, 1998 01:37:45,88 --> 01:37:49,56 care este expusă celei mai rapide faze de învechire tehnologică 1999 01:37:49,60 --> 01:37:51,88 va fi necesar să fie proiectată pentru 2000 01:37:51,88 --> 01:37:55,27 o îmbunătăţire a componentelor fizice rapidă şi facilă. 2001 01:37:55,43 --> 01:37:59,15 Ultimul lucru pe care ni-l dorim este să aruncăm la gunoi întregul computer 2002 01:37:59,15 --> 01:38:02,96 doar pentru că unele dintre componentele sale sunt depăşite tehnologic. 2003 01:38:03,07 --> 01:38:06,84 Aşadar vom proiecta componentele în aşa fel încât să fie uşor îmbunătăţite 2004 01:38:06,88 --> 01:38:11,27 piesă cu piesă, într-un mod standardizat şi interschimbabil 2005 01:38:11,39 --> 01:38:15,55 care să ţină pasul cu tendinţele schimbărilor tehnologice. 2006 01:38:15,68 --> 01:38:19,35 Şi atunci când realizăm că aceste mecanisme ale „Conservării Strategice” 2007 01:38:19,43 --> 01:38:22,96 „Siguranţei Strategice” şi „Eficienţei Strategice” 2008 01:38:22,96 --> 01:38:25,56 sunt pure consideraţii tehnice 2009 01:38:25,68 --> 01:38:28,80 dincolo de orice opinie sau părere umană 2010 01:38:28,88 --> 01:38:31,88 pur şi simplu vom programa aceste strategii într-un calculator 2011 01:38:31,96 --> 01:38:34,88 care poate manipula şi calcula toate variabilele relevante 2012 01:38:35,00 --> 01:38:37,39 permiţându-ne să ajungem la 2013 01:38:37,39 --> 01:38:40,79 o metodă absolut perfectă pentru o producţie sustenabilă 2014 01:38:40,80 --> 01:38:43,23 bazată pe cunoaşterea curentă. 2015 01:38:43,56 --> 01:38:46,03 Şi în vreme ce asta poate suna ca şi cum ar fi un proces complex 2016 01:38:46,03 --> 01:38:48,51 tot ceea ce ne trebuie este un computer performant 2017 01:38:48,52 --> 01:38:50,47 ca să nu mai menţionăm există deja o atât de mare varietate 2018 01:38:50,47 --> 01:38:52,71 de sisteme informatice de decizie şi monitorizare 2019 01:38:52,72 --> 01:38:54,84 pe care le utilizăm deja în întreaga lume astăzi 2020 01:38:54,92 --> 01:39:00,07 pentru scopuri izolate. Este un simplu proces de extindere. 2021 01:39:00,15 --> 01:39:01,35 Aşadar... 2022 01:39:01,39 --> 01:39:04,59 Astăzi, nu doar că avem propriul Sistem de Management al Resurselor 2023 01:39:04,64 --> 01:39:07,60 dar avem deasemenea şi un Sistem al Managementului Producţiei 2024 01:39:07,80 --> 01:39:10,35 ambele uşor de automatizat 2025 01:39:10,39 --> 01:39:14,19 pentru a maximiza eficienţa, conservarea şi siguranţa. 2026 01:39:14,31 --> 01:39:17,23 Realitatea informaţională este că mintea umană 2027 01:39:17,27 --> 01:39:21,19 sau chiar a unui grup de oameni, nu poate urmări tot ceea ce trebuie urmărit. 2028 01:39:21,27 --> 01:39:25,39 Trebuie făcută prin intermediul computerelor şi este realizabil. 2029 01:39:25,84 --> 01:39:29,31 Şi asta ne duce către următorul nivel: Distribuţia. 2030 01:39:29,39 --> 01:39:32,47 Care sunt strategiile sustenabile care au sens aici? 2031 01:39:32,47 --> 01:39:33,91 Păi, din moment ce ştim că cea mai scurtă 2032 01:39:33,92 --> 01:39:37,11 distanţă între două puncte este o linie dreaptă 2033 01:39:37,11 --> 01:39:40,51 şi de vreme ce energia este necesară pentru alimentarea maşinilor de transport 2034 01:39:40,64 --> 01:39:44,07 cu cât este mai mică distanţa de transport, cu atât este mai eficientă. 2035 01:39:44,15 --> 01:39:48,27 Producerea unor bunuri pe un continent şi transportul lor pe un altul 2036 01:39:48,39 --> 01:39:51,47 are sens numai dacă bunurile în discuţie pur şi simplu nu pot 2037 01:39:51,47 --> 01:39:53,79 fi produse la locul de destinaţie. 2038 01:39:54,00 --> 01:39:56,64 Altminteri, nu este nimic altceva decât risipă. 2039 01:39:56,72 --> 01:40:00,23 Trebuie să producem local, ca distribuția să fie simplă 2040 01:40:00,39 --> 01:40:03,43 rapidă şi să necesite cât mai puţină energie. 2041 01:40:03,56 --> 01:40:06,47 Noi numim asta „Strategia Proximităţii” 2042 01:40:06,47 --> 01:40:08,31 ceea ce la un nivel simplu înseamnă reducerea 2043 01:40:08,31 --> 01:40:10,27 cât mai mult posibil a transportului de bunuri 2044 01:40:10,27 --> 01:40:14,31 între materia primă şi produsele finite. 2045 01:40:14,31 --> 01:40:16,79 Desigur, ar putea fi de asemenea important 2046 01:40:16,80 --> 01:40:19,52 de ştiut şi ce bunuri transportăm şi de ce... 2047 01:40:19,52 --> 01:40:22,76 Iar asta intră sub incidenţa unei alte categorii, Cererea. 2048 01:40:22,76 --> 01:40:25,39 Şi cererea este pur şi simplu ceea ce oamenii au nevoie pentru a fi 2049 01:40:25,39 --> 01:40:27,96 sănătoşi şi de a avea un nivel de viaţă ridicat. 2050 01:40:28,00 --> 01:40:30,27 Spectrul nevoilor materiale umane 2051 01:40:30,27 --> 01:40:33,35 se află între necesităţile vieţii 2052 01:40:33,35 --> 01:40:36,47 cum ar fi hrana, apa potabilă şi adăpostul... 2053 01:40:36,52 --> 01:40:40,27 până la bunurile sociale sau recreaționale care sunt necesare relaxării 2054 01:40:40,27 --> 01:40:42,63 şi cele personale - delectările sociale - 2055 01:40:42,72 --> 01:40:47,52 toate sunt factori importanți pentru om şi societate dincolo de orice altceva. 2056 01:40:47,68 --> 01:40:50,35 Aşa că - foarte simplu - începem un alt chestionar. 2057 01:40:50,47 --> 01:40:52,87 Oamenii îşi descriu nevoile, cererea este 2058 01:40:52,88 --> 01:40:56,03 procesată şi producţia începe bazată pe această cerere. 2059 01:40:56,19 --> 01:40:59,39 Şi din moment ce nivelul cererii pentru bunuri diferite va 2060 01:40:59,39 --> 01:41:02,71 fluctua în mod natural de la regiune la regiune 2061 01:41:02,76 --> 01:41:06,68 va trebui creeat un „Sistem de Monitorizare a Cererii/Distribuţiei” 2062 01:41:06,68 --> 01:41:10,11 pentru a evita blocajele şi supraproducţia. 2063 01:41:10,27 --> 01:41:12,35 Bineînţeles, această idee nu este o noutate 2064 01:41:12,35 --> 01:41:15,35 ea este utilizată în fiecare lanţ important de magazine în zilele noastre 2065 01:41:15,43 --> 01:41:18,15 pentru a se asigura o inventariere corespunzătoare. 2066 01:41:18,15 --> 01:41:21,63 Numai că, de data aceasta, se va aplica la scară globală. 2067 01:41:21,92 --> 01:41:25,76 Dar aşteptaţi un moment. Noi nu putem realmente înţelege cererea 2068 01:41:25,76 --> 01:41:29,88 dacă nu cuantificăm actuala utilizare a bunurilor în sine. 2069 01:41:30,03 --> 01:41:33,96 Este logic şi sustenabil ca fiecare om să aibă să zicem, 2070 01:41:34,11 --> 01:41:38,64 cel puţin câte un lucru din tot ce se face? Chiar şi în detrimentul utilităţii? 2071 01:41:38,64 --> 01:41:42,92 Nu. Asta ar fi pur şi simplu risipitor şi ineficient. 2072 01:41:43,00 --> 01:41:46,84 Dacă o persoană are nevoie de un bun dar acea nevoie este să zicem: 2073 01:41:46,84 --> 01:41:49,03 pentru 45 de minute în medie zilnic 2074 01:41:49,15 --> 01:41:51,00 ar fi mult mai eficient dacă 2075 01:41:51,00 --> 01:41:52,84 acel bun ar fi pus la dispoziţia fiecăruia 2076 01:41:52,84 --> 01:41:55,84 precum şi altora numai când este nevoie. 2077 01:41:56,00 --> 01:41:58,84 Mulţi uită că ceea ce doresc ei nu este bunul 2078 01:41:58,84 --> 01:42:00,76 este scopul acelui bun. 2079 01:42:00,88 --> 01:42:03,00 Când realizăm că acel bun în sine 2080 01:42:03,00 --> 01:42:05,07 este la fel de important ca şi utilitatea sa 2081 01:42:05,23 --> 01:42:08,00 putem vedea că „restricţia externă” 2082 01:42:08,07 --> 01:42:10,80 sau ceea ce numim astăzi „proprietate” 2083 01:42:10,84 --> 01:42:14,27 este extrem de degradantă şi ilogică din punct de vedere al mediului 2084 01:42:14,27 --> 01:42:17,51 într-un sens economic, fundamental. 2085 01:42:17,60 --> 01:42:22,60 Deci, avem nevoie să elaborăm o strategie numită „Acces Strategic” 2086 01:42:22,84 --> 01:42:24,76 Aceasta poate fi fundaţia pentru 2087 01:42:24,76 --> 01:42:26,88 „Sistemul nostru de Cerere/Distribuţie” 2088 01:42:26,92 --> 01:42:28,68 care oferă garanţia că putem 2089 01:42:28,68 --> 01:42:30,35 satisface cererea nevoilor populaţiei 2090 01:42:30,35 --> 01:42:34,67 oferind acces pentru orice îşi doreşte fiecare, atunci când îşi doreşte. 2091 01:42:34,84 --> 01:42:37,52 Şi în ceea ce priveşte obţinerea fizică a bunurilor 2092 01:42:37,56 --> 01:42:39,72 centralizată şi cu centre de acces regional 2093 01:42:39,72 --> 01:42:42,43 toate au un rost, în cea mai mare parte 2094 01:42:42,47 --> 01:42:45,63 fiind aşezate în imediata vecinătate a populaţiei 2095 01:42:45,68 --> 01:42:48,56 iar o persoană pur şi simplu intră, ridică obiectul 2096 01:42:48,56 --> 01:42:52,27 îl utilizează şi la sfârşit, îl returnează atunci când nu mai este nevoie de acel bun... 2097 01:42:52,27 --> 01:42:54,63 cam în genul în care funcţionează bibliotecile în zilele noastre. 2098 01:42:54,68 --> 01:42:57,39 De fapt, aceste centre nu doar că vor exista 2099 01:42:57,39 --> 01:43:00,11 în comunitate aşa cum astăzi vedem magazinele locale 2100 01:43:00,11 --> 01:43:04,23 dar centre de acces specializate vor exista în locaţii specifice 2101 01:43:04,35 --> 01:43:06,79 unde anumite bunuri sunt utilizate cu precădere 2102 01:43:06,84 --> 01:43:10,56 economisind energie şi cu cicluri cât mai reduse de transport. 2103 01:43:10,56 --> 01:43:13,88 Şi de îndată ce acest Sistem de Monitorizare devine operaţional 2104 01:43:13,88 --> 01:43:16,60 el se conectează direct la Sistemul de Management al Producţiei 2105 01:43:16,60 --> 01:43:19,92 Şi, bineînţeles, la Sistemul de Management al Resurselor 2106 01:43:20,03 --> 01:43:23,03 prin crearea unui sistem care se interconectează dinamic 2107 01:43:23,07 --> 01:43:25,92 la un sistem economic de management global 2108 01:43:26,03 --> 01:43:28,76 prentru a ne asigura că se menţine sustenabilitatea 2109 01:43:28,88 --> 01:43:32,68 începând cu asigurarea integrităţii resurselor finite 2110 01:43:32,76 --> 01:43:35,60 mergând mai apoi către certitudinea că se creează cele mai bune 2111 01:43:35,60 --> 01:43:37,52 cele mai strategice bunuri posibile 2112 01:43:37,60 --> 01:43:40,15 în timp ce distribuim totul 2113 01:43:40,15 --> 01:43:42,59 în cel mai eficient şi inteligent mod. 2114 01:43:42,72 --> 01:43:47,35 Şi ca unic rezultat al abordării bazate pe prezervarea mediului 2115 01:43:47,39 --> 01:43:50,11 care este în mod intuitiv cea mai potrivită de cele mai multe ori 2116 01:43:50,15 --> 01:43:52,59 este că acest proces logic, în totalitate 2117 01:43:52,60 --> 01:43:56,11 este un proces practic de conservare şi eficienţă 2118 01:43:56,15 --> 01:44:00,92 care defineşte exclusiv o sustenabilitate realmente umană pe această planetă 2119 01:44:01,03 --> 01:44:05,51 care cel mai probabil poate genera ceva niciodată văzut până acum în istoria umanităţii. 2120 01:44:05,72 --> 01:44:07,84 Accesul la Abundenţă... 2121 01:44:07,84 --> 01:44:11,11 nu doar pentru un procent din populaţia lumii... 2122 01:44:11,11 --> 01:44:14,51 ci pentru întreaga civilizaţie. 2123 01:44:15,56 --> 01:44:18,27 Acest model economic a fost prezentat totuşi doar ca o generalizare... 2124 01:44:18,27 --> 01:44:21,03 Această abordare responsabilă a sistemelor pământului 2125 01:44:21,03 --> 01:44:24,00 a managementului resurselor şi proceselor 2126 01:44:24,11 --> 01:44:26,03 proiectate pentru nimic altceva 2127 01:44:26,03 --> 01:44:28,19 decât grija pentru întreaga umanitate 2128 01:44:28,19 --> 01:44:30,92 în cel mai eficient şi inteligent mod 2129 01:44:31,03 --> 01:44:32,35 poate fi definit ca: 2130 01:44:32,35 --> 01:44:35,31 „O ECONOMIE BAZATĂ PE RESURSE” 2131 01:44:35,47 --> 01:44:38,39 Ideea a prins contur în 1970 2132 01:44:38,39 --> 01:44:41,11 prin intermediul inginerului structural Jacque Fresco. 2133 01:44:41,11 --> 01:44:44,39 El a realizat că societatea se afla pe un curs de coliziune 2134 01:44:44,39 --> 01:44:48,51 cu ea însăşi şi cu natura - nesustenabile pe fiecare nivel 2135 01:44:48,64 --> 01:44:50,60 şi dacă lucrurile nu se vor schimba 2136 01:44:50,60 --> 01:44:54,00 ne vom distruge într-un fel sau altul. 2137 01:44:54,03 --> 01:44:56,27 Există posibilitatea ca toate aceste lucruri de care vorbeşti Jacque... 2138 01:44:56,27 --> 01:44:58,71 să fie puse în aplicare cu ceea ce ştim astăzi? 2139 01:44:58,76 --> 01:45:02,88 Sau numai presupui ... bazându-te pe ceea ce se ştie astăzi? 2140 01:45:03,03 --> 01:45:06,27 Nu presupun, ci toate aceste lucruri pot fi puse în aplicare cu ceea ce ştim astăzi. 2141 01:45:06,35 --> 01:45:09,43 Ar putea dura 10 ani pentru a schimba felul în care arată pământul. 2142 01:45:09,43 --> 01:45:12,15 Pentru a reconstrui lumea ca o a doua Grădină a Edenului. 2143 01:45:12,19 --> 01:45:13,67 Alegerea depinde numai de voi. 2144 01:45:13,72 --> 01:45:16,23 Stupiditatea rasei care construieşte arme nucleare... 2145 01:45:16,23 --> 01:45:17,71 care proliferează armele... 2146 01:45:17,80 --> 01:45:20,00 care încearcă să rezolve problemele voastre în mod politic 2147 01:45:20,03 --> 01:45:23,03 alegând între un partid politic sau altul... 2148 01:45:23,11 --> 01:45:25,68 tot acest sistem politic este fundamental corupt. 2149 01:45:25,68 --> 01:45:26,80 Lăsaţi-mă să o spun din nou: 2150 01:45:26,80 --> 01:45:30,27 Comunismul, socialismul, fascismul, democraţii 2151 01:45:30,31 --> 01:45:33,55 liberalii - vor doar să pună stăpânire pe ființele umane. 2152 01:45:33,60 --> 01:45:36,92 Toate organizaţiile care cred că este posibilă o viaţă mai bună pentru om: 2153 01:45:37,03 --> 01:45:40,15 nu există problema negrilor, sau problema polonezilor, 2154 01:45:40,15 --> 01:45:42,47 evreilor sau grecilor, 2155 01:45:42,47 --> 01:45:45,00 ori a femeilor, toate acestea sunt probleme umane! 2156 01:45:45,00 --> 01:45:47,88 Nu-mi este teamă de nimeni; Nu lucrez pentru nimeni; 2157 01:45:47,88 --> 01:45:49,47 nimeni nu mă poate concedia. 2158 01:45:49,47 --> 01:45:50,83 Nu am şefi. 2159 01:45:50,92 --> 01:45:54,03 Mi-e teamă să trăiesc în societatea de astăzi. 2160 01:45:54,03 --> 01:45:57,84 Societatea noastră nu poate fi menținută prin acest tip de incompetenţă. 2161 01:45:57,84 --> 01:45:59,96 Era minunat - sistemul pieței libere - 2162 01:45:59,96 --> 01:46:03,47 în urmă cu 35 de ani. Atunci încă mai era util. 2163 01:46:03,47 --> 01:46:06,95 Acum, dacă nu ne vom schimba modul de gândire, vom pieri. 2164 01:46:08,03 --> 01:46:11,96 Ceea ce vedem în filmele horror SF va fi viitorul societății noastre. 2165 01:46:12,07 --> 01:46:14,00 Modul în care nu se poate continua 2166 01:46:14,03 --> 01:46:15,39 şi politica... 2167 01:46:15,39 --> 01:46:18,31 sunt părţi ale acestui film horror. 2168 01:46:19,80 --> 01:46:24,76 Vedeţi dumneavoastră, o mulţime de oameni folosesc azi termenul de „ştiinţa fără suflet” 2169 01:46:24,76 --> 01:46:26,92 pentru că ştiinţa este analitică, 2170 01:46:27,11 --> 01:46:29,84 şi ei nici măcar nu ştiu ce înseamnă analitic. 2171 01:46:29,88 --> 01:46:32,80 Ştiinţa înseamnă: aproximări cât mai exacte 2172 01:46:32,80 --> 01:46:35,47 a modului în care realmente operează natura. 2173 01:46:35,60 --> 01:46:38,84 Aşadar, să spunem adevărul - este ceea ce este. 2174 01:46:38,84 --> 01:46:41,76 Un om de ştiinţă nu încercă să se înţeleagă cu oamenii. 2175 01:46:41,76 --> 01:46:44,31 Oamenii de ştiinţă ne spun numai ceea ce au descoperit. 2176 01:46:44,43 --> 01:46:46,87 Ei trebuie în permanenţă să se întrebe în privinţa naturii lucrurilor 2177 01:46:47,03 --> 01:46:51,15 şi dacă câţiva oameni de ştiință vin cu un experiment în care se arată 2178 01:46:51,15 --> 01:46:53,55 că anumite materiale au anumite proprietăţi 2179 01:46:53,68 --> 01:46:56,31 alţi oameni de ştiinţă mai apoi trebuie să poată reproduce 2180 01:46:56,31 --> 01:46:59,11 acel experiment şi să obţină aceleaşi rezultate. 2181 01:46:59,27 --> 01:47:03,39 Chiar dacă un om de ştiinţă crede că un tip de aripă de avion 2182 01:47:03,47 --> 01:47:05,59 în conformitate cu calculele matematice 2183 01:47:05,60 --> 01:47:07,84 poate să suporte o anumită greutate 2184 01:47:07,92 --> 01:47:10,64 el totuşi pune acea greutate pe aripă 2185 01:47:10,80 --> 01:47:12,72 pentru a vedea când se rupe şi apoi spune 2186 01:47:12,72 --> 01:47:16,47 ştii „calculele mele au fost corecte sau acestea nu sunt corecte” 2187 01:47:16,47 --> 01:47:19,95 Iubesc acest sistem pentru că este nepărtinitor 2188 01:47:19,96 --> 01:47:23,35 şi liber de prejudecata că matematica poate rezolva toate problemele. 2189 01:47:23,39 --> 01:47:26,15 Trebuie să vă supuneţi de asemenea şi matematica la un test. 2190 01:47:26,23 --> 01:47:28,80 Cred că fiecare sistem care poate 2191 01:47:28,80 --> 01:47:31,52 fi supus testelor, ar trebui să fie testat. 2192 01:47:31,56 --> 01:47:36,39 Şi că toate deciziile ar trebui bazate doar pe cercetare. 2193 01:47:36,76 --> 01:47:39,35 O Economie Bazată pe Resurse nu este altceva decât 2194 01:47:39,35 --> 01:47:42,19 metoda ştiinţifică aplicată problemelor sociale 2195 01:47:42,19 --> 01:47:45,19 un concept aproape inexistent în lumea de azi. 2196 01:47:45,27 --> 01:47:47,55 Societatea este o invenţie tehnică. 2197 01:47:47,56 --> 01:47:50,64 Şi cele mai eficiente metode de optimizare a sistemului de sănătate, 2198 01:47:50,68 --> 01:47:55,00 a producţiei de bunuri, a distribuţiei, a infrastructurii oraşelor şi altele asemenea 2199 01:47:55,07 --> 01:47:57,51 se află în raza preocupărilor ştiinţifice 2200 01:47:57,52 --> 01:48:00,84 şi tehnologice - nu a politicii sau a sistemului economic monetar. 2201 01:48:00,88 --> 01:48:05,00 Funcţionează în acelaşi mod sistematic în care să spunem, funcţionează un avion 2202 01:48:05,00 --> 01:48:09,27 şi nu există o cale republicană sau liberală pentru a construi un avion. 2203 01:48:09,35 --> 01:48:11,43 De altminteri, natura însăşi este 2204 01:48:11,43 --> 01:48:14,27 referinţa fizică pe care o utilizăm să ne demonstrăm ştiinţa 2205 01:48:14,27 --> 01:48:16,19 şi este un sistem predefinit - 2206 01:48:16,19 --> 01:48:19,43 care este emergent pe măsură ce începem să-l înţelegem. 2207 01:48:19,56 --> 01:48:22,00 De fapt, nu există nici un motiv pentru care 2208 01:48:22,00 --> 01:48:24,52 să crezi în mod subiectiv că ceva este adevărat. 2209 01:48:24,60 --> 01:48:26,52 Mai degrabă, se prezintă ca o opţiune: 2210 01:48:26,60 --> 01:48:28,68 poţi învăţa să te aliniezi cu 2211 01:48:28,68 --> 01:48:31,03 legile naturale şi să te comporţi în conformitate cu ele 2212 01:48:31,15 --> 01:48:34,47 creând invariabil durabilitate şi armonie 2213 01:48:34,47 --> 01:48:37,55 sau poţi merge împotriva curentului - fără nici un folos. 2214 01:48:37,68 --> 01:48:40,03 Nu contează cât de mult crezi tu că poţi 2215 01:48:40,03 --> 01:48:42,35 să te ridici şi să mergi drept pe zidul de lângă tine 2216 01:48:42,43 --> 01:48:44,59 de vreme ce legea gravitaţiei nu îţi va permite. 2217 01:48:44,60 --> 01:48:46,56 Dacă nu mănânci - vei muri. 2218 01:48:46,68 --> 01:48:49,52 Dacă vei fi atins atunci când ești nou-născut - vei muri. 2219 01:48:49,60 --> 01:48:53,52 Oricât de urât ar suna, natura este un dictator 2220 01:48:53,56 --> 01:48:56,96 şi fie o ascultăm şi venim în armonie cu ea 2221 01:48:56,96 --> 01:49:00,31 fie suferim consecinţe nefaste inevitabile. 2222 01:49:00,39 --> 01:49:03,35 Aşadar, o Economie Bazată pe Resurse nu este altceva 2223 01:49:03,35 --> 01:49:06,75 decât un set predefinit, bazat pe înţelegerea mecanismelor vieţii 2224 01:49:06,84 --> 01:49:09,31 unde toate deciziile au la bază 2225 01:49:09,31 --> 01:49:12,75 optimizarea vieţii umane şi a mediului într-un mod sustenabil. 2226 01:49:12,76 --> 01:49:16,07 Ia în calcul empiricul „Teren al Vieții” 2227 01:49:16,19 --> 01:49:18,51 în care fiecare fiinţă umană împarte, deorece este necesar, 2228 01:49:18,60 --> 01:49:22,68 tot ceea ce are, repet, dincolo de filosofia sa politică sau religioasă. 2229 01:49:22,88 --> 01:49:25,92 Nu este nici un relativism cultural în această abordare. 2230 01:49:26,03 --> 01:49:28,60 Nu are nici o importanţă opinia. 2231 01:49:28,72 --> 01:49:30,84 Nevoile umane sunt nevoi umane 2232 01:49:30,92 --> 01:49:34,56 şi necesităţile vieţii, cum sunt aerul curat 2233 01:49:34,60 --> 01:49:37,03 hrana sănătoasă şi apa potabilă 2234 01:49:37,11 --> 01:49:40,59 deopotrivă cu cultivarea unui mediu 2235 01:49:40,60 --> 01:49:44,72 pozitiv, stabil, non-violent, este necesară 2236 01:49:44,72 --> 01:49:46,96 pentru sănătatea noastră fizică şi mentală 2237 01:49:47,03 --> 01:49:48,92 pentru a se potrivi evoluţiei noastre 2238 01:49:49,03 --> 01:49:51,92 şi mai mult chiar, supravieţuirii speciei în sine. 2239 01:49:52,03 --> 01:49:54,76 O Economie Bazată pe Resurse 2240 01:49:54,88 --> 01:49:58,19 ar trebui să aibă drept fundament resursele disponibile. 2241 01:49:58,27 --> 01:50:01,43 Nu poţi pur şi simplu să aduni o mulţime de oameni pe o insulă 2242 01:50:01,43 --> 01:50:06,59 sau să construieşti un oraş cu 50.000 de oameni fără să ai acces 2243 01:50:06,72 --> 01:50:08,68 la cele necesare vieţii. 2244 01:50:08,80 --> 01:50:13,27 Aşa că, atunci când utilizez termenul de „abordare comphresivă a sistemelor” 2245 01:50:13,35 --> 01:50:17,63 mă refer la a face mai întâi inventarierea resurselor zonale 2246 01:50:17,64 --> 01:50:20,96 şi a determina ce poate oferi acel areal - 2247 01:50:20,96 --> 01:50:23,47 nu doar o abordare arhitecturală - 2248 01:50:23,47 --> 01:50:25,95 nu doar o decizie de design - 2249 01:50:26,00 --> 01:50:29,52 ci o decizie bazată pe tot ceea ce este necesar 2250 01:50:29,60 --> 01:50:31,19 pentru susţinerea vieţii umane. 2251 01:50:31,23 --> 01:50:34,96 Şi asta este ceea ce înţeleg printr-un mod de gândire integrat. 2252 01:50:35,03 --> 01:50:37,84 Hrană, adăpost, căldură, dragoste - 2253 01:50:37,88 --> 01:50:40,84 toate aceste lucruri sunt necesare 2254 01:50:40,92 --> 01:50:43,19 şi dacă deposedezi oamenii de ele 2255 01:50:43,68 --> 01:50:48,92 ai un om mai dezumanizat, mai puţin funcţional. 2256 01:50:49,27 --> 01:50:53,11 Aşa cum am subliniat, Economia Bazată pe Resurse se dezvoltă 2257 01:50:53,11 --> 01:50:57,68 global, abordând sistemele de la extracţie, producţie şi distribuţie 2258 01:50:57,68 --> 01:51:02,52 care sunt bazate pe un set de mecanisme economice realiste, sau strategii 2259 01:51:02,64 --> 01:51:04,96 care garantează eficienţa şi 2260 01:51:04,96 --> 01:51:08,56 durabilitatea în fiecare ramură a economiei. 2261 01:51:08,72 --> 01:51:12,43 Deci, continuând şirul ideilor privitoare la design-ul local 2262 01:51:12,43 --> 01:51:14,15 ce urmează în ecuaţia noastră? 2263 01:51:14,31 --> 01:51:16,55 Unde se vor materializa toate acestea? 2264 01:51:16,84 --> 01:51:18,31 În Oraşe. 2265 01:51:18,39 --> 01:51:22,31 Evoluţia oraşelor este cea care defineşte civilizaţia modernă. 2266 01:51:22,35 --> 01:51:26,07 Rolul lor este acela de a facilita un acces optim la necesităţile vieţii 2267 01:51:26,19 --> 01:51:30,96 deopotrivă cu un suport mărit pentru interacţiunea socială şi comunitară. 2268 01:51:31,19 --> 01:51:34,11 Aşadar cum am putea descrie proiectarea unui oraş ideal? 2269 01:51:34,15 --> 01:51:35,72 Ce formă ar trebui să aibă? 2270 01:51:35,72 --> 01:51:38,03 Dreptunghiulară? Trapezoidală? 2271 01:51:38,15 --> 01:51:40,31 Păi, având în vedere că vom fi în mişcare în jurul lucrurilor 2272 01:51:40,31 --> 01:51:43,43 ar trebui să-l facem cât mai echidistant posibil, cât mai accesibil 2273 01:51:43,56 --> 01:51:45,72 deci, un cerc. 2274 01:51:45,92 --> 01:51:47,68 Ce ar trebui să conţină oraşul? 2275 01:51:47,72 --> 01:51:51,68 Păi, în mod natural, avem nevoie de o zonă rezidențială, o zonă industrială, 2276 01:51:51,76 --> 01:51:55,31 o zonă energetică, o zonă agricolă. 2277 01:51:55,68 --> 01:51:58,80 Dar noi deasemenea, suntem fiinţe cu aspiraţii, prin cultură, 2278 01:51:58,84 --> 01:52:02,07 natură, recreere şi educaţie. 2279 01:52:02,15 --> 01:52:04,15 Aşa că trebuie să includem un minunat parc în aer liber 2280 01:52:04,19 --> 01:52:08,51 un centru cultural/artistic şi pentru socializare 2281 01:52:08,68 --> 01:52:11,23 centre de educaţie şi laboratoare de cercetare. 2282 01:52:11,27 --> 01:52:13,55 Şi, din moment ce lucrăm cu un cerc 2283 01:52:13,56 --> 01:52:16,47 pare să fie raţional să amplasăm aceste facilităţi în Segmente 2284 01:52:16,47 --> 01:52:19,47 având la origine o suprafaţă de teren conformă fiecărei destinaţii în parte 2285 01:52:19,60 --> 01:52:21,80 la un loc cu un acces facil. 2286 01:52:22,00 --> 01:52:23,27 Foarte bine. 2287 01:52:23,56 --> 01:52:25,64 Acum, să trecem la lucruri mult mai specifice: 2288 01:52:25,76 --> 01:52:27,88 Prima oară va trebui să luăm în considerare nucleul 2289 01:52:27,88 --> 01:52:30,88 infrastructura sau intestinele organismului urban. 2290 01:52:31,15 --> 01:52:33,27 Acestea ar fi distribuţia apei, bunurilor, 2291 01:52:33,27 --> 01:52:35,63 evacuarea deşeurilor, reţeaua energetică şi canalizarea. 2292 01:52:35,68 --> 01:52:39,47 Întocmai cum în zilele noastre avem distribuţia apei şi canalizarea în subteran 2293 01:52:39,52 --> 01:52:42,19 vom extinde acest concept şi pentru 2294 01:52:42,19 --> 01:52:45,07 sistemul integrat de reciclare şi colectare a deşeurilor. 2295 01:52:45,19 --> 01:52:47,72 Nu mai avem nevoie de poştaşi sau gunoieri. 2296 01:52:47,72 --> 01:52:50,43 Aceste servicii sunt încorporate în arhitectura oraşului. Putem chiar folosi 2297 01:52:50,43 --> 01:52:53,31 automate de tuburi pneumatice şi alte tehnologii similare. 2298 01:52:53,56 --> 01:52:55,47 Câte ceva despre transport. 2299 01:52:55,47 --> 01:52:59,11 Este necesar să fie strategic integrat şi proiectat pentru a reduce 2300 01:52:59,11 --> 01:53:02,76 sau chiar înlătura nevoia de automobile independente, ineficiente. 2301 01:53:02,76 --> 01:53:05,68 Tramvaie electrice, benzi transportoare scări rulante şi 2302 01:53:05,68 --> 01:53:07,96 trenuri maglev care te pot duce practic 2303 01:53:07,96 --> 01:53:10,35 oriunde în oraş, chiar şi pe verticală 2304 01:53:10,43 --> 01:53:13,51 precum şi între oraşe diferite. 2305 01:53:13,60 --> 01:53:16,52 Şi, bineînţeles, în eventualitatea că este necesar un automobil, 2306 01:53:16,52 --> 01:53:20,19 acesta este complet automatizat, pentru siguranţă şi integritate. 2307 01:53:20,31 --> 01:53:24,11 De fapt, această tehnologie de automatizare operează încă de acum. 2308 01:53:24,15 --> 01:53:29,00 În accidentele de automobil îşi pierd viaţa în jur de 1,2 milioane de oameni anual; 2309 01:53:29,07 --> 01:53:31,19 alte 50 de milioane sunt grav răniţi. 2310 01:53:31,19 --> 01:53:34,03 Este absurd şi nu trebuie să se întâmple. 2311 01:53:34,15 --> 01:53:37,88 Maşinile fără şofer laolaltă cu proiectarea inteligentă a oraşelor 2312 01:53:37,92 --> 01:53:40,76 pot aproape elimina aceste accidente. 2313 01:53:41,23 --> 01:53:42,63 Agricultura. 2314 01:53:42,72 --> 01:53:46,19 Astăzi, din nefericire, utilizând tehnologii industriale ieftine, 2315 01:53:46,23 --> 01:53:50,27 utilizând pesticide, fertilizatori în exces şi alte metode 2316 01:53:50,43 --> 01:53:52,39 am reuşit să distrugem cu succes majoritatea 2317 01:53:52,39 --> 01:53:54,31 terenului arabil pe această planetă 2318 01:53:54,35 --> 01:53:57,67 ca să nu menţionăm că ne otrăvim intens organismele proprii. 2319 01:53:57,84 --> 01:54:01,11 De fapt, toxinele chimice industriale şi agricole 2320 01:54:01,15 --> 01:54:06,88 sunt prezente în aproape oricare fiinţă umană testată, incluzând sugarii. 2321 01:54:07,19 --> 01:54:10,11 Din fericire, există o alternativă viabilă - 2322 01:54:10,15 --> 01:54:13,63 culturile în sere hidroponice şi aeroponice 2323 01:54:13,64 --> 01:54:16,56 care de asemenea reduc necesarul de nutrienţi şi apă 2324 01:54:16,56 --> 01:54:20,39 cu până la 75% din ceea ce utilizăm acum. 2325 01:54:20,47 --> 01:54:24,15 Hrana poate fi acum obţinută la scară industrială 2326 01:54:24,15 --> 01:54:26,68 în sere ermetice verticale. 2327 01:54:26,72 --> 01:54:29,64 Ar fi o nimica toată înlocuirea producţiei a 50 de acri de teren arabil - 2328 01:54:29,68 --> 01:54:32,00 practic eliminând nevoia de a utiliza 2329 01:54:32,00 --> 01:54:34,56 pesticidele şi hidrocarburile în general. 2330 01:54:34,68 --> 01:54:37,64 Acesta este viitorul industriei alimentare. 2331 01:54:37,64 --> 01:54:40,19 Eficient, curat şi abundent. 2332 01:54:40,35 --> 01:54:43,39 Aşadar, un sistem aşa de avansat ar fi, cel puţin parţial 2333 01:54:43,43 --> 01:54:45,96 ceea ce este nevoie pentru a reduce dimensiunea centurii agricole 2334 01:54:46,00 --> 01:54:49,68 şi ar produce tot ce este nevoie pentru întreaga populaţie a oraşului 2335 01:54:49,68 --> 01:54:52,68 fără a fi nevoie să se importe nimic din altă parte 2336 01:54:52,68 --> 01:54:56,00 economisind timp, materiale şi energie. 2337 01:54:56,43 --> 01:54:58,35 şi dacă tot a venit vorba de energie - 2338 01:54:58,39 --> 01:55:01,27 Centura Energetică va trebui să lucreze într-o abordare sistemică 2339 01:55:01,27 --> 01:55:04,31 care să extragă energia din medii regenerabile şi abundente 2340 01:55:04,43 --> 01:55:08,55 cum ar fi eoliană, solară, geotermală şi prin temperatura diferenţială 2341 01:55:08,72 --> 01:55:12,47 şi dacă prin zonă sunt posibilităţi hidro - energia valurilor sau mareică. 2342 01:55:12,68 --> 01:55:15,00 Pentru a evita intermitenţele şi a asigura 2343 01:55:15,00 --> 01:55:17,27 un surplus energetic 2344 01:55:17,27 --> 01:55:20,27 aceste metode vor fi îmbinate într-un sistem integrat 2345 01:55:20,27 --> 01:55:22,19 completându-se reciproc la nevoie 2346 01:55:22,23 --> 01:55:24,51 concomitent cu stocarea energiei în surplus 2347 01:55:24,52 --> 01:55:26,64 în uriaşe baterii în subsol 2348 01:55:26,84 --> 01:55:29,03 în aşa fel încât nimic să nu se piardă. 2349 01:55:29,23 --> 01:55:31,59 Şi nu doar oraşul în sine îşi va produce energia, 2350 01:55:31,64 --> 01:55:34,88 ci clădirile îşi vor produce independent energia necesară 2351 01:55:34,92 --> 01:55:38,03 şi vor genera electricitate prin intermediul vopselei fotoelectrice, 2352 01:55:38,03 --> 01:55:41,64 a traductoarelor de presiune, a efectului termoelectric, 2353 01:55:41,64 --> 01:55:45,11 şi a altor tehnologii curente dar utilizate insuficient momentan. 2354 01:55:45,56 --> 01:55:47,47 Dar, fireşte, aceasta ne conduce către întrebarea: 2355 01:55:47,60 --> 01:55:49,72 Cum va fi posibilă crearea în primul rând 2356 01:55:49,72 --> 01:55:51,92 a acestor tehnologii şi bunuri? 2357 01:55:52,11 --> 01:55:54,03 Asta ne trimite către Producţie: 2358 01:55:54,03 --> 01:55:57,23 Centura Industrială, dincolo de a conţine spitale şi altele asemenea 2359 01:55:57,23 --> 01:55:59,59 ar trebui să fie un conglomerat de fabrici. 2360 01:55:59,64 --> 01:56:01,43 Integrate pretutindeni, 2361 01:56:01,43 --> 01:56:03,79 ar putea, fireşte, să obţină materiile prime pe calea 2362 01:56:03,84 --> 01:56:07,39 sistemului de management global al resurselor, despre care am mai vorbit - 2363 01:56:07,52 --> 01:56:12,03 cu cererea generată de populaţia oraşului însuşi. 2364 01:56:12,11 --> 01:56:14,07 Dincolo de producţia de utilaje, 2365 01:56:14,27 --> 01:56:17,35 trebuie să luăm în discuţie un nou, puternic fenomen 2366 01:56:17,35 --> 01:56:20,11 care doar ce a apărut în istoria recentă a umanităţii 2367 01:56:20,19 --> 01:56:23,19 dar este pe cale să schimbe totul. 2368 01:56:23,52 --> 01:56:25,56 Se numeşte Robotizare 2369 01:56:25,56 --> 01:56:27,96 sau automatizarea muncii. 2370 01:56:28,11 --> 01:56:31,27 Deci, dacă vă uitaţi în jur veţi observa că aproape 2371 01:56:31,27 --> 01:56:33,80 tot ceea ce folosim astăzi 2372 01:56:33,92 --> 01:56:36,56 este automatizat. 2373 01:56:37,03 --> 01:56:42,27 Încălţămintea, hainele, consumabilele, automobilul şi multe altele... 2374 01:56:42,35 --> 01:56:48,27 sunt fabricate de maşini într-un mod robotizat. 2375 01:56:48,76 --> 01:56:51,88 Putem oare spune că societatea noastră 2376 01:56:51,88 --> 01:56:55,88 nu a fost influenţată de acest extraordinar avans tehnologic? 2377 01:56:56,07 --> 01:56:57,23 Bineînţeles că nu! 2378 01:56:57,23 --> 01:57:02,23 Aceste sisteme vor trasa noile structuri 2379 01:57:02,43 --> 01:57:07,83 şi noile nevoi vor face ca multe din nevoile actuale să fie depăşite. 2380 01:57:07,88 --> 01:57:12,11 Deci, va trebui să dezvoltăm 2381 01:57:12,11 --> 01:57:16,23 şi să utilizăm tehnologia într-un mod exponenţial. 2382 01:57:16,31 --> 01:57:21,47 Aşadar, în mod sigur automatizarea va continua. Nu putem opri 2383 01:57:21,60 --> 01:57:24,11 tehnologiile care au sens. 2384 01:57:24,27 --> 01:57:27,71 Automatizarea muncii prin tehnologie este doar începutul 2385 01:57:27,72 --> 01:57:31,03 transformărilor sociale majore din istoria umanităţii. 2386 01:57:31,15 --> 01:57:34,43 De la revoluţia agricolă şi inventarea plugului 2387 01:57:34,43 --> 01:57:37,79 şi până la revoluţia industrială şi inventarea motorului cu aburi 2388 01:57:37,88 --> 01:57:40,80 mergând până la era informaţională pe care o traversăm acum 2389 01:57:40,80 --> 01:57:44,80 ceea ce este esenţial este avansul electronicii şi computerelor. 2390 01:57:45,00 --> 01:57:48,00 şi graţie avansului metodelor de producţie actuale 2391 01:57:48,11 --> 01:57:50,96 robotizarea evoluează de la sine. 2392 01:57:51,07 --> 01:57:53,60 Depășirea metodei tradiţionale 2393 01:57:53,60 --> 01:57:56,47 de asamblare a subansamblelor într-o configuraţie - 2394 01:57:56,56 --> 01:57:59,27 duce către o metodă avansată de creare 2395 01:57:59,27 --> 01:58:02,11 a unui produs printr-un singur proces. 2396 01:58:02,19 --> 01:58:05,72 Asemeni celor mai mulţi ingineri, sunt fascinat de biologie fiindcă este 2397 01:58:05,92 --> 01:58:10,07 aşa de plină de exemple de capodopere de inginerie. 2398 01:58:10,23 --> 01:58:15,96 Biologia este - studiul lucrurilor capabile să se reproducă. 2399 01:58:16,31 --> 01:58:18,43 Deoarece asta este cea mai bună definiţie a vieţii pe care o avem. 2400 01:58:18,47 --> 01:58:20,47 Repet, ca inginer am fost mereu 2401 01:58:20,47 --> 01:58:23,00 intrigat de ideea mașinilor care se pot reproduce singure. 2402 01:58:23,15 --> 01:58:25,63 Rep-Rap este o imprimantă tridimensională 2403 01:58:25,68 --> 01:58:29,03 ceea ce înseamnă că este o imprimantă care conectată la computer 2404 01:58:29,03 --> 01:58:32,35 şi care în loc să imprime un model pe foi bideminsionale de hârtie 2405 01:58:32,35 --> 01:58:35,35 construieşte un obiect real, fizic, tridimensional. 2406 01:58:35,56 --> 01:58:37,47 Acum, asta nu este o noutate, 2407 01:58:37,47 --> 01:58:40,03 imprimantele 3-D sunt cunoscute încă de acum 30 de ani. 2408 01:58:40,15 --> 01:58:44,88 Chestia faină la Rep-Rap este că-şi construieşte singură cele mai multe componente 2409 01:58:45,03 --> 01:58:46,56 Aşa că dacă ai una ai putea 2410 01:58:46,56 --> 01:58:48,31 să faci o alta şi să o dai unui prieten 2411 01:58:48,31 --> 01:58:51,43 sau poţi deasemenea să fii capabil să produci o mulţime de alte lucruri folositoare. 2412 01:58:51,47 --> 01:58:54,75 De la simpla modelare a obiectelor casnice de bază 2413 01:58:55,03 --> 01:58:58,96 şi până la modelarea unui automobil dintr-o singură piesă 2414 01:58:58,96 --> 01:59:01,56 printr-o prelucrare 3D cu o astfel de imprimantă, 2415 01:59:01,56 --> 01:59:05,07 se face pasul către o transformare profundă a practic oricărei arii de producţie. 2416 01:59:05,15 --> 01:59:07,27 Incluzând şi construcţia locuinţelor. 2417 01:59:07,56 --> 01:59:10,03 Contour Crafting este 2418 01:59:10,15 --> 01:59:13,00 de fapt o astfel de tehnologie de fabricare - 2419 01:59:13,00 --> 01:59:16,72 aşa numita modelare 3D - când se construiesc direct 2420 01:59:16,88 --> 01:59:20,56 obiecte 3D plecând de la un model pe calculator. 2421 01:59:20,68 --> 01:59:23,68 Utilizând metoda Contour Crafting (modelarea conturului) devine posibilă 2422 01:59:23,84 --> 01:59:26,84 construirea unei case de 1800 metri pătraţi 2423 01:59:26,92 --> 01:59:30,84 în totalitate de către o maşină, timp de o zi. 2424 01:59:31,19 --> 01:59:36,31 Motivul pentru care oamenii sunt interesaţi de automatizarea în construcţii 2425 01:59:36,31 --> 01:59:39,11 este că aceasta aduce realmente o mulţime de beneficii. 2426 01:59:39,11 --> 01:59:43,23 De exemplu, construcţiile sunt munci destul de grele 2427 01:59:43,35 --> 01:59:49,55 şi cu toate că creează locuri de muncă pentru un segment social 2428 01:59:49,64 --> 01:59:54,76 dar de asemenea prezintă complicaţii şi probleme. 2429 01:59:54,76 --> 01:59:59,68 De exemplu, munca în construcţii este cea mai periculoasă muncă existentă. 2430 01:59:59,68 --> 02:00:02,60 Este mult mai periculoasă decât munca în mină sau agricultura. 2431 02:00:02,60 --> 02:00:07,03 Şi are rata de mortalitate cea mai mare în aproape toate ţările. 2432 02:00:07,52 --> 02:00:10,07 O altă problemă este risipa. 2433 02:00:10,23 --> 02:00:15,47 Pentru o casă medie în Statele Unite se produc între 3 şi 7 tone de deşeuri. 2434 02:00:15,52 --> 02:00:21,27 Aşadar, e o cantitate imensă dacă ne uităm la impactul sectorului de construcţii 2435 02:00:21,35 --> 02:00:24,67 şi luăm în considerare că 40% din toate materialele existente 2436 02:00:24,68 --> 02:00:27,88 în lume se folosesc în construcţii. 2437 02:00:27,88 --> 02:00:31,00 Aşadar, se produce o risipă mare de energie şi resurse 2438 02:00:31,00 --> 02:00:34,27 şi deasemenea un impact negativ pentru mediu. 2439 02:00:34,43 --> 02:00:39,31 Construcţia caselor utilizând ciocane şi cuie şi lemn 2440 02:00:39,39 --> 02:00:43,51 în stadiul actual al tehnologiei de astăzi este realmente absurdă 2441 02:00:43,68 --> 02:00:47,00 şi trasează calea pentru forţa de muncă a clasei medii 2442 02:00:47,00 --> 02:00:50,43 în opoziţie cu industrializarea, în Statele Unite. 2443 02:00:50,52 --> 02:00:56,27 Recent, economistul David Autor de la M.I.T. a făcut un studiu 2444 02:00:56,35 --> 02:01:00,27 care scoate în evidenţă faptul că, clasa mijlocie este pe cale de dispariţie 2445 02:01:00,27 --> 02:01:03,15 şi va fi înlocuită de automatizare. 2446 02:01:03,68 --> 02:01:06,80 Este simplu, Automatizarea este mult mai productivă 2447 02:01:06,92 --> 02:01:09,88 eficientă şi durabilă faţă de munca umană 2448 02:01:09,88 --> 02:01:12,80 în aproape oricare sector al economiei actuale. 2449 02:01:13,00 --> 02:01:16,52 Maşinile nu au nevoie de concediu, pauze, asigurări, pensie 2450 02:01:16,60 --> 02:01:19,43 şi pot munci 24 de ore pe zi. 2451 02:01:19,60 --> 02:01:22,19 Potenţialul lor privind acurateţea 2452 02:01:22,19 --> 02:01:24,96 comparativ cu munca umană este dincolo de orice discuţie. 2453 02:01:25,60 --> 02:01:29,27 De reţinut: munca umană repetitivă a devenit depăşită 2454 02:01:29,27 --> 02:01:31,47 şi nepractică peste tot în lume 2455 02:01:31,47 --> 02:01:34,23 iar şomajul pe care îl vedem pretutindeni în toată lumea 2456 02:01:34,23 --> 02:01:36,80 este fundamental datorat acestei 2457 02:01:36,80 --> 02:01:39,64 evoluţii a eficienţei în tehnologie. 2458 02:01:40,03 --> 02:01:43,72 De ani de zile, analiştii economiei de piaţă ignoră acest fenomen 2459 02:01:43,76 --> 02:01:47,00 care poate fi numit „şomaj Tehnologic” 2460 02:01:47,00 --> 02:01:49,84 deşi realitatea este că noile sectoare de activitate care apar 2461 02:01:49,84 --> 02:01:52,64 sunt motivate numai de reabsorbţia forţei de muncă disponibilizate. 2462 02:01:52,88 --> 02:01:56,03 Astăzi, sectorul serviciilor a mai rămas ultimul refugiu 2463 02:01:56,11 --> 02:01:59,84 şi angajează în prezent peste 80% din forţa de muncă americană 2464 02:01:59,84 --> 02:02:03,96 cu o similaritate în cele mai multe ţări puternic industrializate. 2465 02:02:04,03 --> 02:02:06,15 Oricum, şi acest sector începe 2466 02:02:06,15 --> 02:02:09,11 să simtă ameninţarea datorată automatizării în continuă creştere a chioşcurilor 2467 02:02:09,23 --> 02:02:12,96 a restaurantelor automatizate şi chiar a magazinelor automatizate. 2468 02:02:13,07 --> 02:02:14,80 Economiştii de astăzi în sfârşit 2469 02:02:14,80 --> 02:02:17,43 au început să înţeleagă ceea ce negau cu încăpăţânare în urmă cu câţiva ani: 2470 02:02:17,47 --> 02:02:21,47 nu numai că şomajul tehnologic este o alternativă exasperantă 2471 02:02:21,47 --> 02:02:23,47 care împlică forţa de muncă de pretutindeni 2472 02:02:23,47 --> 02:02:26,19 datorată tendinţelor de globaliazare a muncii 2473 02:02:26,23 --> 02:02:28,47 dar cele mai multe cauze ale recesiunii 2474 02:02:28,47 --> 02:02:30,95 sunt furnizate de rapiditatea cu care industriile sunt automatizate. 2475 02:02:31,15 --> 02:02:33,07 Şmecheria, care nu duce nicăieri, 2476 02:02:33,11 --> 02:02:36,00 este că cu cât se automatizează mai repede pentru a economisi bani 2477 02:02:36,00 --> 02:02:37,72 cu atât mai mulţi oameni sunt disponibilizaţi 2478 02:02:37,76 --> 02:02:40,88 şi cu atât mai mult scade puterea de cumpărare a acestora. 2479 02:02:41,00 --> 02:02:42,88 Aceasta înseamnă că, în timp ce o corporaţie 2480 02:02:42,88 --> 02:02:44,68 poate produce totul mai ieftin 2481 02:02:44,72 --> 02:02:48,23 din ce în ce mai mulţi oameni vor dispune de bani pentru a cumpăra ceva 2482 02:02:48,39 --> 02:02:50,96 indiferent de cît de ieftine vor deveni produsele. 2483 02:02:51,03 --> 02:02:53,80 Ceea ce trebuie subliniat este că jocul „muncii pentru bani” 2484 02:02:53,80 --> 02:02:56,64 uşor uşor se apropie către sfârşit. 2485 02:02:56,76 --> 02:02:59,19 De fapt, dacă reflectați un moment 2486 02:02:59,19 --> 02:03:01,59 asupra profesiilor existente astăzi 2487 02:03:01,60 --> 02:03:05,31 şi pe care automatizarea le-ar putea desfiinţa chiar de acum, dacă s-ar aplica, 2488 02:03:05,52 --> 02:03:08,39 75% din forţa de globală de muncă ar putea fi 2489 02:03:08,39 --> 02:03:11,11 înlocuită de automatizare începând de mâine. 2490 02:03:11,56 --> 02:03:14,88 şi de aceea, în Economia Bazată pe Resurse 2491 02:03:14,88 --> 02:03:17,56 nu există un Sistem Monetar. 2492 02:03:17,64 --> 02:03:19,76 Nu există bani... 2493 02:03:19,88 --> 02:03:21,39 pentru că nu este nevoie de ei. 2494 02:03:21,39 --> 02:03:23,07 Economia Bazată pe Resurse 2495 02:03:23,07 --> 02:03:25,84 recunoaşte eficienţa automatizării 2496 02:03:25,84 --> 02:03:27,80 şi acceptă ceea ce oferă aceasta. 2497 02:03:27,80 --> 02:03:30,47 Nu luptă împotriva ei, cum facem noi astăzi. 2498 02:03:30,56 --> 02:03:33,11 De ce? Pentru că este iresponsabil 2499 02:03:33,11 --> 02:03:37,03 să nu acorzi atenţie eficienţei şi durabilităţii. 2500 02:03:38,23 --> 02:03:41,00 şi aceasta ne conduce înapoi către sistemele oraşului. 2501 02:03:41,15 --> 02:03:43,31 În centru se află Clădirea Centrală 2502 02:03:43,31 --> 02:03:45,03 care nu doar că adăposteşte 2503 02:03:45,03 --> 02:03:47,51 facilităţile educaţionale şi de transport - 2504 02:03:47,64 --> 02:03:49,84 de asemenea adăposteşte ordinatorul 2505 02:03:49,84 --> 02:03:52,27 care supervizează tehnica oraşului. 2506 02:03:52,39 --> 02:03:55,71 Oraşul este, în sine, o imensă maşină complet automatizată. 2507 02:03:55,76 --> 02:03:57,76 deţine senzori în toate sectoarele tehnice 2508 02:03:57,76 --> 02:03:59,76 pentru a urmări progresul arhitectural - 2509 02:03:59,80 --> 02:04:03,68 al producerii de energie, al producţiei de bunuri, a distribuţiei şi altele asemenea. 2510 02:04:04,11 --> 02:04:06,64 Acum, ar trebui ca oamenii să supervizeze aceste 2511 02:04:06,64 --> 02:04:09,60 operaţii în eventualitatea unei defecţiuni sau ceva similar? 2512 02:04:09,60 --> 02:04:11,03 Cel mai probabil, da. 2513 02:04:11,03 --> 02:04:12,96 Dar numărul acestora poate să scadă 2514 02:04:12,96 --> 02:04:15,07 pe măsură ce timpul trece şi îmbunătăţirile continuă. 2515 02:04:15,23 --> 02:04:17,31 Oricum, similar cu ceea ce avem astăzi, probabil 3% 2516 02:04:17,31 --> 02:04:19,43 din populaţia oraşului ar fi necesară 2517 02:04:19,52 --> 02:04:21,84 pentru aceste activităţi. 2518 02:04:22,00 --> 02:04:24,11 şi pot să vă asigur: 2519 02:04:24,23 --> 02:04:26,27 că într-un sistem economic care 2520 02:04:26,27 --> 02:04:28,39 de fapt este proiectat să aibă grijă de voi 2521 02:04:28,52 --> 02:04:30,64 şi să vă garanteze siguranţa 2522 02:04:30,68 --> 02:04:32,72 fără a fi necesară recurgerea la 2523 02:04:32,72 --> 02:04:35,27 o dictatură privind nevoile de bază... 2524 02:04:35,31 --> 02:04:37,63 de obicei o activitate care este fie 2525 02:04:37,64 --> 02:04:40,43 tehnic inutilă sau social inutilă 2526 02:04:40,60 --> 02:04:43,64 de vreme ce oricum nu există ameninţarea datoriei 2527 02:04:43,64 --> 02:04:45,76 pur şi simplu va dispare. 2528 02:04:45,80 --> 02:04:50,31 Vă garantez: oamenii îşi vor oferi în mod voluntar timpul lor 2529 02:04:50,43 --> 02:04:53,15 şi se vor dedica menţinerii şi îmbunătăţirii sistemului 2530 02:04:53,15 --> 02:04:55,84 pentru că în realitate astfel vor avea grijă de ei. 2531 02:04:57,07 --> 02:05:00,07 şi coroborat cu această problemă a „Iniţiativei” - 2532 02:05:00,27 --> 02:05:02,19 vine şi presupunerea că 2533 02:05:02,19 --> 02:05:04,27 dacă nu există o presiune externă 2534 02:05:04,27 --> 02:05:06,67 pentru ca cineva „să muncească pentru a trăi” 2535 02:05:06,76 --> 02:05:09,31 oamenii doar vor lenevi, fără să facă nimic 2536 02:05:09,31 --> 02:05:11,88 şi se vor transforma în grămezi leneşe de grăsime. 2537 02:05:12,15 --> 02:05:14,47 Asta este un nonsens. 2538 02:05:14,47 --> 02:05:16,79 Sistemul de muncă pe care îl avem astăzi 2539 02:05:16,80 --> 02:05:19,07 este de fapt generatorul leneviei - 2540 02:05:19,19 --> 02:05:21,88 nu cel care rezolvă problema asta. 2541 02:05:22,07 --> 02:05:24,23 Dacă vă gândiţi un pic, când eraţi copii - 2542 02:05:24,27 --> 02:05:27,31 eraţi plini de viaţă, preocupaţi de lucruri noi, dorind să le înţelegeţi - 2543 02:05:27,39 --> 02:05:29,67 şi deasemenea să creaţi sau să exploraţi... 2544 02:05:29,80 --> 02:05:32,76 dar asta s-a întâmplat până în momentul în care sistemul v-a obligat 2545 02:05:32,76 --> 02:05:36,11 să vă concentraţi atenţia pe cum să faceţi bani. 2546 02:05:36,27 --> 02:05:37,96 şi încă de la educaţia primară 2547 02:05:37,96 --> 02:05:40,76 şi până la studiul universitar, preocupările copilăriei s-au tot diminuat. 2548 02:05:40,80 --> 02:05:43,60 Te-ai dezvoltat numai ca o creatură care serveşte 2549 02:05:43,64 --> 02:05:46,19 ca o rotiţă într-un model care oferă 2550 02:05:46,19 --> 02:05:48,84 fructele sale la cel mult 1% din oameni. 2551 02:05:49,19 --> 02:05:52,43 Studiile ştiinţifice arată acum că oamenii, în realitate 2552 02:05:52,43 --> 02:05:55,00 nu sunt motivaţi de răsplata în bani 2553 02:05:55,11 --> 02:05:57,68 când vine vorba de creativitate şi ingeniozitate. 2554 02:05:57,80 --> 02:06:00,47 Creaţia însăşi este răsplata. 2555 02:06:00,68 --> 02:06:03,60 Banii, în realitate, par a servi ca motivaţie pentru iniţiativă 2556 02:06:03,60 --> 02:06:06,23 numai pentru acţiunile repetitive, degradante - 2557 02:06:06,23 --> 02:06:10,35 un rol pe care numai ce am arătat că care poate fi preluat de maşini. 2558 02:06:10,43 --> 02:06:12,35 Când vine vorba de inovaţie 2559 02:06:12,35 --> 02:06:14,55 realitatea este că mintea umană 2560 02:06:14,76 --> 02:06:17,56 interferează cu motivaţia monetară ca un obstacol 2561 02:06:17,60 --> 02:06:21,11 distrăgând atenţia şi blocând gândirea creatoare. 2562 02:06:21,19 --> 02:06:24,27 Asta explică de ce Nicola Tesla, fraţii Wright 2563 02:06:24,31 --> 02:06:26,84 şi alţi inventatori care au contribuit masiv 2564 02:06:26,84 --> 02:06:28,15 la ceea ce este lumea actuală 2565 02:06:28,19 --> 02:06:31,55 niciodată nu au arătat vreun interes pentru motivația plătită. 2566 02:06:31,68 --> 02:06:35,27 Banii, de fapt, sunt un fals stimulent 2567 02:06:35,35 --> 02:06:38,11 şi cauzează de 100 de ori mai multe piedici 2568 02:06:38,11 --> 02:06:40,47 decât stimulare a contribuţiei. 2569 02:06:42,11 --> 02:06:44,76 Bună dimineaţa clasă! Vă rog luaţi loc! 2570 02:06:44,80 --> 02:06:47,92 Primul lucru pe care doresc să îl fac este să mă plimb prin clasă 2571 02:06:48,00 --> 02:06:51,68 şi să întreb pe fiecare ce doreşte să se facă când va creşte mare. 2572 02:06:51,76 --> 02:06:54,00 Cine vrea să înceapă? 2573 02:06:54,03 --> 02:06:56,35 Ok, ce vrei să ne spui Sarah? 2574 02:06:56,43 --> 02:07:00,83 Când voi creşte, vreau să muncesc la McDonalds ca mama mea! 2575 02:07:00,92 --> 02:07:03,68 Ooo, tradiţie de familie, nu? 2576 02:07:03,68 --> 02:07:05,64 Dar tu Linda? 2577 02:07:05,76 --> 02:07:08,07 Când voi creşte, vreau să fiu 2578 02:07:08,07 --> 02:07:11,00 prostituată pe străzile din New York! 2579 02:07:11,15 --> 02:07:13,07 Ooo, o fată fermecătoare, nu? 2580 02:07:13,15 --> 02:07:15,00 Foarte ambiţioasă. 2581 02:07:15,11 --> 02:07:16,80 Dar tu Tommy? 2582 02:07:16,92 --> 02:07:19,00 Când voi creşte mare, vreau să devin 2583 02:07:19,00 --> 02:07:21,07 un bogat şi influent om de afaceri care lucrează 2584 02:07:21,07 --> 02:07:23,11 pe Wall Street şi face profit 2585 02:07:23,11 --> 02:07:25,19 din prăbuşirea economiilor altor state. 2586 02:07:25,19 --> 02:07:26,43 Investitor... 2587 02:07:26,47 --> 02:07:30,35 Minunat să văd aşa nişte preocupări multiculturale! 2588 02:07:32,23 --> 02:07:33,55 [Victime ale Culturii] 2589 02:07:33,76 --> 02:07:36,07 Cum spuneam mai devreme, Economia Bazată pe Resurse 2590 02:07:36,07 --> 02:07:40,00 aplică Metoda ştiinţifică pentru rezolvarea problemelor sociale 2591 02:07:40,07 --> 02:07:43,27 şi asta nu se limitează la simpla eficientizare tehnologică. 2592 02:07:43,52 --> 02:07:45,56 Ia de asemenea în considerare 2593 02:07:45,56 --> 02:07:49,47 componenta umană şi socială şi implicaţiile acestora. 2594 02:07:49,60 --> 02:07:52,47 La ce este bun un sistem social dacă, în cele din urmă, 2595 02:07:52,47 --> 02:07:55,91 nu produce fericire şi coexistenţă paşnică? 2596 02:07:55,96 --> 02:07:58,07 Deci, este important să punctăm faptul că, 2597 02:07:58,07 --> 02:08:00,03 odată cu înlăturarea sistemului monetar 2598 02:08:00,07 --> 02:08:02,55 şi cu asigurarea tuturor celor necesare vieţii 2599 02:08:02,56 --> 02:08:05,07 vom vedea o reducere globală a 2600 02:08:05,07 --> 02:08:08,19 criminalităţii cu până la 95% aproape imediat 2601 02:08:08,23 --> 02:08:11,92 pentru că nu mai este nimic de furat, ascuns sau şmecherit, ori altele asemenea. 2602 02:08:12,03 --> 02:08:14,96 95% din oamenii care sunt în închisori astăzi au ajuns acolo 2603 02:08:14,96 --> 02:08:18,15 datorită unor infracţiuni de proprietate sau a consumului de droguri 2604 02:08:18,39 --> 02:08:22,55 iar consumul de droguri este o tulburare - nu o crimă. 2605 02:08:23,31 --> 02:08:25,19 Deci, ce se întâmplă cu cei 5%? 2606 02:08:25,23 --> 02:08:26,92 Cu cei realmente violenţi... 2607 02:08:27,03 --> 02:08:28,88 adesea identificaţi ca fiind 2608 02:08:28,88 --> 02:08:31,15 violenți de dragul de a fi violent... 2609 02:08:31,23 --> 02:08:34,59 sunt ei cumva oameni „răi”? 2610 02:08:35,07 --> 02:08:40,27 Motivul pentru care sincer cred că este o pierdere de timp 2611 02:08:40,43 --> 02:08:43,75 să intri într-o discuţie despre valorile morale 2612 02:08:43,84 --> 02:08:46,56 referitoare la cauza pentru care sunt violenţi oamenii 2613 02:08:46,56 --> 02:08:50,31 este că nu am avansat nici o iotă 2614 02:08:50,47 --> 02:08:53,59 în înţelegerea privind atât cauzele cât 2615 02:08:53,68 --> 02:08:57,60 şi mijloacele de a preveni comportamentul violent. 2616 02:08:57,76 --> 02:09:02,03 Oamenii mă întreabă adesea dacă cred în „iertarea” criminalilor. 2617 02:09:02,35 --> 02:09:04,27 Eu le răspund că: 2618 02:09:04,31 --> 02:09:07,23 „Nu, nu cred în iertare, 2619 02:09:07,23 --> 02:09:10,23 în orice caz, nu mai mult decât în condamnare” 2620 02:09:10,23 --> 02:09:12,96 Numai dacă noi, ca societate, 2621 02:09:13,00 --> 02:09:16,35 putem lua aceeaşi atitudine în tratarea violenţei ca 2622 02:09:16,35 --> 02:09:19,67 o problemă asemănătoare medicinei preventive şi a sănătăţii publice 2623 02:09:19,76 --> 02:09:22,76 mai degrabă decât ca un „rău” moral... 2624 02:09:22,88 --> 02:09:25,60 Numai când noi vom suferi o schimbare în 2625 02:09:25,60 --> 02:09:28,19 atitudinea noastră şi a responsabilităţii şi valorilor 2626 02:09:28,31 --> 02:09:31,51 abia atunci vom reuşi realmente să reducem 2627 02:09:31,52 --> 02:09:34,64 nivelul violenţei mai degrabă decât să o stimulăm - 2628 02:09:34,68 --> 02:09:36,60 ceea ce din păcate facem acum. 2629 02:09:36,96 --> 02:09:39,92 Cu cât cauţi mai mult dreptatea, cu atât vei fi mai rănit 2630 02:09:39,96 --> 02:09:41,84 pentru că nu există lucrul numit dreptate. 2631 02:09:41,96 --> 02:09:46,07 Este ceea ce este. Asta este. 2632 02:09:46,15 --> 02:09:50,07 Cu alte cuvinte, oamenii sunt condiţionaţi să fie rasişti, bigoţi - 2633 02:09:50,07 --> 02:09:53,19 dacă ei sunt prinţi într-un mediu care promovează asta 2634 02:09:53,19 --> 02:09:55,00 de ce ai învinui o persoană pentru asta? 2635 02:09:55,00 --> 02:09:58,15 Ei sunt victime ale subculturii. 2636 02:09:58,23 --> 02:10:00,19 Mai mult decât atât, ei trebuie ajutaţi. 2637 02:10:00,27 --> 02:10:03,63 Ideea este că, trebuie să reproiectăm mediul 2638 02:10:03,68 --> 02:10:06,23 care produce comportamentul aberant. 2639 02:10:06,23 --> 02:10:07,27 Asta este problema. 2640 02:10:07,39 --> 02:10:09,19 Nu să închizi oamenii în închisoare. 2641 02:10:09,60 --> 02:10:12,52 De aceea judecătorii, avocaţii - 2642 02:10:12,52 --> 02:10:15,23 „libertatea de a alege” - asemenea concepte 2643 02:10:15,23 --> 02:10:19,63 sunt periculoase, pentru că te dezinformează. 2644 02:10:19,72 --> 02:10:23,35 Acea persoană e ”rea”... sau altă persoană e „criminal în serie”. 2645 02:10:23,43 --> 02:10:25,23 Criminalii în serie sunt făcuți. 2646 02:10:25,23 --> 02:10:30,03 La fel cum soldaţii devin criminali în serie cu mitralieră. 2647 02:10:30,27 --> 02:10:32,80 Ei devin maşini de ucis, dar nimeni 2648 02:10:32,80 --> 02:10:35,27 nu-i priveşte ca asasini sau criminali 2649 02:10:35,35 --> 02:10:37,23 pentru că asta este „natural”. 2650 02:10:37,43 --> 02:10:39,15 Aşa că învinuim oamenii. 2651 02:10:39,23 --> 02:10:42,19 Noi spunem: „Păi, tipul ăsta a fost nazist - el a torturat evrei” 2652 02:10:42,19 --> 02:10:45,27 Nu, el a fost obligat să tortureze evrei. 2653 02:10:45,31 --> 02:10:47,92 Odată ce accepţi faptul că oamenii 2654 02:10:47,92 --> 02:10:50,76 au dreptul de a alege şi că sunt liberi 2655 02:10:50,76 --> 02:10:53,27 să ia aceste decizii... liberi să facă 2656 02:10:53,27 --> 02:10:55,80 alegeri înseamnă să nu fie influenţaţi 2657 02:10:55,84 --> 02:10:58,11 nu mai poţi înţelege asta. 2658 02:10:58,19 --> 02:11:01,96 Toţi suntem imfluenţaţi în alegerile noastre 2659 02:11:02,00 --> 02:11:05,00 de către cultura care ne-a format, de către părinţi 2660 02:11:05,03 --> 02:11:07,15 şi de către valorile noastre dominante. 2661 02:11:07,23 --> 02:11:10,84 Aşadar, suntem influenţaţi - deci nu avem cum să facem „alegeri libere”. 2662 02:11:10,92 --> 02:11:13,52 Care este cea mai măreaţă ţară din lume? Răspunsul adevărat: 2663 02:11:13,52 --> 02:11:16,07 Nu aţi fost peste tot în lume şi nu ştiţi 2664 02:11:16,11 --> 02:11:19,96 suficient de mult despre diferite culturi ca să răspundeţi la această întrebare. 2665 02:11:20,19 --> 02:11:22,39 Nu ştiu pe nimeni care să răspundă aşa. 2666 02:11:22,39 --> 02:11:24,75 Ei spun „e vechea şi minunata S.U.A.! 2667 02:11:24,76 --> 02:11:26,23 Cea mai măreaşţ ţară din lume! 2668 02:11:26,23 --> 02:11:28,63 Nu e nici o introspecţie... „Ai fost în India” - „Nu”. 2669 02:11:28,68 --> 02:11:30,07 „Ai fost în Anglia? - Nu”. 2670 02:11:30,07 --> 02:11:31,60 „Ai fost în Franţa? - Nu.” 2671 02:11:31,60 --> 02:11:33,52 Păi şi atunci de unde știi? 2672 02:11:33,52 --> 02:11:35,80 Nu pot răspunde la asta - devin furioşi pe tine. 2673 02:11:35,84 --> 02:11:37,47 Ei spun, „La dracu! cine naiba te crezi 2674 02:11:37,47 --> 02:11:39,55 de-mi spui mie cum să gândesc?” 2675 02:11:39,72 --> 02:11:42,23 Ştiţi... Nu uitaţi: aveţi de-a face cu oameni aberanţi. 2676 02:11:42,31 --> 02:11:44,88 Ei nu sunt responsabili pentru răspunsuri; 2677 02:11:44,88 --> 02:11:47,80 ei sunt victime ale culturii ceea ce înseamnă 2678 02:11:47,84 --> 02:11:50,76 că au fost influenţaţi de cultura lor. 2679 02:12:09,19 --> 02:12:16,03 [Partea a 4-a: Răsăritul] 2680 02:12:17,96 --> 02:12:20,07 Cînd luam în discuţie Economia Bazată pe Resurse 2681 02:12:20,07 --> 02:12:23,31 adesea se argumentează cu un număr de argumente nefondate. 2682 02:12:23,35 --> 02:12:24,83 [E!](Întrerupere) 2683 02:12:24,84 --> 02:12:26,68 [E! Hei!] 2684 02:12:26,68 --> 02:12:29,23 [Stai un pic!] 2685 02:12:29,31 --> 02:12:33,55 [Știu ce e asta. Se numeşte Marxism amice.] 2686 02:12:33,72 --> 02:12:38,27 [Stalin a omorât 800 de milioane de oameni din cauza unor idei ca asta...] 2687 02:12:38,31 --> 02:12:41,79 [Tatăl meu a murit în Gulag!] 2688 02:12:41,80 --> 02:12:44,23 [Comunistule! Fascistule!] 2689 02:12:44,31 --> 02:12:45,71 [Dacă nu-ţi place în America ar trebui să pleci!] 2690 02:12:45,72 --> 02:12:47,27 În regulă, toată lumea, hai să ne calmăm... 2691 02:12:47,35 --> 02:12:49,31 [Moarte Noii Ordini Mondiale!] 2692 02:12:49,31 --> 02:12:51,15 [Moarte Noii Ordini Mondiale!] 2693 02:12:51,19 --> 02:12:53,11 Şi pe măsură ce audienţa 2694 02:12:53,11 --> 02:12:55,23 creşte în mod iraţional, şoc şi confuzie: 2695 02:12:55,23 --> 02:12:58,23 brusc, naratorul suferă un atac de cord. 2696 02:12:59,56 --> 02:13:05,03 Şi filmul cu aparenţă comunistă încetează să mai existe. 2697 02:13:05,96 --> 02:13:09,00 [Eroare de sistem] 2698 02:13:10,76 --> 02:13:13,07 [Revenire Initiată - Restartat] 2699 02:13:13,68 --> 02:13:16,56 Dar ştiţi, le spun acestui gen de oameni 2700 02:13:16,56 --> 02:13:19,19 aflaţi în situaţii din astea „think tank” 2701 02:13:19,19 --> 02:13:23,11 Ştiţi voi, genul ăla Club of Rome sau asemenea... 2702 02:13:23,11 --> 02:13:24,64 Ei spun „Marxist”! 2703 02:13:24,68 --> 02:13:26,60 Ce? Marxist? De unde ai scos asta? 2704 02:13:26,64 --> 02:13:30,39 Ei tocmai privesc asta ca pe o icoană la care ţin - 2705 02:13:30,39 --> 02:13:32,79 e Sfântul lor Graal 2706 02:13:32,80 --> 02:13:34,76 şi e unul lejer, ştiţi voi. 2707 02:13:34,76 --> 02:13:38,23 Oamenii întreabă dacă sunt socialist, comunist sau capitalist 2708 02:13:38,23 --> 02:13:40,55 iar eu le spun că nu sunt nici unul din astea. De ce credeţi 2709 02:13:40,56 --> 02:13:42,76 că acestea sunt singurele voastre opţiuni? 2710 02:13:42,84 --> 02:13:44,96 Toate aceste construcţii politice 2711 02:13:44,96 --> 02:13:47,11 au fost creeate de scriitori care au presupus 2712 02:13:47,19 --> 02:13:49,96 că trăim pe o planetă cu resurse infinite. 2713 02:13:50,07 --> 02:13:53,00 Nici unuia din aceşti filosofi politici nici măcar 2714 02:13:53,00 --> 02:13:56,64 nu i-a trecut prin cap că totul are un sfârşit. 2715 02:13:56,68 --> 02:14:01,00 Cred că comunismul, socialismul, libera iniţiativă, fascismul 2716 02:14:01,00 --> 02:14:03,72 sunt părţi ale unei evoluţii sociale. 2717 02:14:03,72 --> 02:14:06,03 Nu poţi face un pas gigantic 2718 02:14:06,07 --> 02:14:07,92 de la o cultură la alta - 2719 02:14:07,96 --> 02:14:09,80 sunt o mulţime de paşi intermediari între ele. 2720 02:14:09,80 --> 02:14:11,92 Înainte ca toate care se termină în „istm” să apară 2721 02:14:11,92 --> 02:14:13,88 şi viaţa evoluează aşa cum am spus 2722 02:14:13,88 --> 02:14:15,76 cel mai uşor este să creezi toate condiţiile 2723 02:14:15,76 --> 02:14:17,47 necesare următoarei etape 2724 02:14:17,47 --> 02:14:19,87 şi asta implică aerul pe care îl respiri 2725 02:14:19,88 --> 02:14:23,00 apa pe care o bei, nevoia de siguranţă 2726 02:14:23,00 --> 02:14:25,11 accesul la educaţie - pentru toţi 2727 02:14:25,11 --> 02:14:27,84 toate aceste lucruri trebuie să le împărţim, să le oferim, 2728 02:14:27,84 --> 02:14:31,15 altfel, viaţa nu poate exista în nici o cultură. 2729 02:14:31,15 --> 02:14:34,88 Aşa că trebuie să ne „Începem viaţa de la 0” 2730 02:14:34,88 --> 02:14:37,60 iar viaţa astfel reîncepută nu are loc în ea pentru nici un „istm”. 2731 02:14:37,60 --> 02:14:40,52 Este „o viaţă bazată pe analiza valorii”. 2732 02:14:41,56 --> 02:14:43,47 [Dincolo de Limite] 2733 02:14:43,68 --> 02:14:46,19 Este o simplă chestiune istorică faptul că 2734 02:14:46,19 --> 02:14:48,63 ceea ce domină cultura intelectuală 2735 02:14:48,64 --> 02:14:50,96 în orice societate reflectă 2736 02:14:50,96 --> 02:14:53,88 interesele dominante ale grupului dominant din acea societate. 2737 02:14:54,00 --> 02:14:55,96 Într-o societate sclavagistă 2738 02:14:56,00 --> 02:14:59,11 credinţa în drepturile umane şi fiinţele umane 2739 02:14:59,11 --> 02:15:02,55 şi altele asemenea vor reflecta nevoile stăpânilor de sclavi. 2740 02:15:02,60 --> 02:15:05,39 Într-o societate, repet, care se bazează pe 2741 02:15:05,39 --> 02:15:10,51 puterea unor anumiţi oameni de a controla şi profita 2742 02:15:10,52 --> 02:15:13,68 de vieţile şi munca a milioane de alţi oameni 2743 02:15:13,76 --> 02:15:16,11 dominanta culturală va 2744 02:15:16,11 --> 02:15:18,55 reflecta nevoile grupului dominant. 2745 02:15:18,60 --> 02:15:22,19 Aşadar, dacă aruncăm o privire 2746 02:15:22,19 --> 02:15:25,23 ideile care prevalează în psihologie şi 2747 02:15:25,23 --> 02:15:28,23 sociologie şi istorie 2748 02:15:28,23 --> 02:15:30,88 şi economie politică şi în ştiinţele politice 2749 02:15:30,88 --> 02:15:34,60 reflectă fără dubiu interesele fundamentale ale elitelor. 2750 02:15:34,60 --> 02:15:38,31 Iar academicienii care întreabă prea mult 2751 02:15:38,31 --> 02:15:41,03 sunt trimişi la colţ sau 2752 02:15:41,03 --> 02:15:43,68 etichetaţi ca „radicali”. 2753 02:15:43,68 --> 02:15:45,76 Valorile culturale dominante 2754 02:15:45,76 --> 02:15:47,84 au tendinţa de a fi susţinute şi perpetuate 2755 02:15:47,84 --> 02:15:50,00 pentru că acestea sunt recompensate în acea cultură. 2756 02:15:50,11 --> 02:15:52,23 Şi într-o societate în care succesul şi 2757 02:15:52,23 --> 02:15:54,59 statutul sunt evaluate în bogăţia materială 2758 02:15:54,64 --> 02:15:56,76 - nu în contribuţia socială - 2759 02:15:56,84 --> 02:16:01,56 e uşor de văzut de ce lumea este aşa cum este astăzi. 2760 02:16:01,56 --> 02:16:04,35 Ne confruntăm cu o perturbare a sistemului de valori 2761 02:16:04,39 --> 02:16:06,15 - complet denaturat - 2762 02:16:06,19 --> 02:16:08,84 în care priorităţile personale şi sănătatea socială 2763 02:16:08,84 --> 02:16:11,60 sunt în plan secundar şi în detrimentul 2764 02:16:11,60 --> 02:16:14,96 noţiunilor artificiale de creștere fără limite. 2765 02:16:15,07 --> 02:16:17,43 Şi asemenea unui virus, perturbarea acum 2766 02:16:17,43 --> 02:16:19,75 penetrează toate nivelurile de guvernare 2767 02:16:19,80 --> 02:16:23,84 - ştiri, media,- divertismentul - chiar şi mediul academic. 2768 02:16:23,84 --> 02:16:25,76 Şi are încorporate în structura sa 2769 02:16:25,80 --> 02:16:27,88 mecanisme de protecţie 2770 02:16:27,88 --> 02:16:30,39 faţă de orice ar putea interfera cu ea. 2771 02:16:30,43 --> 02:16:33,07 Discipolii religiei Monetarismului de Piaţă 2772 02:16:33,07 --> 02:16:36,20 aceşti Autoproclamaţi Gardieni ai Stării de Fapt 2773 02:16:36,20 --> 02:16:40,00 în mod constant caută căi pentru a împiedica gândirea analitică 2774 02:16:40,12 --> 02:16:42,52 care ar putea interfera cu credinţele lor. 2775 02:16:42,52 --> 02:16:46,68 Cele mai obişnuite sunt: Dualităţile Predefinite. 2776 02:16:46,68 --> 02:16:49,52 Dacă nu eşti Republican, trebuie să fii Democrat. 2777 02:16:49,55 --> 02:16:52,63 Dacă nu eşti creştin, poate eşti satanist. 2778 02:16:52,68 --> 02:16:55,23 Şi dacă consideri că societatea poate fi semnificativ îmbunătăţită 2779 02:16:55,23 --> 02:16:57,15 considerând probabil - n-ai de unde să ştii- 2780 02:16:57,15 --> 02:16:59,11 oare poţi avea grija tuturor? 2781 02:16:59,15 --> 02:17:01,31 Eşti doar un „Idealist”. 2782 02:17:01,39 --> 02:17:03,60 Şi cel mai infam dintre toate: 2783 02:17:03,63 --> 02:17:06,03 dacă nu eşti pentru „piaţa liberă” 2784 02:17:06,04 --> 02:17:08,76 trebuie că eşti împotriva libertăţii însăşi. 2785 02:17:08,84 --> 02:17:10,92 Sunt un credincios în libertate! 2786 02:17:11,04 --> 02:17:12,79 De fiecare dată când auzi cuvântul libertate 2787 02:17:12,79 --> 02:17:15,00 fiind spus în orice context ar interfera cu guvernul 2788 02:17:15,00 --> 02:17:19,52 în orice context, asta pe înţelesul tău, înseamnă: 2789 02:17:19,71 --> 02:17:23,31 blocarea oportunităţilor de a transforma banii 2790 02:17:23,31 --> 02:17:27,39 în mai mulţi bani, în favoarea posesorilor individuali de bani. 2791 02:17:27,55 --> 02:17:29,51 Asta este. Orice altceva îţi spun 2792 02:17:29,52 --> 02:17:31,44 „avem nevoie de mai mult confort pentru oameni” 2793 02:17:31,47 --> 02:17:35,60 „oo, e vorba de libertate împotriva tiraniei” şi aşa mai departe 2794 02:17:35,63 --> 02:17:38,35 de fiecare dată când auziţi asta puteţi să decodaţi ca mai devreme 2795 02:17:38,36 --> 02:17:41,20 şi cred că veţi găsi o corelaţie imediată 2796 02:17:41,20 --> 02:17:42,63 de fiecare dată când faceți asta. 2797 02:17:42,63 --> 02:17:45,68 Şi asta, într-un sens, s-ar putea numi: 2798 02:17:45,68 --> 02:17:50,68 o Sintaxă. O sintaxă a înţelegerii şi a valorii. 2799 02:17:50,68 --> 02:17:53,79 Deci, guvermele îşi reglementează propria recunoaştere 2800 02:17:53,79 --> 02:17:56,23 şi ar putea spune:„ O dar nu am vrut asta nicidecum”! 2801 02:17:56,23 --> 02:17:58,15 dar în realitate, exact asta fac. 2802 02:17:58,15 --> 02:18:00,07 Întocmai cum ai vorbi gramatical 2803 02:18:00,20 --> 02:18:02,28 şi ar trebui să urmăreşti regulile gramaticale 2804 02:18:02,28 --> 02:18:04,36 fără să recunoşti care sunt acele reguli... 2805 02:18:04,36 --> 02:18:08,39 Şi de aceea noi avem ceva care se numeşte „Sintaxa Valorilor de Reglementare” 2806 02:18:08,39 --> 02:18:11,71 pentru a sublinia asta. Aşadar, de fiecare dată când ei utilizeză aceste cuvinte: 2807 02:18:11,71 --> 02:18:15,19 „amestec în treburile guvernului”, „lipsa libertăţilor” sau „libertate” 2808 02:18:15,20 --> 02:18:17,79 sau „progres” sau „dezvoltare” 2809 02:18:17,79 --> 02:18:22,75 poţi să înţelegi ce vor în realitate să spună. 2810 02:18:22,95 --> 02:18:25,63 Bineînţeles, când auzi cuvântul „libertate” 2811 02:18:25,63 --> 02:18:27,79 există tendinţa de a fi pus în aceeaşi propoziţie 2812 02:18:27,79 --> 02:18:30,19 cu ceva numit „Democraţie”. 2813 02:18:30,23 --> 02:18:33,15 Este fascinant să vezi cum oamenii din zilele noastre par să creadă 2814 02:18:33,15 --> 02:18:35,31 că ei în realitate chiar au o influenţă 2815 02:18:35,31 --> 02:18:37,68 relevantă în ceea ce face guvernul 2816 02:18:37,68 --> 02:18:40,20 uitând însăşi natura 2817 02:18:40,20 --> 02:18:42,87 sistemului nostru în care totul este de vânzare. 2818 02:18:42,87 --> 02:18:45,67 Singurul vot care realmente contează este votul monetar 2819 02:18:45,68 --> 02:18:47,79 şi nu are nici o importanţă vreun 2820 02:18:47,79 --> 02:18:50,67 activist declamând despre etică şi responsabilitate. 2821 02:18:50,68 --> 02:18:54,63 Într-un sistem de piaţă, fiecare politician, fiecare legislatură 2822 02:18:54,71 --> 02:18:57,92 Şi mai mult, fiecare guvern, este de vânzare. 2823 02:18:58,00 --> 02:19:01,52 Şi, chiar cu o datorie de 20 de trilioane de dolari datoraţi băncilor 2824 02:19:01,52 --> 02:19:03,63 începând cu 2007, 2825 02:19:03,63 --> 02:19:06,39 acestă grămadă de bani ar fi putut schimba 2826 02:19:06,39 --> 02:19:08,63 să spunem, infrastructura energetică globală 2827 02:19:08,63 --> 02:19:10,39 prin trecerea la metode complet regenerabile 2828 02:19:10,44 --> 02:19:12,76 în loc să fie pompaţi într-o serie de instituţii 2829 02:19:12,76 --> 02:19:14,95 care efectiv nu fac nimic util pentru a ajuta societatea 2830 02:19:15,00 --> 02:19:16,87 instituţii care ar fi putut fi 2831 02:19:16,87 --> 02:19:19,59 desfiinţate mâine fără nici o repercursiune... 2832 02:19:19,60 --> 02:19:22,47 Condiţionarea oarbă a politicilor 2833 02:19:22,47 --> 02:19:28,00 şi politicienilor există şi oamenii încă mai cred în bunele lor intenţii. 2834 02:19:28,00 --> 02:19:31,07 Realitatea este că, politica este o afacere 2835 02:19:31,12 --> 02:19:34,07 - nu prea diferită de oricare alta într-un sistem de piaţă - 2836 02:19:34,07 --> 02:19:38,20 şi politicienilor le pasă mai mult de propriile interese înaintea la orice altceva. 2837 02:19:38,39 --> 02:19:42,68 Eu nu cred, cinstit, în profunzimea acţiunii politice. 2838 02:19:42,68 --> 02:19:45,92 Cred că acest sistem se contractă şi se dilată după bunul plac. 2839 02:19:45,92 --> 02:19:47,71 Se adaptează la schimbări. 2840 02:19:47,71 --> 02:19:50,19 Cred că drepturile civile sunt o convenienţă 2841 02:19:50,20 --> 02:19:52,28 pentru a legifera drepturile celor care deţin acele ţări. 2842 02:19:52,28 --> 02:19:55,04 Eu cred că ele rezidă numai în interesul propriu; 2843 02:19:55,12 --> 02:19:57,87 ei văd un anumit tip de libertăţi ce par bune 2844 02:19:57,87 --> 02:20:01,00 - o iluzie a libertăţii - date oamenilor pentru a-i vota în fiecare zi din an 2845 02:20:01,07 --> 02:20:04,12 pentru ca ei să aibă iluzia că participă la ceva. 2846 02:20:04,12 --> 02:20:07,52 Alegeri fără sens - aşa ca să putem fi ca sclavii şi să spunem 2847 02:20:07,55 --> 02:20:11,07 „Oo, am Votat”! Limitele dezbaterilor în această ţară sunt stabilite 2848 02:20:11,07 --> 02:20:13,03 înainte ca dezbaterile propriu zise să înceapă şi oricine 2849 02:20:13,04 --> 02:20:15,04 altcineva este marginalizat şi făcut să pară fie 2850 02:20:15,04 --> 02:20:17,76 comunist, fie un fel de trădător 2851 02:20:17,76 --> 02:20:19,55 - un ţăcănit - ăsta-i cuvântul... 2852 02:20:19,55 --> 02:20:21,87 Şi acum îi spun conspiraţie. Vedeţi, asta fac. 2853 02:20:21,87 --> 02:20:24,87 Ceva ce nu ar trebui să ne amuze nici măcar un moment: 2854 02:20:24,92 --> 02:20:28,00 acei oameni puternici se strâng împreună şi au un plan! 2855 02:20:28,07 --> 02:20:33,03 „Nu se întâmplă asta! Eşti un ţăcănit! Conspiraţia ta e un bluff!” 2856 02:20:33,63 --> 02:20:37,00 Şi dintre toate mecanismele care apără acest sistem 2857 02:20:37,12 --> 02:20:39,87 sunt două care se repetă cu precădere. 2858 02:20:40,12 --> 02:20:43,68 Primul este această idee că sistemul acesta este „cauza” 2859 02:20:43,71 --> 02:20:47,03 progresului material pe care l-am văzut pe această planetă. 2860 02:20:47,12 --> 02:20:49,04 Ei bine... Nu-i. 2861 02:20:49,15 --> 02:20:51,79 Sunt două noţiuni de bază care 2862 02:20:51,79 --> 02:20:54,63 au creeat aşa numita „bogăţie” 2863 02:20:54,68 --> 02:20:57,39 şi explozia demografică pe care o vedem azi. 2864 02:20:57,52 --> 02:21:01,44 Prima: avansul exponenţial al tehnologiei productive; 2865 02:21:01,44 --> 02:21:03,95 prin ingeniozitatea ştiinţifică. 2866 02:21:03,95 --> 02:21:08,75 şi a doua: descoperirea iniţială a energiei abundente a hidrocarburilor 2867 02:21:08,84 --> 02:21:13,36 - care este fundaţia curentă a întregului sistem socio-economic. 2868 02:21:13,47 --> 02:21:15,43 Piaţa liberă / capitalismul / monetarismul 2869 02:21:15,44 --> 02:21:17,55 sistemul de piaţă - ori cum vreţi să-l numiţi - 2870 02:21:17,60 --> 02:21:21,20 care n-a făcut nimic altceva decât să se cocoaţe pe acest avans 2871 02:21:21,20 --> 02:21:24,71 distorsionând sistemul de iniţiativă şi defazând 2872 02:21:24,71 --> 02:21:30,23 în mod grosolan metodele de utilizare şi distribuţia acestor bogăţii. 2873 02:21:30,44 --> 02:21:33,84 Al doilea mecanism de apărare este împărţirea socială beligerantă 2874 02:21:33,84 --> 02:21:36,15 generată de ani întregi de propagandă 2875 02:21:36,23 --> 02:21:38,79 care vede orice alt sistem social 2876 02:21:38,79 --> 02:21:41,23 ca o cale către ceva numit tiranie 2877 02:21:41,31 --> 02:21:44,87 împodobită cu nume variate cum ar fi Stalin, Mao, Hitler... 2878 02:21:44,87 --> 02:21:47,11 şi moartea pe care au generat-o aceştia. 2879 02:21:47,12 --> 02:21:50,15 Păi, pe cât de despotici au fost aceştia 2880 02:21:50,15 --> 02:21:53,55 laolaltă cu abordările sociale pe care ei le-au perpetuat... 2881 02:21:53,60 --> 02:21:55,71 când vine vorba de jocul morţii 2882 02:21:55,79 --> 02:21:57,92 când vine vorba de uciderea în masă sisitematică 2883 02:21:57,92 --> 02:22:00,15 zilnică a fiinţelor umane - 2884 02:22:00,23 --> 02:22:04,68 NIMIC în istorie nu se compară cu ceea ce avem astăzi. 2885 02:22:04,92 --> 02:22:10,23 Foametea - fără precedent în ultimul secol de istorie - 2886 02:22:10,31 --> 02:22:12,87 nu este cauzată de lipsa hranei. 2887 02:22:12,92 --> 02:22:16,00 Este cauzată de sărăcia relativă. 2888 02:22:16,12 --> 02:22:20,44 Resursele economice erau atât de inechitabil distribuite 2889 02:22:20,47 --> 02:22:23,71 încât săracii nu aveau suficienţi bani 2890 02:22:23,76 --> 02:22:26,39 cu care să cumpere mâncarea care ar fi fost 2891 02:22:26,39 --> 02:22:29,35 disponibilă dacă şi-ar fi permis să plătească. 2892 02:22:29,55 --> 02:22:32,35 Acesta ar fi un exemplu de Violență Structurală. 2893 02:22:32,36 --> 02:22:36,95 Alt exemplu: în Africa şi în alte zone- 2894 02:22:36,95 --> 02:22:39,55 mă voi concentra în mod particular asupra Africii - 2895 02:22:39,55 --> 02:22:42,63 zeci de milioane de oameni mor de SIDA. 2896 02:22:42,63 --> 02:22:44,55 Din ce cauză mor aceştia? 2897 02:22:44,63 --> 02:22:47,23 Nu pentru că nu am şti cum să tratăm SIDA. 2898 02:22:47,31 --> 02:22:51,11 Sunt milioane de oameni în ţările bogate 2899 02:22:51,28 --> 02:22:54,60 care trăiesc remarcabil de bine deoarece 2900 02:22:54,84 --> 02:22:57,15 aceştia au medicamentele care o tratează. 2901 02:22:57,15 --> 02:23:00,15 Oamenii din Africa, care mor de SIDA 2902 02:23:00,15 --> 02:23:03,07 nu mor din cauza virusului HIV... 2903 02:23:03,07 --> 02:23:06,00 Ei mor pentru că nu au banii cu care 2904 02:23:06,00 --> 02:23:08,92 să plătească pentru medicamentele care să îi ţină în viaţă. 2905 02:23:09,12 --> 02:23:10,95 Gandhi a văzut asta. A spus: 2906 02:23:11,04 --> 02:23:16,07 ”Cea mai mortală formă de violenţă este sărăcia.” 2907 02:23:16,23 --> 02:23:17,95 şi aceasta este absolut adevărat. 2908 02:23:18,07 --> 02:23:22,95 Sărăcia omoară cu mult mai mulţi oameni decât toate războaiele din istorie; 2909 02:23:23,07 --> 02:23:25,52 mai mult decât toate crimele din istorie; 2910 02:23:25,52 --> 02:23:28,55 mai mult decât toate sinuciderile din istorie... 2911 02:23:28,55 --> 02:23:32,07 nu numai că Violenţa Structurală omoară mai mulţi oameni 2912 02:23:32,15 --> 02:23:35,20 decât toată violenţa comportamentală la un loc, 2913 02:23:35,36 --> 02:23:38,15 Violenţa Structurală este principala 2914 02:23:38,15 --> 02:23:40,92 cauză a violenţei comportamentale. 2915 02:23:42,84 --> 02:23:45,68 [Dincolo de Limită] 2916 02:23:46,63 --> 02:23:50,63 Petrolul este fundaţia 2917 02:23:51,15 --> 02:23:55,47 Şi este prezent peste tot, la baza civilizaţiei umane. 2918 02:23:55,47 --> 02:23:59,63 Sunt 10 calorii de energie a hidrocarburilor - petrol si gaz natural - 2919 02:23:59,68 --> 02:24:03,79 în fiecare calorie de mâncare pe care tu şi eu o mâncăm în lumea industrializată. 2920 02:24:03,87 --> 02:24:06,59 Fertilizantele sunt produse din gaz natural. 2921 02:24:06,60 --> 02:24:08,63 Pesticidele sunt făcute din petrol. 2922 02:24:08,76 --> 02:24:11,55 Utilaje agricole alimentate cu petrol sunt folosite la plantat - arat - irigat - recoltat 2923 02:24:11,55 --> 02:24:14,03 transportat - împachetat. Tu împachetezi mâncarea 2924 02:24:14,04 --> 02:24:16,68 în plastic - care este petrol. Tot plasticul este petrol. 2925 02:24:16,79 --> 02:24:19,39 Sunt 28 litri de petrol într-un cauciuc de maşină. 2926 02:24:19,44 --> 02:24:22,60 Petrolul este pretutindeni; este omniprezent. Şi numai datorită 2927 02:24:22,60 --> 02:24:24,92 petrolului există 7 miliarde de oameni, sau 2928 02:24:24,95 --> 02:24:27,59 aproximativ 7 miliarde de oameni pe planetă în acest moment. 2929 02:24:27,92 --> 02:24:30,15 Apariţia acestei energii ieftine şi uşoare 2930 02:24:30,20 --> 02:24:32,28 care, apropo, este echivalentă cu 2931 02:24:32,28 --> 02:24:35,92 miliarde de sclavi care lucrează non-stop 2932 02:24:36,15 --> 02:24:39,95 a schimbat lumea într-un mod radical în ultimul secol 2933 02:24:40,04 --> 02:24:43,36 şi populaţia a crescut de 10 ori. 2934 02:24:43,36 --> 02:24:47,55 Dar, până în 2050, rezervele de petrol pot să susţină 2935 02:24:47,71 --> 02:24:49,84 mai puţin de jumătate din populaţia actuală a lumii 2936 02:24:49,84 --> 02:24:52,07 în ceea ce priveşte modul ei de viaţă actual. 2937 02:24:52,07 --> 02:24:57,23 Deci, scala de adaptare la un trai diferit este pur şi simplu enormă. 2938 02:24:57,28 --> 02:25:01,20 Lumea foloseşte acum şase de barili de petrol pentru fiecare baril nou extras. 2939 02:25:01,20 --> 02:25:03,04 Cinci ani în urmă se foloseau doar patru 2940 02:25:03,04 --> 02:25:05,36 barili de petrol pentru fiecare baril nou. 2941 02:25:05,44 --> 02:25:07,20 Peste un an începând de acum se vor folosi 2942 02:25:07,20 --> 02:25:09,23 opt barili de petrol pentru fiecare baril nou extras. 2943 02:25:09,23 --> 02:25:11,36 Ce e deranjant pentru mine este 2944 02:25:11,44 --> 02:25:16,15 lipsa de orice efort real al guvernelor din întreaga lume 2945 02:25:16,20 --> 02:25:19,87 şi a liderilor industriei mondiale pentru a face ceva diferit. 2946 02:25:20,00 --> 02:25:24,04 Avem aceste, aşa-numite, încercări de a construi mai multe eoliene 2947 02:25:24,04 --> 02:25:26,60 şi de a face ceva, poate cu mareea ... 2948 02:25:26,71 --> 02:25:31,11 ne-am apucat de încercări pentru a face masinile noastre un pic mai eficiente 2949 02:25:31,20 --> 02:25:33,55 dar nu e nimic care să arate într-adevăr ca o revoluţie 2950 02:25:33,55 --> 02:25:36,15 care să amelioreze aceste probleme - toate aceste pseudo-revoluţii 2951 02:25:36,20 --> 02:25:38,36 sunt destul de minore şi asta cred ca este destul de înfricoşător. 2952 02:25:38,39 --> 02:25:42,00 Şi guvernele care sunt conduse de aceşti economişti 2953 02:25:42,00 --> 02:25:45,07 care nu dau doi bani cu adevărat pe ceea ce ne interesează pur şi simplu 2954 02:25:45,15 --> 02:25:50,28 încearcă să stimuleze consumul pentru a restabili prosperitatea trecută 2955 02:25:50,28 --> 02:25:52,63 în speranţa că pot reconstitui trecutul. 2956 02:25:52,63 --> 02:25:56,55 Ei îşi consumă energia în tipărirea de bani lipsiţi total de orice garanţii. 2957 02:25:56,63 --> 02:25:58,68 Deci, în cazul în care economia se îmbunătăţeşte 2958 02:25:58,68 --> 02:26:01,31 şi revine faimoasa creştere economică 2959 02:26:01,31 --> 02:26:03,47 aceasta va fi doar de scurtă durată, deoarece 2960 02:26:03,55 --> 02:26:07,03 într-o perioadă scurtă de timp, numărată în luni 2961 02:26:07,04 --> 02:26:10,92 mai degrabă decât ani, va lovi din nou bariera de aprovizionare; 2962 02:26:11,00 --> 02:26:12,63 va fi un alt preţ plătit - şoc - 2963 02:26:12,68 --> 02:26:14,60 şi o recesiune şi mai profundă. Aşa că eu cred că 2964 02:26:14,60 --> 02:26:16,68 vom merge într-o serie de cercuri vicioase. 2965 02:26:16,68 --> 02:26:18,76 Aşadar avem un grafic de creştere economică - preţuri îngheţate 2966 02:26:18,76 --> 02:26:21,12 - după care totul se prăbuşeşte. Acesta este nivelul la care suntem acum. 2967 02:26:21,20 --> 02:26:24,76 Apoi economia începe să îşi revină din nou, dar în acest moment avem această 2968 02:26:24,76 --> 02:26:28,68 realitate economică ce anulează posibilitatea de a produce energie mai ieftină. 2969 02:26:28,68 --> 02:26:31,60 Suntem la punctul culminant - suntem în cădere liberă din punctul de vedere al producţiei de carburant. 2970 02:26:31,71 --> 02:26:35,35 Nu există o altă cale de a scoate mai mult şi mai repede din pământ 2971 02:26:35,44 --> 02:26:39,39 asta înseamnă că lucrurile vor încetini, preţul pe carburant va scade uşor 2972 02:26:39,39 --> 02:26:45,07 cum a făcut la începutul lui 2009... dar apoi va avea o revenire 2973 02:26:45,07 --> 02:26:47,00 preţul ţiţeiului va începe să îşi revină 2974 02:26:47,00 --> 02:26:49,04 recent preţul a început să urce chiar şi până la 80$ 2975 02:26:49,31 --> 02:26:51,60 şi ceea ce vedem este că, deşi pretul este 80$ pe 2976 02:26:51,60 --> 02:26:53,92 baril acum, adăugând şi colapsul economic, 2977 02:26:54,00 --> 02:26:55,95 oamenilor le este din ce în ce mai greu să îşi permită să cumpere. 2978 02:26:55,95 --> 02:27:00,67 Producţia de ţiţei la nivel mondial în momentul de faţă este de 86 de milioane de barili pe zi. 2979 02:27:00,84 --> 02:27:04,20 Peste 10 ani, vom fi în căutarea a 2980 02:27:04,31 --> 02:27:08,44 aproximativ 14 milioane de barili pe zi pe care vom trebui să îi înlocuim. 2981 02:27:08,63 --> 02:27:11,95 Nu exista nimic la îndemână care să acopere 2982 02:27:12,07 --> 02:27:14,95 nici 1% din această cerere. 2983 02:27:14,95 --> 02:27:17,39 Dacă nu vom face nimic îndeajuns de repede , 2984 02:27:17,47 --> 02:27:20,79 curând va fi o uriaşă deficienţă energetică. 2985 02:27:20,79 --> 02:27:24,92 Cred că marea noastră greşeală rezidă în nerecunoaşterea 2986 02:27:24,92 --> 02:27:28,84 cu un deceniu în urmă că era necesar un efort concentrat 2987 02:27:28,87 --> 02:27:30,27 pentru a dezvolta aceste forme 2988 02:27:30,28 --> 02:27:31,95 sustenabile de energie. 2989 02:27:31,95 --> 02:27:35,43 Cred că nepoţii noştri vor privi înapoi asupra acţiunilor noastre cu o 2990 02:27:35,47 --> 02:27:39,60 dezamăgire totală. "Aţi ştiut că 2991 02:27:39,60 --> 02:27:42,12 aveţi de a face cu un produs finit... 2992 02:27:42,23 --> 02:27:45,47 cum aţi luat în considerare costrucţia economică 2993 02:27:45,47 --> 02:27:48,71 în jurul a ceva ce va dispare?" 2994 02:27:49,00 --> 02:27:50,92 Pentru prima dată în istoria omenirii 2995 02:27:51,07 --> 02:27:54,79 specia este confruntată acum cu epuizarea resursei principale 2996 02:27:54,92 --> 02:27:57,60 aflate în centrul sistemului nostru curent de supravieţuire. 2997 02:27:57,60 --> 02:27:59,95 Punctul culminant al acestei probleme 2998 02:27:59,95 --> 02:28:02,27 este că deşi carburantul devine din ce în ce mai insuficient, 2999 02:28:02,28 --> 02:28:05,31 sistemul economic va continua să impună orbeşte 3000 02:28:05,39 --> 02:28:07,39 modelul său malign de creştere economică... 3001 02:28:07,44 --> 02:28:10,60 ca oamenii să cumpere în continuare mai multe maşini alimentate de petrol 3002 02:28:10,71 --> 02:28:15,95 pentru a genera în continuare PIB şi locuri de muncă...exacerbând declinul. 3003 02:28:16,07 --> 02:28:18,15 Oare sunt soluţii pentru a înlocui 3004 02:28:18,15 --> 02:28:20,23 edificiul economiei bazate pe hidrocarburi? 3005 02:28:20,23 --> 02:28:21,47 Desigur. 3006 02:28:21,71 --> 02:28:24,07 Calea de care avem nevoie pentru a realiza aceste schimbări 3007 02:28:24,12 --> 02:28:28,47 nu se poate manifesta prin protocoalele necesare sistemului monetar 3008 02:28:28,47 --> 02:28:30,79 din moment ce soluţii noi nu pot fi puse în aplicare 3009 02:28:30,84 --> 02:28:33,79 şi implementate doar prin mecanismul profitului. 3010 02:28:33,95 --> 02:28:36,63 Oamenii nu investesc în energii regenerabile 3011 02:28:36,63 --> 02:28:40,00 deoarece nu sunt aducătoare de bani nici pe termen lung, nici pe termen scurt. 3012 02:28:40,00 --> 02:28:42,55 Iar condiţiile care trebuiesc îndeplinite 3013 02:28:42,55 --> 02:28:45,60 se pot îndeplini numai cu o pierdere financiară serioasă. 3014 02:28:45,60 --> 02:28:48,79 Prin urmare nu există stimulente financiare şi 3015 02:28:48,79 --> 02:28:53,27 în acest sistem, dacă nu există stimulente financiare, lucrurile nu se întâmplă. 3016 02:28:53,63 --> 02:28:55,92 şi mai presus de toate, Peak Oil (Criza Petrolului) este 3017 02:28:55,92 --> 02:28:58,52 numai una dintre consecinţele 3018 02:28:58,55 --> 02:29:02,87 epavei trenului social, care prinde viteză. 3019 02:29:02,87 --> 02:29:05,19 Alt declin include Apa Potabilă 3020 02:29:05,23 --> 02:29:07,36 - esenţială vieţii - 3021 02:29:07,44 --> 02:29:09,07 care s-a împuţinat 3022 02:29:09,07 --> 02:29:11,47 pentru 2,8 miliarde de oameni 3023 02:29:11,60 --> 02:29:16,12 şi se va împuţina pentru 4 miliarde până în 2030. 3024 02:29:16,36 --> 02:29:17,79 Producţia Hranei: 3025 02:29:17,92 --> 02:29:21,92 Distrugerea suprafeţelor arabile de unde 3026 02:29:21,92 --> 02:29:24,60 provine 99.7% din hrana de astăzi 3027 02:29:24,71 --> 02:29:29,07 are o viteză de 40 de ori mai repede decât se regenerează 3028 02:29:29,28 --> 02:29:31,79 iar în ultimii 40 de ani, 30% din suprafaţa arabilă 3029 02:29:31,79 --> 02:29:34,39 a devenit neproductivă. 3030 02:29:34,52 --> 02:29:37,60 Nu mai spun că hidrocarburile sunt motorul principal 3031 02:29:37,60 --> 02:29:40,36 al agriculturii de astăzi şi se află în declin.. 3032 02:29:40,39 --> 02:29:42,55 aşa cum vor fi şi rezervele de hrană. 3033 02:29:42,68 --> 02:29:44,39 În ceea ce priveşte resursele în general, 3034 02:29:44,39 --> 02:29:47,71 la obiceiurile noastre de consum curente, până în 2030 3035 02:29:47,71 --> 02:29:51,03 vom avea nevoie de două planete pentru a continua. 3036 02:29:51,04 --> 02:29:53,36 Fără să mai menţionez distrugerea continuă 3037 02:29:53,36 --> 02:29:55,87 a biodiversităţii care susţine viaţa 3038 02:29:55,87 --> 02:29:57,71 cauzând spasme mortale 3039 02:29:57,71 --> 02:30:00,63 şi destabilizarea mediului pe întreg globul. 3040 02:30:00,71 --> 02:30:02,63 şi cu tot acest declin 3041 02:30:02,63 --> 02:30:05,35 avem o creştere exponenţială a populaţiei 3042 02:30:05,36 --> 02:30:08,07 conform căreia, în 2030 vor fi peste 3043 02:30:08,07 --> 02:30:10,63 8 miliarde de oameni pe această planetă. 3044 02:30:10,79 --> 02:30:13,67 Numai producerea de energie va trebui 3045 02:30:13,68 --> 02:30:17,63 să crească cu 44% până în 2030, pentru a face faţă acestei cereri. 3046 02:30:17,63 --> 02:30:22,07 şi din nou, din moment ce banii sunt singurii iniţiatori ai acţiunii - 3047 02:30:22,12 --> 02:30:24,12 ne putem oare aştepta ca fiecare ţară 3048 02:30:24,12 --> 02:30:26,23 de pe planetă să poată să-şi permită 3049 02:30:26,44 --> 02:30:29,84 masivele schimbări necesare să revoluţioneze agricultura, 3050 02:30:29,84 --> 02:30:33,04 procesarea apei, producţia energetică şi restul? 3051 02:30:33,07 --> 02:30:35,00 Când schema globală a piramidei datoriilor 3052 02:30:35,00 --> 02:30:37,84 distruge încet-încet întreaga lume... 3053 02:30:37,84 --> 02:30:39,28 Nemaivorbind de faptul că 3054 02:30:39,28 --> 02:30:40,95 rata actuală a şomajului 3055 02:30:40,95 --> 02:30:43,15 va deveni normalitate, datorită 3056 02:30:43,15 --> 02:30:45,68 naturii şomajului tehnologic. 3057 02:30:45,76 --> 02:30:48,47 Locurile de muncă nu se mai întorc. 3058 02:30:48,47 --> 02:30:50,92 şi în final, o largă perspectivă socială. 3059 02:30:50,95 --> 02:30:53,83 Între 1970 şi 2010, sărăcia 3060 02:30:53,84 --> 02:30:56,84 pe acestă planetă s-a dublat datorită sistemului... 3061 02:30:56,84 --> 02:30:58,63 şi având în vedere starea actuală de fapt, 3062 02:30:58,63 --> 02:31:00,55 chiar credeţi că vom vedea altceva 3063 02:31:00,60 --> 02:31:02,60 decât o altă dublare... 3064 02:31:02,60 --> 02:31:06,55 mai multă suferinţă şi foamete în masă? 3065 02:31:06,63 --> 02:31:08,15 [Începutul] 3066 02:31:08,55 --> 02:31:11,15 Nu va mai exista nici o redresare. 3067 02:31:11,15 --> 02:31:13,23 Aceasta nu este o criză de durată 3068 02:31:13,23 --> 02:31:15,71 de care vom scăpa într-o bună zi. 3069 02:31:15,84 --> 02:31:18,15 Cred că următoarea fază prin care vom trece după 3070 02:31:18,15 --> 02:31:20,92 runda următoare de colaps economic va fi cea a revoltelor populare. 3071 02:31:21,00 --> 02:31:23,12 Când indemnizaţiile de şomaj nu se vor mai plăti 3072 02:31:23,12 --> 02:31:25,63 din cauză că statul nu va mai avea bani. 3073 02:31:25,92 --> 02:31:29,87 şi când lucrurile se înrăutăţesc astfel încât oamenii îşi pierd încrederea 3074 02:31:29,92 --> 02:31:33,71 în liderii aleşi, vor cere o schimbare 3075 02:31:33,79 --> 02:31:36,71 asta dacă nu ne omorâm între timp între noi 3076 02:31:36,71 --> 02:31:38,63 sau nu distrugem mediul înconjurător. 3077 02:31:38,68 --> 02:31:43,28 Mi-e frică să nu ajungem într-un punct din care nu mai existe întoarcere... 3078 02:31:43,47 --> 02:31:45,68 şi asta mă frământă la infinit. 3079 02:31:45,71 --> 02:31:49,87 Facem tot ce putem pentru a evita această stare. 3080 02:31:50,55 --> 02:31:56,35 Este clar că suntem în pragul unei mari tranziţii în viaţa umană... 3081 02:31:56,71 --> 02:31:59,63 Că ne confruntăm acum cu o schimbare 3082 02:31:59,63 --> 02:32:03,27 fundamentală a vieţii aşa cum o ştim de un secol. 3083 02:32:03,47 --> 02:32:06,39 Trebuie să fie o legătură între economie 3084 02:32:06,39 --> 02:32:08,39 şi resursele acestei planete 3085 02:32:08,44 --> 02:32:11,79 resursele fiind, bineînţeles, orice formă de viaţă animală sau vegetală; 3086 02:32:11,79 --> 02:32:14,71 sănătatea oceanelor şi toate celelalte. 3087 02:32:15,20 --> 02:32:18,28 Este o paradigmă monetară care nu va ceda, 3088 02:32:18,28 --> 02:32:21,63 până când nu va ucide şi ultima fiinţă umană. 3089 02:32:22,63 --> 02:32:27,15 Grupul „din interior” va face totul pentru a ramâne la putere 3090 02:32:27,23 --> 02:32:29,71 şi asta este ceea ce trebuie să ţineţi minte. 3091 02:32:29,71 --> 02:32:32,35 Ei vor folosi armata şi marina şi alte minciuni... 3092 02:32:32,39 --> 02:32:35,79 sau orice altceva trebuie pentru a rămâne la putere. 3093 02:32:35,84 --> 02:32:37,92 Ei nu sunt pe cale să renunţe 3094 02:32:37,92 --> 02:32:43,04 deoarece ei nu cunosc nici un alt sistem care sa le perpetueze clasa. 3095 02:33:38,47 --> 02:33:41,31 [În direct din New York] 3096 02:33:52,28 --> 02:34:00,60 [Protestele Globale Închid Economia Mondială] 3097 02:34:07,04 --> 02:34:10,39 [În direct-Londra] 3098 02:34:10,39 --> 02:34:13,35 [În direct-China] 3099 02:34:13,39 --> 02:34:15,92 [În direct-Africa de Sud] 3100 02:34:15,92 --> 02:34:20,12 [În direct-Spania] 3101 02:34:20,12 --> 02:34:23,92 [În direct-Rusia] 3102 02:34:23,92 --> 02:34:29,39 [În direct-Canada] 3103 02:34:29,39 --> 02:34:34,71 [În direct-Arabia Saudită] 3104 02:34:48,92 --> 02:34:51,47 [Creşterea ratei criminalităţii în Vest] 3105 02:34:51,47 --> 02:34:54,11 [Naţiunile Unite declară Starea de Urgenţă Globală] 3106 02:34:54,12 --> 02:34:56,79 [Şomajul la nivel mondial atinge 65%] 3107 02:34:56,79 --> 02:34:59,92 [Frica izbucnirii unui Război Mondial continuă] 3108 02:34:59,92 --> 02:35:02,47 [Prăbuşirea generată de datorie creează acum penurie alimentară] 3109 02:36:54,31 --> 02:36:59,76 [Luați-i înapoi] 3110 02:37:29,79 --> 02:37:33,31 [Deoarece nici o violenţă nu a fost raportată 3111 02:37:33,31 --> 02:37:36,63 protestele fără precedent vor continua... 3112 02:37:36,63 --> 02:37:40,03 se pare că echivalentul a miliarde de dolari 3113 02:37:40,04 --> 02:37:43,20 sunt sistematic retrase din conturile bancare 3114 02:37:43,20 --> 02:37:45,52 din toată lumea şi în schimb... 3115 02:37:45,52 --> 02:37:49,23 evident, acum sunt aruncate în 3116 02:37:49,23 --> 02:37:53,31 faţa băncii centrale mondiale.] 3117 02:38:49,07 --> 02:38:54,12 [ACEASTA ESTE LUMEA VOASTRĂ] 3118 02:38:56,87 --> 02:39:02,39 [ACEASTA ESTE LUMEA NOASTRĂ] 3119 02:39:04,55 --> 02:39:10,27 [REVOLUŢIA ESTE ACUM] 3120 02:39:13,07 --> 02:39:20,03 [WWW.THEZEITGEISTMOVEMENT.COM]